Preloader Image

16 Rejab 1440H

Sat, 23 Mar 2019

Pray Time
Fajr 04:59 (WIB)
Sunrise 05:56 (WIB)
Dhuhr 11:59 (WIB)
Asr 15:12 (WIB)
Sunset 18:02 (WIB)
Maghrib 18:02 (WIB)
Isha 18:59 (WIB)
Imsak 04:49 (WIB)
Midnight 23:59 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » ภาษาไทย » AS SAJDAH : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


32 : 1
الم  
Tafseer  
อะลิฟ ลาม มีม
32 : 2
تَنْزِيلُ  الْكِتَابِ  لَا  رَيْبَ  فِيهِ  مِنْ  رَبِّ  الْعَالَمِينَ  
Tafseer  
การประทานลงมาของคัมภีร์นี้ไม่มีข้อสงสัยใด ๆ ในนั้น จากพระเจ้าแห่งสากลโลก
32 : 3
أَمْ  يَقُولُونَ  افْتَرَاهُ  بَلْ  هُوَ  الْحَقُّ  مِنْ  رَبِّكَ  لِتُنْذِرَ  قَوْمًا  مَا  أَتَاهُمْ  مِنْ  نَذِيرٍ  مِنْ  قَبْلِكَ  لَعَلَّهُمْ  يَهْتَدُونَ  
Tafseer  
หรือพวกเขากล่าวว่า “เขา (มุฮัมมัด) ได้ปั้นแต่งคัมภีร์นี้ขึ้นมา” แต่ว่าคัมภีร์นี้ คือ สัจธรรมจากพระเจ้าของเจ้า เพื่อเจ้าจักได้ตักเตือนกลุ่มชนหนึ่งที่มิได้มีผู้ตักเตือนคนใดมายังพวกเขาก่อนหน้าเจ้า หวังว่าพวกเขาจะได้อยู่ในแนวทางที่ถูกต้อง "
32 : 4
اللَّهُ  الَّذِي  خَلَقَ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضَ  وَمَا  بَيْنَهُمَا  فِي  سِتَّةِ  أَيَّامٍ  ثُمَّ  اسْتَوَىٰ  عَلَى  الْعَرْشِ  مَا  لَكُمْ  مِنْ  دُونِهِ  مِنْ  وَلِيٍّ  وَلَا  شَفِيعٍ  أَفَلَا  تَتَذَكَّرُونَ  
Tafseer  
อัลลอฮฺคือผู้ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลาย และแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสองในเวลา 6 วัน แล้วพระองค์ทรงสถิตอยู่บนบัลลังก์ สำหรับพวกเจ้านั้นไม่มีผู้คุ้มครองและผู้ช่วยเหลืออื่นจากพระองค์ แล้วพวกเจ้ามิได้ใคร่ครวญบ้างดอกหรือ ?
32 : 5
يُدَبِّرُ  الْأَمْرَ  مِنَ  السَّمَاءِ  إِلَى  الْأَرْضِ  ثُمَّ  يَعْرُجُ  إِلَيْهِ  فِي  يَوْمٍ  كَانَ  مِقْدَارُهُ  أَلْفَ  سَنَةٍ  مِمَّا  تَعُدُّونَ  
Tafseer  
พระองค์ทรงบริหารกิจการจากชั้นฟ้าสู่แผ่นดิน แล้วมันจะขึ้นไปสู่พระองค์ในวันหนึ่งซึ่งกำหนดของมันเท่ากับหนึ่งพันปีตามที่พวกเจ้านับ
32 : 6
ذَٰلِكَ  عَالِمُ  الْغَيْبِ  وَالشَّهَادَةِ  الْعَزِيزُ  الرَّحِيمُ  
Tafseer  
นั่นคือพระผู้ทรงรอบรู้สิ่งเร้นลับ และเปิดเผย เป็นผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงเมตตาเสมอ
32 : 7
الَّذِي  أَحْسَنَ  كُلَّ  شَيْءٍ  خَلَقَهُ  وَبَدَأَ  خَلْقَ  الْإِنْسَانِ  مِنْ  طِينٍ  
Tafseer  
ผู้ทรงทำให้ทุกสิ่งที่พระองค์ทรงสร้างมันให้ดีงาม และพระองค์ทรงเริ่มการสร้างมนุษย์จากดิน
32 : 8
ثُمَّ  جَعَلَ  نَسْلَهُ  مِنْ  سُلَالَةٍ  مِنْ  مَاءٍ  مَهِينٍ  
Tafseer  
แล้วทรงให้การสืบตระกูล ของมนุษย์มาจากน้ำ (อสุจิ) อันไร้ค่า
32 : 9
ثُمَّ  سَوَّاهُ  وَنَفَخَ  فِيهِ  مِنْ  رُوحِهِ  وَجَعَلَ  لَكُمُ  السَّمْعَ  وَالْأَبْصَارَ  وَالْأَفْئِدَةَ  قَلِيلًا  مَا  تَشْكُرُونَ  
Tafseer  
แล้วทรงทำให้เขามีสัดส่วนที่สมบูรณ์ และทรงเป่ารูหฺ (วิญญาณ) ของพระองค์เข้าไปในเขาและทรงให้พวกเจ้าได้ยินและได้เห็นและให้มีจิตใจ (สติปัญญา) ส่วนน้อยเท่านั้นที่พวกเจ้าขอบคุณ
32 : 10
وَقَالُوا  أَإِذَا  ضَلَلْنَا  فِي  الْأَرْضِ  أَإِنَّا  لَفِي  خَلْقٍ  جَدِيدٍ  بَلْ  هُمْ  بِلِقَاءِ  رَبِّهِمْ  كَافِرُونَ  
Tafseer  
และพวกเขากล่าวกันว่า “เมื่อเราได้สลายตัวลงสู่ใต้ผืนแผ่นดินไปแล้ว เราจะเกิดขึ้นมาใหม่กระนั้นหรือ” แต่พวกเขาปฏิเสธต่อการพบพระเจ้าของพวกเขา
32 : 11
قُلْ  يَتَوَفَّاكُمْ  مَلَكُ  الْمَوْتِ  الَّذِي  وُكِّلَ  بِكُمْ  ثُمَّ  إِلَىٰ  رَبِّكُمْ  تُرْجَعُونَ  
Tafseer  
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด “มะลักผู้ปลิดชีวิต ผู้ได้รับมอบหมายเกี่ยวกับพวกท่าน จะปลิดชีวิตของพวกท่าน แล้วพวกท่านจะถูกนำกลับไปยังพระเจ้าของพวกท่าน "
32 : 12
وَلَوْ  تَرَىٰ  إِذِ  الْمُجْرِمُونَ  نَاكِسُو  رُءُوسِهِمْ  عِنْدَ  رَبِّهِمْ  رَبَّنَا  أَبْصَرْنَا  وَسَمِعْنَا  فَارْجِعْنَا  نَعْمَلْ  صَالِحًا  إِنَّا  مُوقِنُونَ  
Tafseer  
และถ้าเจ้าได้เห็น เมื่อผู้กระทำผิดทั้งหลายก้มศีรษะของพวกเขาลง ณ ที่พระเจ้าของพวกเขา (พลางกล่าวว่า) “ข้าแต่พระเจ้าของเรา เราได้เห็นแล้ว เราได้ยินแล้ว ขอได้ทรงโปรดส่งเรากลับไป (ยังโลกดุนยา) เพื่อเราจะได้กระทำความดี แท้จริงเราเป็นผู้มีความเชื่อมั่นแล้ว (ณบัดนี้)”
32 : 13
وَلَوْ  شِئْنَا  لَآتَيْنَا  كُلَّ  نَفْسٍ  هُدَاهَا  وَلَٰكِنْ  حَقَّ  الْقَوْلُ  مِنِّي  لَأَمْلَأَنَّ  جَهَنَّمَ  مِنَ  الْجِنَّةِ  وَالنَّاسِ  أَجْمَعِينَ  
Tafseer  
และถ้าเราประสงค์ แน่นอนเราจะทำให้ทุกชีวิตสู่แนวทางที่ถูกต้องของมัน แต่ว่าคำสัญญาของข้าจะต้องสมจริง แน่นอนข้าจะให้นรกเต็มไปด้วยญินและมนุษย์รวมทั้งหมด
32 : 14
فَذُوقُوا  بِمَا  نَسِيتُمْ  لِقَاءَ  يَوْمِكُمْ  هَٰذَا  إِنَّا  نَسِينَاكُمْ  وَذُوقُوا  عَذَابَ  الْخُلْدِ  بِمَا  كُنْتُمْ  تَعْمَلُونَ  
Tafseer  
ดังนั้น พวกเจ้า (ชาวนรก) จงลิ้มรสเถิด เนื่องด้วยพวกเจ้าได้ลืมการชุมนุมกันในวันนี้ของพวกเจ้า แท้จริงเราก็ลืมพวกเจ้าด้วย และพวกเจ้าจงลิ้มรสการลงโทษอย่างตลอดกาลตามที่พวกเจ้าได้กระทำไว้เถิด
32 : 15
إِنَّمَا  يُؤْمِنُ  بِآيَاتِنَا  الَّذِينَ  إِذَا  ذُكِّرُوا  بِهَا  خَرُّوا  سُجَّدًا  وَسَبَّحُوا  بِحَمْدِ  رَبِّهِمْ  وَهُمْ  لَا  يَسْتَكْبِرُونَ  
Tafseer  
แท้จริงบรรดาผู้ศรัทธาต่ออายาตทั้งหลายของเราเท่านั้น ที่เมื่อพวกเขาถูกเตือนให้รำลึกถึงอายาต พวกเขา(ก็จะ)ก้มลงสุญูด และสดุดีสรรเสริญแด่พระจ้าของพวกเขา โดยที่พวกเขาไม่หยิ่งผยอง
32 : 16
تَتَجَافَىٰ  جُنُوبُهُمْ  عَنِ  الْمَضَاجِعِ  يَدْعُونَ  رَبَّهُمْ  خَوْفًا  وَطَمَعًا  وَمِمَّا  رَزَقْنَاهُمْ  يُنْفِقُونَ  
Tafseer  
สีข้างของพวกเขาเคลื่อนห่างจากที่นอน พลางวิงวอนต่อพระเจ้าของพวกเขาด้วยความกลัวและความหวัง และพวกเขาบริจาค สิ่งที่เราได้ให้เป็นเครื่องยังชีพแก่พวกเขา
32 : 17
فَلَا  تَعْلَمُ  نَفْسٌ  مَا  أُخْفِيَ  لَهُمْ  مِنْ  قُرَّةِ  أَعْيُنٍ  جَزَاءً  بِمَا  كَانُوا  يَعْمَلُونَ  
Tafseer  
ดังนั้น จึงไม่มีชีวิตใดรู้สิ่งที่ถูกซ่อนไว้สำหรับพวกเขา ให้เป็นที่รื่นรมย์แก่สายตา เป็นการตอบแทนในสิ่งที่พวกเขาได้กระทำไว้
32 : 18
أَفَمَنْ  كَانَ  مُؤْمِنًا  كَمَنْ  كَانَ  فَاسِقًا  لَا  يَسْتَوُونَ  
Tafseer  
ดังนั้น ผู้ศรัทธาจะเหมือนกับคนชั่วช้ากระนั้นหรือ? พวกเขาย่อมไม่เท่าเทียมกันแน่ ๆ
32 : 19
أَمَّا  الَّذِينَ  آمَنُوا  وَعَمِلُوا  الصَّالِحَاتِ  فَلَهُمْ  جَنَّاتُ  الْمَأْوَىٰ  نُزُلًا  بِمَا  كَانُوا  يَعْمَلُونَ  
Tafseer  
ส่วนบรรดาผู้ศรัทธาและกระทำความดีทั้งหลายนั้น สำหรับพวกเขาคือสวนสวรรค์หลากหลาย เป็นที่พำนักเตรียมไว้ตามที่พวกเขาได้กระทำไว้
32 : 20
وَأَمَّا  الَّذِينَ  فَسَقُوا  فَمَأْوَاهُمُ  النَّارُ  كُلَّمَا  أَرَادُوا  أَنْ  يَخْرُجُوا  مِنْهَا  أُعِيدُوا  فِيهَا  وَقِيلَ  لَهُمْ  ذُوقُوا  عَذَابَ  النَّارِ  الَّذِي  كُنْتُمْ  بِهِ  تُكَذِّبُونَ  
Tafseer  
และส่วนบรรดาผู้ชั่วช้านั้น ที่พำนักของพวกเขาคือไฟนรก คราใดที่พวกเขาต้องการจะออกไปจากมัน พวกเขาจะถูกบังคับให้เข้าไปในนั้นอีก และจะมีเสียงกล่าวแก่พวกเขาว่า “จงลิ้มรสการลงโทษของไฟนรกซึ่งพวกท่านเคยปฏิเสธ ไม่เชื่อมัน”


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Alif Lam Mim
powered by Google
(The) revelation
powered by Google
(of) the Book
powered by Google
(there is) no
powered by Google
doubt
powered by Google
about it
powered by Google
from
powered by Google
(the) Lord
powered by Google
(of) the worlds
powered by Google
Or
powered by Google
(do) they say
powered by Google
He invented it
powered by Google
Nay
powered by Google
it
powered by Google
(is) the truth
powered by Google
from
powered by Google
your Lord
powered by Google
that you may warn
powered by Google
a people
powered by Google
not
powered by Google
has come to them
powered by Google
any
powered by Google
warner
powered by Google
before you
powered by Google
before you
powered by Google
so that they may
powered by Google
be guided
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) the One Who
powered by Google
created
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
and whatever
powered by Google
(is) between them
powered by Google
in
powered by Google
six
powered by Google
periods
powered by Google
Then
powered by Google
established Himself
powered by Google
on
powered by Google
the Throne
powered by Google
Not
powered by Google
for you
powered by Google
besides Him
powered by Google
besides Him
powered by Google
any
powered by Google
protector
powered by Google
and not
powered by Google
any intercessor
powered by Google
Then will not
powered by Google
you take heed
powered by Google
He regulates
powered by Google
the affair
powered by Google
of
powered by Google
the heaven
powered by Google
to
powered by Google
the earth
powered by Google
then
powered by Google
it will ascend
powered by Google
to Him
powered by Google
in
powered by Google
a Day
powered by Google
(the) measure of which is
powered by Google
(the) measure of which is
powered by Google
a thousand
powered by Google
years
powered by Google
of what
powered by Google
you count
powered by Google
That
powered by Google
(is the) Knower
powered by Google
(of) the hidden
powered by Google
and the witnessed
powered by Google
the All-Mighty
powered by Google
the Most Merciful
powered by Google
The One Who
powered by Google
made good
powered by Google
every
powered by Google
thing
powered by Google
He created
powered by Google
and He began
powered by Google
(the) creation
powered by Google
(of) man
powered by Google
from
powered by Google
clay
powered by Google
Then
powered by Google
He made
powered by Google
his progeny
powered by Google
from
powered by Google
an extract
powered by Google
of
powered by Google
water
powered by Google
despised
powered by Google
Then
powered by Google
He fashioned him
powered by Google
and breathed
powered by Google
into him
powered by Google
from
powered by Google
His spirit
powered by Google
and made
powered by Google
for you
powered by Google
the hearing
powered by Google
and the sight
powered by Google
and feelings;
powered by Google
little
powered by Google
[what]
powered by Google
thanks you give
powered by Google
And they say
powered by Google
Is (it) when
powered by Google
we are lost
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
will we
powered by Google
certainly be in
powered by Google
a creation
powered by Google
new
powered by Google
Nay
powered by Google
they
powered by Google
in (the) meeting
powered by Google
(of) their Lord
powered by Google
(are) disbelievers
powered by Google
Say
powered by Google
Will take your soul
powered by Google
(the) Angel
powered by Google
(of) the death
powered by Google
the one who
powered by Google
has been put in charge
powered by Google
of you
powered by Google
Then
powered by Google
to
powered by Google
your Lord
powered by Google
you will be returned
powered by Google
And if
powered by Google
you (could) see
powered by Google
when
powered by Google
the criminals
powered by Google
(will) hang
powered by Google
their heads
powered by Google
before
powered by Google
their Lord
powered by Google
Our Lord
powered by Google
we have seen
powered by Google
and we have heard
powered by Google
so return us
powered by Google
we will do
powered by Google
righteous (deeds)
powered by Google
Indeed we
powered by Google
(are now) certain
powered by Google
And if
powered by Google
We (had) willed
powered by Google
surely We (would) have given
powered by Google
every
powered by Google
soul
powered by Google
its guidance
powered by Google
but
powered by Google
(is) true
powered by Google
the Word
powered by Google
from Me
powered by Google
that I will surely fill
powered by Google
Hell
powered by Google
with
powered by Google
the jinn
powered by Google
and the men
powered by Google
together
powered by Google
So taste
powered by Google
because
powered by Google
you forgot
powered by Google
(the) meeting
powered by Google
(of) this Day of yours
powered by Google
(of) this Day of yours
powered by Google
Indeed, We
powered by Google
have forgotten you
powered by Google
And taste
powered by Google
(the) punishment
powered by Google
(of) eternity
powered by Google
for what
powered by Google
you used (to)
powered by Google
do
powered by Google
Only
powered by Google
believe
powered by Google
in Our Verses
powered by Google
those who
powered by Google
when
powered by Google
they are reminded
powered by Google
of them
powered by Google
fall down
powered by Google
prostrating
powered by Google
and glorify
powered by Google
(the) praises
powered by Google
(of) their Lord
powered by Google
and they
powered by Google
are not arrogant
powered by Google
are not arrogant
powered by Google
Forsake
powered by Google
their sides
powered by Google
from
powered by Google
(their) beds;
powered by Google
they call
powered by Google
their Lord
powered by Google
(in) fear
powered by Google
and hope
powered by Google
and out of what
powered by Google
We have provided them
powered by Google
they spend
powered by Google
And not
powered by Google
knows
powered by Google
a soul
powered by Google
what
powered by Google
is hidden
powered by Google
for them
powered by Google
of
powered by Google
(the) comfort
powered by Google
(for) the eyes
powered by Google
(as) a reward
powered by Google
for what
powered by Google
they used (to)
powered by Google
do
powered by Google
Then is one who
powered by Google
is
powered by Google
a believer
powered by Google
like (him) who
powered by Google
is
powered by Google
defiantly disobedient
powered by Google
Not
powered by Google
they are equal
powered by Google
As for
powered by Google
those who
powered by Google
believe
powered by Google
and do
powered by Google
righteous deeds
powered by Google
then for them
powered by Google
(are) Gardens
powered by Google
(of) Refuge
powered by Google
(as) hospitality
powered by Google
for what
powered by Google
they used (to)
powered by Google
do
powered by Google
But as for
powered by Google
those who
powered by Google
are defiantly disobedient
powered by Google
then their refuge
powered by Google
(is) the Fire
powered by Google
Every time
powered by Google
they wish
powered by Google
to
powered by Google
come out
powered by Google
from it
powered by Google
they (will) be returned
powered by Google
in it
powered by Google
and it (will) be said
powered by Google
to them
powered by Google
Taste
powered by Google
(the) punishment
powered by Google
(of) the Fire
powered by Google
which
powered by Google
you used (to)
powered by Google
[in it]
powered by Google
deny
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :