Preloader Image

15 Rejab 1440H

Fri, 22 Mar 2019

Pray Time
Fajr 04:59 (WIB)
Sunrise 05:56 (WIB)
Dhuhr 12:00 (WIB)
Asr 15:11 (WIB)
Sunset 18:03 (WIB)
Maghrib 18:03 (WIB)
Isha 19:00 (WIB)
Imsak 04:49 (WIB)
Midnight 00:00 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » ภาษาไทย » AL HADIID : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


57 : 1
سَبَّحَ  لِلَّهِ  مَا  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  وَهُوَ  الْعَزِيزُ  الْحَكِيمُ  
Tafseer  
สิ่งที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลาย และในแผ่นดินแซ่ซ้องสดุดีแด่อัลลอฮ. และพระองค์เป็นผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงปรีชาญาณ
57 : 2
لَهُ  مُلْكُ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  يُحْيِي  وَيُمِيتُ  وَهُوَ  عَلَىٰ  كُلِّ  شَيْءٍ  قَدِيرٌ  
Tafseer  
อำนาจอันเด็ดขาดแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินนั้นเป็นสิทธิ์ของพระองค์ พระองค์ทรงให้เป็นและทรงให้ตาย และพระองค์เป็นผู้ทรงอานุภาพเหนือทุกสิ่ง
57 : 3
هُوَ  الْأَوَّلُ  وَالْآخِرُ  وَالظَّاهِرُ  وَالْبَاطِنُ  وَهُوَ  بِكُلِّ  شَيْءٍ  عَلِيمٌ  
Tafseer  
พระองค์ทรงเป็นองค์แรกและองค์สุดท้าย และทรงเปิดเผยและทรงเร้นลับ และพระองค์เป็นผู้ทรงรอบรู้ทุกสิ่งทุกอย่าง
57 : 4
هُوَ  الَّذِي  خَلَقَ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضَ  فِي  سِتَّةِ  أَيَّامٍ  ثُمَّ  اسْتَوَىٰ  عَلَى  الْعَرْشِ  يَعْلَمُ  مَا  يَلِجُ  فِي  الْأَرْضِ  وَمَا  يَخْرُجُ  مِنْهَا  وَمَا  يَنْزِلُ  مِنَ  السَّمَاءِ  وَمَا  يَعْرُجُ  فِيهَا  وَهُوَ  مَعَكُمْ  أَيْنَ  مَا  كُنْتُمْ  وَاللَّهُ  بِمَا  تَعْمَلُونَ  بَصِيرٌ  
Tafseer  
พระองค์คือ พระผู้ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลาย และแผ่นดินในระยะ 6 วัน แล้วพระองค์ทรงสถิตย์อยู่บนบัลลังก์ พระองค์ทรงรอบรู้สิ่งที่เข้าไปในแผ่นดิน และสิ่งที่ออกมาจากแผ่นดิน และสิ่งที่ลงมาจากฟากฟ้าและสิ่งที่ขึ้นไปสู่ฟากฟ้าและพระองค์ทรงอยู่กับ พวกเจ้าไม่ว่าพวกเจ้าจะอยู่ ณ แห่งหนใด และ อัลลอฮ.ทรงเห็นสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ
57 : 5
لَهُ  مُلْكُ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  وَإِلَى  اللَّهِ  تُرْجَعُ  الْأُمُورُ  
Tafseer  
อำนาจอันเด็ดขาดแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินนั้นเป็นสิทธิ์ของพระองค์ และการงานทั้งหลายถูกให้กลับไปยังอัลลอฮ.เท่านั้น
57 : 6
يُولِجُ  اللَّيْلَ  فِي  النَّهَارِ  وَيُولِجُ  النَّهَارَ  فِي  اللَّيْلِ  وَهُوَ  عَلِيمٌ  بِذَاتِ  الصُّدُورِ  
Tafseer  
พระองค์ทรงให้กลางคืนคาบเกี่ยวเข้าไปในกลางวัน และทรงให้กลางวันคาบเกี่ยวเข้าไปในกลางคืน และพระองค์เป็นผู้ทรงรอบรู้สิ่งที่อยู่ในทรวงอก
57 : 7
آمِنُوا  بِاللَّهِ  وَرَسُولِهِ  وَأَنْفِقُوا  مِمَّا  جَعَلَكُمْ  مُسْتَخْلَفِينَ  فِيهِ  فَالَّذِينَ  آمَنُوا  مِنْكُمْ  وَأَنْفَقُوا  لَهُمْ  أَجْرٌ  كَبِيرٌ  
Tafseer  
พวกเจ้าจงศรัทธาต่ออัลลอฮ. และร่อซูลของพระองค์ และจงบริจาคในทางของอัลลอฮจากสิ่งที่พระองค์ทรงทำให้พวกเจ้าเป็นตัวแทนของมัน ดังนั้นบรรดาผู้ศรัทธาและบรรดาผู้บริจาคในหมู่พวกเจ้านั้นสำหรับพวกเขาจะได้รับรางวัลอันใหญ่ยิ่ง
57 : 8
وَمَا  لَكُمْ  لَا  تُؤْمِنُونَ  بِاللَّهِ  وَالرَّسُولُ  يَدْعُوكُمْ  لِتُؤْمِنُوا  بِرَبِّكُمْ  وَقَدْ  أَخَذَ  مِيثَاقَكُمْ  إِنْ  كُنْتُمْ  مُؤْمِنِينَ  
Tafseer  
และไฉนเล่าพวกเจ้าจึงไม่ศรัทธาต่ออัลลอฮ. ทั้ง ๆ ที่ร่อซูลได้เรียกร้องพวกเจ้าให้ศรัทธาต่อพระเจ้าของพวกเจ้า และแน่นอนพระองค์ได้ทรงเอาสัญญากับพวกเจ้าแล้ว หากพวกเจ้าเป็นผู้ศรัทธา
57 : 9
هُوَ  الَّذِي  يُنَزِّلُ  عَلَىٰ  عَبْدِهِ  آيَاتٍ  بَيِّنَاتٍ  لِيُخْرِجَكُمْ  مِنَ  الظُّلُمَاتِ  إِلَى  النُّورِ  وَإِنَّ  اللَّهَ  بِكُمْ  لَرَءُوفٌ  رَحِيمٌ  
Tafseer  
พระองค์เป็นผู้ทรงประทานบรรดาอัลอายาตอันชัดแจ้งลงมาแก่ (มุฮัมมัด) บ่าวของพระองค์ เพื่อทรงนำพวกเจ้าออกจากความมืดทั้งหลายสู่ความสว่าง และแท้จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงเอ็นดู ผู้ทรงเมตตาเสมอต่อพวกเจ้า
57 : 10
وَمَا  لَكُمْ  أَلَّا  تُنْفِقُوا  فِي  سَبِيلِ  اللَّهِ  وَلِلَّهِ  مِيرَاثُ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  لَا  يَسْتَوِي  مِنْكُمْ  مَنْ  أَنْفَقَ  مِنْ  قَبْلِ  الْفَتْحِ  وَقَاتَلَ  أُولَٰئِكَ  أَعْظَمُ  دَرَجَةً  مِنَ  الَّذِينَ  أَنْفَقُوا  مِنْ  بَعْدُ  وَقَاتَلُوا  وَكُلًّا  وَعَدَ  اللَّهُ  الْحُسْنَىٰ  وَاللَّهُ  بِمَا  تَعْمَلُونَ  خَبِيرٌ  
Tafseer  
และไฉนเล่าพวกเจ้าจึงไม่บริจาคในทางของอัลลอฮฺ ทั้ง ๆ ที่มรดกแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินนี้เป็นของอัลลอฮฺ ในหมู่พวกเจ้านั้นมีผู้บริจาคและได้ต่อสู้ (ในทางของอัลลอฮฺ) ก่อนการพิชิต(นครมักกะฮฺ) ชนเหล่านั้นย่อมมีฐานะสูงส่งกว่าบรรดาผู้บริจาคและต่อสู้(ในทางของอัลลอฮฺ) หลังการพิชิต(นครมักกะฮฺ) และอัลลอฮฺทรงสัญญาความดีงาม (สวนสวรรค์) แก่ทั้งสองฝ่าย และอัลลอฮฺนั้นทรงรอบรู้อย่างละเอียดในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ
57 : 11
مَنْ  ذَا  الَّذِي  يُقْرِضُ  اللَّهَ  قَرْضًا  حَسَنًا  فَيُضَاعِفَهُ  لَهُ  وَلَهُ  أَجْرٌ  كَرِيمٌ  
Tafseer  
ใครคือผู้ที่จะให้อัลลอฮฺยืม (บริจาคในทางของอัลลอฮฺ) ด้วยการยืมที่ดี แล้วพระองค์ก็จะทรงเพิ่มพูนผลบุญแก่เขา และเขาจะได้รับรางวัลอันมีเกียรติ (สวนสวรรค์)
57 : 12
يَوْمَ  تَرَى  الْمُؤْمِنِينَ  وَالْمُؤْمِنَاتِ  يَسْعَىٰ  نُورُهُمْ  بَيْنَ  أَيْدِيهِمْ  وَبِأَيْمَانِهِمْ  بُشْرَاكُمُ  الْيَوْمَ  جَنَّاتٌ  تَجْرِي  مِنْ  تَحْتِهَا  الْأَنْهَارُ  خَالِدِينَ  فِيهَا  ذَٰلِكَ  هُوَ  الْفَوْزُ  الْعَظِيمُ  
Tafseer  
วันที่เจ้าจะเห็นบรรดาผู้ศรัทธาชายและบรรดาผู้ศรัทธาหญิง แสงสว่างของพวกเขาจะฉายแสง ณ เบื้องหน้าของพวกเขา และ ทางเบื้องขวาของพวกเขา (จะมีเสียงกล่าวว่า) วันนี้มีข่าวดีแก่พวกเจ้า คือสวนสวรรค์หลากหลายมีแม่น้ำหลายสายไหลผ่าน ณ เบื้องล่างของมัน โดยพำนักอยู่ในนั้นตลอดกาล นั่นคือชัยชนะ อันยิ่งใหญ่
57 : 13
يَوْمَ  يَقُولُ  الْمُنَافِقُونَ  وَالْمُنَافِقَاتُ  لِلَّذِينَ  آمَنُوا  انْظُرُونَا  نَقْتَبِسْ  مِنْ  نُورِكُمْ  قِيلَ  ارْجِعُوا  وَرَاءَكُمْ  فَالْتَمِسُوا  نُورًا  فَضُرِبَ  بَيْنَهُمْ  بِسُورٍ  لَهُ  بَابٌ  بَاطِنُهُ  فِيهِ  الرَّحْمَةُ  وَظَاهِرُهُ  مِنْ  قِبَلِهِ  الْعَذَابُ  
Tafseer  
วันที่พวกมุนาฟิกีนชาย และพวกมุนาฟิกีนหญิงจะกล่าวแก่บรรดาผู้ศรัทธาว่าจงมองมายังเราเถิด เพื่อเราจะได้รับแสงสว่างของพวกท่านด้วย จะมีเสียงกล่าวว่า จงหันหลังกลับไปทางข้างหลังของพวกเจ้าเพื่อแสวงหาเอาเอง (ขณะนั้น) ก็จะมีกำแพงที่มีประตูบานหนึ่งมาขวางกั้นระหว่างพวกเขา ด้านในของมันนั้นมีความเมตตา และด้านนอกของมัน (ของพวกมุนาฟิกีน) มีการลงโทษ
57 : 14
يُنَادُونَهُمْ  أَلَمْ  نَكُنْ  مَعَكُمْ  قَالُوا  بَلَىٰ  وَلَٰكِنَّكُمْ  فَتَنْتُمْ  أَنْفُسَكُمْ  وَتَرَبَّصْتُمْ  وَارْتَبْتُمْ  وَغَرَّتْكُمُ  الْأَمَانِيُّ  حَتَّىٰ  جَاءَ  أَمْرُ  اللَّهِ  وَغَرَّكُمْ  بِاللَّهِ  الْغَرُورُ  
Tafseer  
พวกเขา (พวกมุนาฟิกีน) จะร้องเรียกเขาทั้งหลาย (บรรดามุอฺมินีน) ว่าพวกเรามิได้เคยอยู่ร่วมกับพวกท่านดอกหรือ? เขาทั้งหลายกล่าวว่า แน่นอน แต่พวกท่านได้ทำลายตัวของพวกท่านด้วยการกลับกลอกและพวกท่านคอยสิ่งที่เกิดขึ้น (แก่บรรดามุอฺมินีน) และพวกท่านสงสัย (ในเรื่องของศาสนา) และความหวังที่เลื่อนลอยได้หลอกลวงพวกท่าน จนกระทั่งพระบัญชาของอัลลอฮฺได้มีมา และมัน (ชัยฎอน) ได้ล่อลวงพวกเจ้าเกี่ยวกับอัลลอฮฺ
57 : 15
فَالْيَوْمَ  لَا  يُؤْخَذُ  مِنْكُمْ  فِدْيَةٌ  وَلَا  مِنَ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  مَأْوَاكُمُ  النَّارُ  هِيَ  مَوْلَاكُمْ  وَبِئْسَ  الْمَصِيرُ  
Tafseer  
ดังนั้น วันนี้การไถ่บาปจะไม่ถูกรับจากพวกเจ้า และจากบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาที่พำนักของพวกเจ้าคือไฟนรกมันเป็นสถานที่อันเหมาะสมแก่พวกเจ้า และมันเป็นทางกลับที่ชั่วร้ายยิ่ง
57 : 16
أَلَمْ  يَأْنِ  لِلَّذِينَ  آمَنُوا  أَنْ  تَخْشَعَ  قُلُوبُهُمْ  لِذِكْرِ  اللَّهِ  وَمَا  نَزَلَ  مِنَ  الْحَقِّ  وَلَا  يَكُونُوا  كَالَّذِينَ  أُوتُوا  الْكِتَابَ  مِنْ  قَبْلُ  فَطَالَ  عَلَيْهِمُ  الْأَمَدُ  فَقَسَتْ  قُلُوبُهُمْ  وَكَثِيرٌ  مِنْهُمْ  فَاسِقُونَ  
Tafseer  
ยังไม่ถึงเวลาอีกหรือสำหรับบรรดาผู้ศรัทธาที่หัวใจของพวกเขาจะนอบน้อมต่อการรำลึกถึงอัลลอฮฺ และสิ่งซึ่งได้มีลงมาคือความจริง และพวกเขาอย่าได้เป็นเช่นบรรดาผู้ได้รับคัมภีร์มาแต่ก่อนนี้ แล้วช่วงเวลาได้เนิ่นนานเกินไปแก่พวกเขา ดังนั้นจิตใจของพวกเขาจึงแข็งกระด้าง และส่วนมากของพวกเขาจึงเป็นผู้ฝ่าฝืน
57 : 17
اعْلَمُوا  أَنَّ  اللَّهَ  يُحْيِي  الْأَرْضَ  بَعْدَ  مَوْتِهَا  قَدْ  بَيَّنَّا  لَكُمُ  الْآيَاتِ  لَعَلَّكُمْ  تَعْقِلُونَ  
Tafseer  
พึงทราบเถิดว่า แท้จริงอัลลอฮนั้นทรงให้แผ่นดินมีชีวิตชีวาหลังจากการแห้งแล้งของมัน แน่นอนเราได้ทำให้สัญญาณทั้งหลายแจ่มแจ้งแก่พวกเจ้าแล้ว เพื่อพวกเจ้าจะได้ใช้สติปัญญาใคร่ครวญ
57 : 18
إِنَّ  الْمُصَّدِّقِينَ  وَالْمُصَّدِّقَاتِ  وَأَقْرَضُوا  اللَّهَ  قَرْضًا  حَسَنًا  يُضَاعَفُ  لَهُمْ  وَلَهُمْ  أَجْرٌ  كَرِيمٌ  
Tafseer  
แท้จริงบรรดาผู้บริจาคชายและบรรดาผู้บริจาคหญิง และพวกเขาได้ให้อัลลอฮยืม (บริจาคในหนทางของอัลลอฮ) ด้วยการยืมที่ดี จะมีเพิ่ม (ผลบุญ) แก่พวกเขาและสำหรับพวกเขาจะได้รับรางวัลอันมีเกียรติ
57 : 19
وَالَّذِينَ  آمَنُوا  بِاللَّهِ  وَرُسُلِهِ  أُولَٰئِكَ  هُمُ  الصِّدِّيقُونَ  وَالشُّهَدَاءُ  عِنْدَ  رَبِّهِمْ  لَهُمْ  أَجْرُهُمْ  وَنُورُهُمْ  وَالَّذِينَ  كَفَرُوا  وَكَذَّبُوا  بِآيَاتِنَا  أُولَٰئِكَ  أَصْحَابُ  الْجَحِيمِ  
Tafseer  
และบรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮ. และบรรดาร่อซูลของพระองค์ ชนเหล่านั้นพวกเขาเป็นผู้สัตย์จริง และเป็นผู้เสียสละชีวิต ณ ที่พระเจ้าของพวกเขา สำหรับพวกเขาจะได้รับรางวัลของพวกเขา และแสงสว่างของพวกเขา ส่วนบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาและปฏิเสธสัญญาณต่าง ๆ ของเรา ชนเหล่านั้นเป็นชาวนรก
57 : 20
اعْلَمُوا  أَنَّمَا  الْحَيَاةُ  الدُّنْيَا  لَعِبٌ  وَلَهْوٌ  وَزِينَةٌ  وَتَفَاخُرٌ  بَيْنَكُمْ  وَتَكَاثُرٌ  فِي  الْأَمْوَالِ  وَالْأَوْلَادِ  كَمَثَلِ  غَيْثٍ  أَعْجَبَ  الْكُفَّارَ  نَبَاتُهُ  ثُمَّ  يَهِيجُ  فَتَرَاهُ  مُصْفَرًّا  ثُمَّ  يَكُونُ  حُطَامًا  وَفِي  الْآخِرَةِ  عَذَابٌ  شَدِيدٌ  وَمَغْفِرَةٌ  مِنَ  اللَّهِ  وَرِضْوَانٌ  وَمَا  الْحَيَاةُ  الدُّنْيَا  إِلَّا  مَتَاعُ  الْغُرُورِ  
Tafseer  
พึงทราบเถิดว่า แท้จริงการมีชีวิตอยู่ในโลกนี้มิใช่อื่นใด เว้นแต่เป็นการละเล่นและการสนุกสนานร่าเริงและเครื่องประดับและความโอ้อวดระหว่างพวกเจ้า และการแข่งขันกันสะสมในทรัพย์สินและลูกหลาน เปรียบเสมือนเช่น น้ำฝนที่การงอกเงยพืชผลยังความพอใจให้แก่กสิกรแล้วมันก็เหี่ยวแห้งเจ้าจะเห็นมันเป็นสีเหลือง แล้วมันก็กลายเป็นเศษเป็นชิ้นแห้ง ส่วนในวันปรโลกนั้นมีการลงโทษอย่างสาหัส และมีการอภัยโทษและความโปรดปรานจากอัลลอฮ และการมีชีวิตอยู่ในโลกนี้ มิใช่อื่นใดนอกจากการแสวงหาผลประโยชน์แห่งการหลอกลวงเท่านั้น


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Glorifies
powered by Google
[to] Allah
powered by Google
whatever
powered by Google
(is) in
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
and He
powered by Google
(is) the All-Mighty
powered by Google
the All-Wise
powered by Google
For Him
powered by Google
(is the) dominion
powered by Google
(of) the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
He gives life
powered by Google
and causes death
powered by Google
and He
powered by Google
(is) over
powered by Google
all
powered by Google
things
powered by Google
All-Powerful
powered by Google
He
powered by Google
(is) the First
powered by Google
and the Last
powered by Google
and the Apparent
powered by Google
and the Unapparent
powered by Google
and He
powered by Google
(is) of every
powered by Google
thing
powered by Google
All-Knower
powered by Google
He
powered by Google
(is) the One Who
powered by Google
created
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
in
powered by Google
six
powered by Google
periods
powered by Google
then
powered by Google
He rose
powered by Google
over
powered by Google
the Throne
powered by Google
He knows
powered by Google
what
powered by Google
penetrates
powered by Google
in(to)
powered by Google
the earth
powered by Google
and what
powered by Google
comes forth
powered by Google
from it
powered by Google
and what
powered by Google
descends
powered by Google
from
powered by Google
the heaven
powered by Google
and what
powered by Google
ascends
powered by Google
therein
powered by Google
and He
powered by Google
(is) with you
powered by Google
wherever
powered by Google
wherever
powered by Google
you are
powered by Google
And Allah
powered by Google
of what
powered by Google
you do
powered by Google
(is) All-seer
powered by Google
For Him
powered by Google
(is the) dominion
powered by Google
(of) the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
and to
powered by Google
Allah
powered by Google
will be returned
powered by Google
the matters
powered by Google
He merges
powered by Google
the night
powered by Google
into
powered by Google
the day
powered by Google
and He merges
powered by Google
the day
powered by Google
into
powered by Google
the night
powered by Google
and He
powered by Google
(is) All-Knower
powered by Google
of what is in the breasts
powered by Google
of what is in the breasts
powered by Google
Believe
powered by Google
in Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
and spend
powered by Google
of what
powered by Google
He has made you
powered by Google
trustees
powered by Google
therein
powered by Google
And those
powered by Google
who believe
powered by Google
among you
powered by Google
and spend
powered by Google
for them
powered by Google
(is) a reward
powered by Google
great
powered by Google
And what
powered by Google
(is) for you
powered by Google
(that) not
powered by Google
you believe
powered by Google
in Allah
powered by Google
while the Messenger
powered by Google
calls you
powered by Google
that you believe
powered by Google
in your Lord
powered by Google
and indeed
powered by Google
He has taken
powered by Google
your covenant
powered by Google
if
powered by Google
you are
powered by Google
believers
powered by Google
He
powered by Google
(is) the One Who
powered by Google
sends down
powered by Google
upon
powered by Google
His slave
powered by Google
Verses
powered by Google
clear
powered by Google
that He may bring you out
powered by Google
from
powered by Google
the darkness[es]
powered by Google
into
powered by Google
the light
powered by Google
And indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
to you
powered by Google
(is the) Most Kind
powered by Google
(the) Most Merciful
powered by Google
And what
powered by Google
(is) for you
powered by Google
that not
powered by Google
you spend
powered by Google
in
powered by Google
(the) way
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
while for Allah
powered by Google
(is the) heritage
powered by Google
(of) the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
Not
powered by Google
are equal
powered by Google
among you
powered by Google
(those) who
powered by Google
spent
powered by Google
before
powered by Google
before
powered by Google
the victory
powered by Google
and fought
powered by Google
Those
powered by Google
(are) greater
powered by Google
(in) degree
powered by Google
than
powered by Google
those who
powered by Google
spent
powered by Google
afterwards
powered by Google
afterwards
powered by Google
and fought
powered by Google
But to all
powered by Google
Allah has promised
powered by Google
Allah has promised
powered by Google
the best
powered by Google
And Allah
powered by Google
of what
powered by Google
you do
powered by Google
(is) All-Aware
powered by Google
Who (is)
powered by Google
the one who
powered by Google
the one who
powered by Google
will loan
powered by Google
(to) Allah
powered by Google
a loan
powered by Google
goodly
powered by Google
so He will multiply it
powered by Google
for him
powered by Google
and for him
powered by Google
(is) a reward
powered by Google
noble
powered by Google
(On the) Day
powered by Google
you will see
powered by Google
the believing men
powered by Google
and the believing women
powered by Google
running
powered by Google
their light
powered by Google
before them
powered by Google
before them
powered by Google
and on their right
powered by Google
Glad tidings for you
powered by Google
this Day
powered by Google
gardens
powered by Google
flowing
powered by Google
from
powered by Google
underneath it
powered by Google
the rivers
powered by Google
abiding forever
powered by Google
therein
powered by Google
That
powered by Google
[it] (is)
powered by Google
the success
powered by Google
the great
powered by Google
(On the) Day
powered by Google
will say
powered by Google
the hypocrite men
powered by Google
and the hypocrite women
powered by Google
to those who
powered by Google
believed
powered by Google
Wait for us
powered by Google
we may acquire
powered by Google
of
powered by Google
your light
powered by Google
It will be said
powered by Google
Go back
powered by Google
behind you
powered by Google
and seek
powered by Google
light
powered by Google
Then will be put up
powered by Google
between them
powered by Google
a wall
powered by Google
for it
powered by Google
a gate
powered by Google
its interior
powered by Google
in it
powered by Google
(is) mercy
powered by Google
but its exterior
powered by Google
facing towards [it]
powered by Google
facing towards [it]
powered by Google
the punishment
powered by Google
They will call them
powered by Google
Were not
powered by Google
we
powered by Google
with you
powered by Google
They will say
powered by Google
Yes
powered by Google
but you
powered by Google
led to temptation
powered by Google
yourselves
powered by Google
and you awaited
powered by Google
and you doubted
powered by Google
and deceived you
powered by Google
the wishful thinking
powered by Google
until
powered by Google
came
powered by Google
(the) Command
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
And deceived you
powered by Google
about Allah
powered by Google
the deceiver
powered by Google
So today
powered by Google
not
powered by Google
will be accepted
powered by Google
from you
powered by Google
any ransom
powered by Google
and not
powered by Google
from
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieved
powered by Google
Your abode
powered by Google
(is) the Fire;
powered by Google
it (is)
powered by Google
your protector
powered by Google
and wretched is
powered by Google
the destination
powered by Google
Has not
powered by Google
come (the) time
powered by Google
for those who
powered by Google
believed
powered by Google
that
powered by Google
become humble
powered by Google
their hearts
powered by Google
at (the) remembrance (of) Allah
powered by Google
at (the) remembrance (of) Allah
powered by Google
and what
powered by Google
has come down
powered by Google
of
powered by Google
the truth
powered by Google
And not
powered by Google
they become
powered by Google
like those who
powered by Google
were given
powered by Google
the Book
powered by Google
before
powered by Google
before
powered by Google
(and) was prolonged
powered by Google
for them
powered by Google
the term
powered by Google
so hardened
powered by Google
their hearts
powered by Google
and many
powered by Google
of them
powered by Google
(are) defiantly disobedient
powered by Google
Know
powered by Google
that
powered by Google
Allah
powered by Google
gives life
powered by Google
(to) the earth
powered by Google
after
powered by Google
its death
powered by Google
Indeed
powered by Google
We have made clear
powered by Google
to you
powered by Google
the Signs
powered by Google
so that you may
powered by Google
understand
powered by Google
Indeed
powered by Google
the men who give charity
powered by Google
and the women who give charity
powered by Google
and who lend
powered by Google
(to) Allah
powered by Google
a loan
powered by Google
goodly
powered by Google
it will be multiplied
powered by Google
for them
powered by Google
and for them
powered by Google
(is) a reward
powered by Google
noble
powered by Google
And those who
powered by Google
believe
powered by Google
in Allah
powered by Google
and His Messengers
powered by Google
[those]
powered by Google
they
powered by Google
(are) the truthful
powered by Google
and the martyrs
powered by Google
(are) with
powered by Google
their Lord
powered by Google
For them
powered by Google
(is) their reward
powered by Google
and their light
powered by Google
But those who
powered by Google
disbelieve
powered by Google
and deny
powered by Google
Our Verses
powered by Google
those
powered by Google
(are the) companions
powered by Google
(of) the Hellfire
powered by Google
Know
powered by Google
that
powered by Google
the life
powered by Google
(of) the world
powered by Google
(is) play
powered by Google
and amusement
powered by Google
and adornment
powered by Google
and boasting
powered by Google
among you
powered by Google
and competition in increase
powered by Google
of
powered by Google
the wealth
powered by Google
and the children
powered by Google
like (the) example
powered by Google
(of) a rain
powered by Google
pleases
powered by Google
the tillers
powered by Google
its growth;
powered by Google
then
powered by Google
it dries
powered by Google
and you see it
powered by Google
turning yellow;
powered by Google
then
powered by Google
becomes
powered by Google
debris
powered by Google
And in
powered by Google
the Hereafter
powered by Google
(is) a punishment
powered by Google
severe
powered by Google
and forgiveness
powered by Google
from
powered by Google
Allah
powered by Google
and Pleasure
powered by Google
But not
powered by Google
(is) the life
powered by Google
(of) the world
powered by Google
except
powered by Google
(the) enjoyment
powered by Google
(of) delusion
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :