Preloader Image

16 Rejab 1440H

Sat, 23 Mar 2019

Pray Time
Fajr 04:59 (WIB)
Sunrise 05:56 (WIB)
Dhuhr 11:59 (WIB)
Asr 15:12 (WIB)
Sunset 18:02 (WIB)
Maghrib 18:02 (WIB)
Isha 18:59 (WIB)
Imsak 04:49 (WIB)
Midnight 23:59 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » ภาษาไทย » AL AN'AAM : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


6 : 1
الْحَمْدُ  لِلَّهِ  الَّذِي  خَلَقَ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضَ  وَجَعَلَ  الظُّلُمَاتِ  وَالنُّورَ  ثُمَّ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  بِرَبِّهِمْ  يَعْدِلُونَ  
Tafseer  
การสรรเสริญทั้งหลายนั้นเป็นสิทธิของอัลลอฮ์ ผู้ทรงสร้างบรรดาชั้นฟ้าและแผ่นดินได้ทรงให้มีบรรดาความมืดและแสงสว่าง แต่แล้วบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธานั้น ก็ยังให้(สิ่งอื่น) เท่าเทียมกับพระเจ้าของเขาอยู่
6 : 2
هُوَ  الَّذِي  خَلَقَكُمْ  مِنْ  طِينٍ  ثُمَّ  قَضَىٰ  أَجَلًا  وَأَجَلٌ  مُسَمًّى  عِنْدَهُ  ثُمَّ  أَنْتُمْ  تَمْتَرُونَ  
Tafseer  
พระองค์คือ ผู้ที่ทรงบังเกิดพวกเจ้าจากดิน แล้วได้ทรงกำหนดเวลาแห่งความตายไว้ และกำหนดที่ถูกระบุไว้อีกกำหนดหนึ่งนั้น อยู่ที่พระองค์แต่แล้วพวกเจ้าก็ยังสงสัยกันอยู่
6 : 3
وَهُوَ  اللَّهُ  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَفِي  الْأَرْضِ  يَعْلَمُ  سِرَّكُمْ  وَجَهْرَكُمْ  وَيَعْلَمُ  مَا  تَكْسِبُونَ  
Tafseer  
และพระองค์นั้นคือ อัลลอฮ์ ทั้งในบรรดาชั้นฟ้าและในแผ่นดิน ทรงรู้สึกเร้นลับของพวกเจ้า และสิ่งเปิดเผยของพวกเจ้า และทรงรู้สิ่งที่พวกเจ้าขวนขวายกันอยู่
6 : 4
وَمَا  تَأْتِيهِمْ  مِنْ  آيَةٍ  مِنْ  آيَاتِ  رَبِّهِمْ  إِلَّا  كَانُوا  عَنْهَا  مُعْرِضِينَ  
Tafseer  
และไม่มีโองการใด จากบรรดาโองการแห่งพระเจ้าของพวกเขามายังพวกเขา นอกจากได้ปรากฏว่าพวกเขาผินหลังให้แก่โองการนั้น
6 : 5
فَقَدْ  كَذَّبُوا  بِالْحَقِّ  لَمَّا  جَاءَهُمْ  فَسَوْفَ  يَأْتِيهِمْ  أَنْبَاءُ  مَا  كَانُوا  بِهِ  يَسْتَهْزِئُونَ  
Tafseer  
แน่นอนพวกเขาได้ปฏิเสธความจริง เมื่อความจริงนั้นได้มายังพวกเขา แล้วข่าวคราว ของสิ่งที่พวกเขาเคยเย้ยหยันไว้นั้นก็จะมายังพวกเขา
6 : 6
أَلَمْ  يَرَوْا  كَمْ  أَهْلَكْنَا  مِنْ  قَبْلِهِمْ  مِنْ  قَرْنٍ  مَكَّنَّاهُمْ  فِي  الْأَرْضِ  مَا  لَمْ  نُمَكِّنْ  لَكُمْ  وَأَرْسَلْنَا  السَّمَاءَ  عَلَيْهِمْ  مِدْرَارًا  وَجَعَلْنَا  الْأَنْهَارَ  تَجْرِي  مِنْ  تَحْتِهِمْ  فَأَهْلَكْنَاهُمْ  بِذُنُوبِهِمْ  وَأَنْشَأْنَا  مِنْ  بَعْدِهِمْ  قَرْنًا  آخَرِينَ  
Tafseer  
พวกเขามิได้เห็นดอกหรือว่า กี่ประชาชาติมาแล้วที่เราได้ทำลายมาก่อนหน้าพวกเขา ซึ่งเราได้พวกเขามีอำนาจและความสามารถในแผ่นดิน ซึ่งสิ่งที่เรามิได้ให้มีแก่พวกเจ้า และเราได้ส่งฝนมายังพวกเขาอย่างมากมาย และเราได้ให้มีแม่น้ำหลายสายไหลอยู่เบื้องล่างของพวกเขา แล้วเราก็ทำลายพวกเขาเสีย เนื่องด้วยบรรดาความผิดของพวกเขา และเราได้ให้มีขึ้นหลังจากพวกเขาซึ่งประชาชาติอื่น
6 : 7
وَلَوْ  نَزَّلْنَا  عَلَيْكَ  كِتَابًا  فِي  قِرْطَاسٍ  فَلَمَسُوهُ  بِأَيْدِيهِمْ  لَقَالَ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  إِنْ  هَٰذَا  إِلَّا  سِحْرٌ  مُبِينٌ  
Tafseer  
และหากเราได้ให้ลงมาแก่เจ้า ซึ่งคัมภีร์ฉบับหนึ่ง (ที่ถูกจารึกไว้) ในกระดาษ แล้วพวกเขาก็ได้สัมผัส คัมภีร์นั้นด้วยมือของพวกเขาเองแน่นอนบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาย่อมกล่าวว่า สิ่งนี้มิใช่อื่นใด นอกจากมายากลอันชัดแจ้งเท่านั้น
6 : 8
وَقَالُوا  لَوْلَا  أُنْزِلَ  عَلَيْهِ  مَلَكٌ  وَلَوْ  أَنْزَلْنَا  مَلَكًا  لَقُضِيَ  الْأَمْرُ  ثُمَّ  لَا  يُنْظَرُونَ  
Tafseer  
และพวกเขาได้กล่าวว่าไฉนเล่ามะลัก จึงมิได้ถูกให้ลงมาแก่เขา และหากว่าเราได้ให้มะลักลงมาแล้ว แน่นอนกิจการทั้งหลายก็ย่อมถูกชี้ขาด แล้วพวกเขาก็จะไม่ถูกรอคอย
6 : 9
وَلَوْ  جَعَلْنَاهُ  مَلَكًا  لَجَعَلْنَاهُ  رَجُلًا  وَلَلَبَسْنَا  عَلَيْهِمْ  مَا  يَلْبِسُونَ  
Tafseer  
และหาพวกว่าเราได้ให้เขา เป็นมะลักแน่นอนเราก็ย่อมให้เขาเป็นคนผู้ชาย และแน่นอนเราก็ย่อมให้สิ่งที่พวกเขาคลุมเครือกัน อยู่เป็นที่คลุมเครือแก่พวกเขา
6 : 10
وَلَقَدِ  اسْتُهْزِئَ  بِرُسُلٍ  مِنْ  قَبْلِكَ  فَحَاقَ  بِالَّذِينَ  سَخِرُوا  مِنْهُمْ  مَا  كَانُوا  بِهِ  يَسْتَهْزِئُونَ  
Tafseer  
และแน่นอนบรรดาร่อซูล ก่อนเจ้านั้นได้ถูกเย้ยหยันมาแล้ว ดังนั้นจึงได้ล้อมบรรดาผู้ที่เย้ยหยันร่อซูลเหล่านั้นไว้ ซึ่งสิ่งที่พวกเขาเคยเย้ยหยันกัน
6 : 11
قُلْ  سِيرُوا  فِي  الْأَرْضِ  ثُمَّ  انْظُرُوا  كَيْفَ  كَانَ  عَاقِبَةُ  الْمُكَذِّبِينَ  
Tafseer  
จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด)ว่า พวกท่านจงเดิน ไปในแผ่นดินเถิด แล้วจงดูว่า ผลสุดท้ายของบรรดาผู้ปฏิเสธนั้นเป็นอย่างไรบ้าง ?
6 : 12
قُلْ  لِمَنْ  مَا  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  قُلْ  لِلَّهِ  كَتَبَ  عَلَىٰ  نَفْسِهِ  الرَّحْمَةَ  لَيَجْمَعَنَّكُمْ  إِلَىٰ  يَوْمِ  الْقِيَامَةِ  لَا  رَيْبَ  فِيهِ  الَّذِينَ  خَسِرُوا  أَنْفُسَهُمْ  فَهُمْ  لَا  يُؤْمِنُونَ  
Tafseer  
จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด)ว่า สิ่งที่อยู่ในบรรดาชั้นฟ้าและแผ่นดินนั้นเป็นของใคร? จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) ว่าเป็นของอัลลอฮ์ พระองค์ได้ทรงกำหนดการเอ็นดูเมตตาไว้บนตัวของพระองค์ แน่นอนพระองค์จะทรงรวบรวมพวกเจ้าไปสู่วันกิยามะฮ์ โดยที่ไม่มีการสงสัยใด ๆ ในวันนั้นบรรดาผู้ที่ทำให้ตัวของพวกเขาขาดทุนนั้น พวกเขาก็จะไม่ศรัทธา
6 : 13
وَلَهُ  مَا  سَكَنَ  فِي  اللَّيْلِ  وَالنَّهَارِ  وَهُوَ  السَّمِيعُ  الْعَلِيمُ  
Tafseer  
และสิ่งที่สงบเงียบอยู่ ในเวลากลางคืนและกลางวันนั้นเป็นสิทธิของพระองค์ และพระองค์คือผู้ทรงได้ยิน ผู้ทรงรอบรู้
6 : 14
قُلْ  أَغَيْرَ  اللَّهِ  أَتَّخِذُ  وَلِيًّا  فَاطِرِ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  وَهُوَ  يُطْعِمُ  وَلَا  يُطْعَمُ  قُلْ  إِنِّي  أُمِرْتُ  أَنْ  أَكُونَ  أَوَّلَ  مَنْ  أَسْلَمَ  وَلَا  تَكُونَنَّ  مِنَ  الْمُشْرِكِينَ  
Tafseer  
จงกล่าวเถิด ฉันจะยึดถือ “ผู้คุ้มครองอื่นจากอัลลอฮฺกระนั้นหรือ” ซึ่งพระองค์เป็นผู้ประดิษฐ์บรรดาชั้นฟ้าและแผ่นดิน และพระองค์เป็นผู้ทรงให้อาหาร และไม่ถูกให้อาหาร จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) แท้จริงฉันถูกใช้ให้เป็นคนแรกในหมู่ที่สวามิภักดิ์ และพวกท่านจงอย่าอยู่ในหมู่ผู้ให้มีภาคีเป็นอันขาด
6 : 15
قُلْ  إِنِّي  أَخَافُ  إِنْ  عَصَيْتُ  رَبِّي  عَذَابَ  يَوْمٍ  عَظِيمٍ  
Tafseer  
จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) ว่า แท้จริงฉันกลัวการลงโทษในวันอันยิ่งใหญ่ หากฉันฝ่าฝืนพระเจ้าของฉัน
6 : 16
مَنْ  يُصْرَفْ  عَنْهُ  يَوْمَئِذٍ  فَقَدْ  رَحِمَهُ  وَذَٰلِكَ  الْفَوْزُ  الْمُبِينُ  
Tafseer  
ผู้ใดที่การลงโทษถูกหันเหออกจากเขาในวันนั้น แน่นอนพระองค์ทรงเอ็นดูเมตตาเขา และนั่นคือชัยชนะอันยิ่งใหญ่
6 : 17
وَإِنْ  يَمْسَسْكَ  اللَّهُ  بِضُرٍّ  فَلَا  كَاشِفَ  لَهُ  إِلَّا  هُوَ  وَإِنْ  يَمْسَسْكَ  بِخَيْرٍ  فَهُوَ  عَلَىٰ  كُلِّ  شَيْءٍ  قَدِيرٌ  
Tafseer  
และหากว่าอัลลอฮ์ ทรงให้ความเดือดร้อนอย่างหนึ่งอย่างใดประสบแก่เจ้า แล้วก็ไม่มีผู้ใดจะเปลื้องมันได้ นอกจากพระองค์เท่านั้น และหากพระองค์ทรงให้ความดีอย่างหนึ่งอย่างใดประสบแก่เจ้า แท้จริงพระองค์นั้นทรงเดชานุภาพเหนือทุกสิ่งทุกอย่าง
6 : 18
وَهُوَ  الْقَاهِرُ  فَوْقَ  عِبَادِهِ  وَهُوَ  الْحَكِيمُ  الْخَبِيرُ  
Tafseer  
และพระองค์คือผู้ทรงชนะเหนือปวงบ่าวของพระองค์ และพระองค์คือผู้ทรงปรีชาญาณผู้ทรงรอบรู้อย่างละเอียดถี่ถ้วน
6 : 19
قُلْ  أَيُّ  شَيْءٍ  أَكْبَرُ  شَهَادَةً  قُلِ  اللَّهُ  شَهِيدٌ  بَيْنِي  وَبَيْنَكُمْ  وَأُوحِيَ  إِلَيَّ  هَٰذَا  الْقُرْآنُ  لِأُنْذِرَكُمْ  بِهِ  وَمَنْ  بَلَغَ  أَئِنَّكُمْ  لَتَشْهَدُونَ  أَنَّ  مَعَ  اللَّهِ  آلِهَةً  أُخْرَىٰ  قُلْ  لَا  أَشْهَدُ  قُلْ  إِنَّمَا  هُوَ  إِلَٰهٌ  وَاحِدٌ  وَإِنَّنِي  بَرِيءٌ  مِمَّا  تُشْرِكُونَ  
Tafseer  
จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) ว่า สิ่งใดใหญ่ยิ่งกว่าในการเป็นพยาน จงกล่าวเถิดว่าอัลลอฮ์นั้นคือผู้เป็นพยานระหว่างฉันกับพวกท่าน และอัล-กรุอานนี้ก็ได้ถูกประทานลงมาแก่ฉัน เพื่อที่ฉันจะได้ใช้อัลกรุอาน นี้ตักเตือนพวกท่าน และผู้ที่อัลกรุอานนี้ไปถึง พวกท่านจะยืนยันโดยแน่นอนกระนั้นหรือว่า มีบรรดาที่เคารพสักการะอื่นร่วมกับอัลลอฮ์? จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) ว่าฉันจะไม่ยืนยัน จงกล่าวเถิด แท้จริงพระองค์นั้นคือผู้ที่ควรแก่การเคารพสักการะแต่เพียงองค์เดียวเท่านั้น และแท้จริงฉันขอปลีกตัวอกจากสิ่งที่พวกท่านให้มีภาคี(แก่อัลลอฮ์)
6 : 20
الَّذِينَ  آتَيْنَاهُمُ  الْكِتَابَ  يَعْرِفُونَهُ  كَمَا  يَعْرِفُونَ  أَبْنَاءَهُمُ  الَّذِينَ  خَسِرُوا  أَنْفُسَهُمْ  فَهُمْ  لَا  يُؤْمِنُونَ  
Tafseer  
บรรดาผู้ที่เราได้ให้คัมภีร์แก่พวกเขา นั่น พวกเขารู้จักเขา เช่นเดียวกับที่พวกเขารู้จักลูก ๆ ของพวกเขาเอง บรรดาผู้ที่ทำให้ตัวของพวกเขาขาดทุนนั้น พวกเขาจะไม่ศรัทธา


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
(All) the praises and thanks
powered by Google
(be) to Allah
powered by Google
the One Who
powered by Google
created
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
and made
powered by Google
the darkness[es]
powered by Google
and the light
powered by Google
Then
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieved
powered by Google
in their Lord
powered by Google
equate others with Him
powered by Google
He
powered by Google
(is) the One Who
powered by Google
created you
powered by Google
from
powered by Google
clay
powered by Google
then
powered by Google
He decreed
powered by Google
a term -
powered by Google
and a term
powered by Google
specified
powered by Google
with Him
powered by Google
yet
powered by Google
you
powered by Google
doubt
powered by Google
And He
powered by Google
(is) Allah
powered by Google
in
powered by Google
the heavens
powered by Google
and in
powered by Google
the earth
powered by Google
He knows
powered by Google
your secret
powered by Google
and what you make public
powered by Google
and He knows
powered by Google
what
powered by Google
you earn
powered by Google
And not
powered by Google
comes to them
powered by Google
[of]
powered by Google
any sign
powered by Google
from
powered by Google
(the) Signs
powered by Google
(of) their Lord
powered by Google
but
powered by Google
they are
powered by Google
from it
powered by Google
turning away
powered by Google
Then indeed
powered by Google
they denied
powered by Google
the truth
powered by Google
when
powered by Google
it came to them
powered by Google
but soon
powered by Google
will come to them
powered by Google
news
powered by Google
(of) what
powered by Google
they used to
powered by Google
[at it]
powered by Google
mock
powered by Google
Did not
powered by Google
they see
powered by Google
how many
powered by Google
We destroyed
powered by Google
from
powered by Google
before them
powered by Google
of
powered by Google
generations
powered by Google
We had established them
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
what
powered by Google
not
powered by Google
We (have) established
powered by Google
for you
powered by Google
And We sent
powered by Google
(rain from) the sky
powered by Google
upon them
powered by Google
showering abundantly
powered by Google
and We made
powered by Google
the rivers
powered by Google
flow
powered by Google
from
powered by Google
underneath them
powered by Google
Then We destroyed them
powered by Google
for their sins
powered by Google
and We raised
powered by Google
from
powered by Google
after them
powered by Google
generations
powered by Google
other
powered by Google
And (even) if
powered by Google
We (had) sent down
powered by Google
to you
powered by Google
a written Scripture
powered by Google
in
powered by Google
a parchment
powered by Google
and they touched it
powered by Google
with their hands
powered by Google
surely (would) have said
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieved
powered by Google
Not
powered by Google
(is) this
powered by Google
but
powered by Google
magic
powered by Google
clear
powered by Google
And they said
powered by Google
Why has not been
powered by Google
sent down
powered by Google
to him
powered by Google
an Angel
powered by Google
And if
powered by Google
We (had) sent down
powered by Google
an Angel
powered by Google
surely (would) have been decided
powered by Google
the matter
powered by Google
then
powered by Google
no
powered by Google
respite would have been granted to them
powered by Google
And if
powered by Google
We had made him
powered by Google
an Angel
powered by Google
certainly We (would) have made him
powered by Google
a man
powered by Google
and certainly We (would) have obscured
powered by Google
to them
powered by Google
what
powered by Google
they are obscuring
powered by Google
And indeed
powered by Google
were mocked
powered by Google
Messengers
powered by Google
from
powered by Google
before you
powered by Google
but surrounded
powered by Google
those who
powered by Google
scoffed
powered by Google
of them
powered by Google
what
powered by Google
they used to
powered by Google
[at it]
powered by Google
mock
powered by Google
Say
powered by Google
Travel
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
and
powered by Google
see
powered by Google
how
powered by Google
was
powered by Google
(the) end
powered by Google
(of) the rejecters
powered by Google
Say
powered by Google
To whom (belongs)
powered by Google
what
powered by Google
(is) in
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
Say
powered by Google
To Allah
powered by Google
He has decreed
powered by Google
upon
powered by Google
Himself
powered by Google
the Mercy
powered by Google
Surely He will assemble you
powered by Google
on
powered by Google
(the) Day
powered by Google
(of) the Resurrection
powered by Google
(there is) no
powered by Google
doubt
powered by Google
about it
powered by Google
Those who
powered by Google
have lost
powered by Google
themselves
powered by Google
then they
powered by Google
(do) not
powered by Google
believe
powered by Google
And for Him
powered by Google
(is) whatever
powered by Google
dwells
powered by Google
in
powered by Google
the night
powered by Google
and the day
powered by Google
and He
powered by Google
(is) All-Hearing
powered by Google
All-Knowing
powered by Google
Say
powered by Google
Is it other than
powered by Google
Allah
powered by Google
I (should) take
powered by Google
(as) a protector
powered by Google
Creator
powered by Google
(of) the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
while (it is) He
powered by Google
Who feeds
powered by Google
and not
powered by Google
He is fed
powered by Google
Say
powered by Google
Indeed I
powered by Google
[I] am commanded
powered by Google
that
powered by Google
I be
powered by Google
(the) first
powered by Google
who
powered by Google
submits (to Allah)
powered by Google
and not
powered by Google
be
powered by Google
of
powered by Google
the polytheists
powered by Google
Say
powered by Google
Indeed, I
powered by Google
[I] fear
powered by Google
if
powered by Google
I disobeyed
powered by Google
my Lord
powered by Google
punishment
powered by Google
(of) a Day
powered by Google
Mighty
powered by Google
Whoever
powered by Google
is averted
powered by Google
from it
powered by Google
that Day
powered by Google
then surely
powered by Google
He had Mercy on him
powered by Google
And that
powered by Google
(is) the success
powered by Google
(the) clear
powered by Google
And if
powered by Google
touches you
powered by Google
Allah
powered by Google
with affliction
powered by Google
then no
powered by Google
remover
powered by Google
of it
powered by Google
except
powered by Google
Him
powered by Google
And if
powered by Google
He touches you
powered by Google
with good
powered by Google
then He
powered by Google
(is) on
powered by Google
every
powered by Google
thing
powered by Google
All-Powerful
powered by Google
And He
powered by Google
(is) the Subjugator
powered by Google
over
powered by Google
His slaves
powered by Google
And He
powered by Google
(is) the All-Wise
powered by Google
the All-Aware
powered by Google
Say
powered by Google
What
powered by Google
thing
powered by Google
(is) greatest
powered by Google
(as) a testimony
powered by Google
Say
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) Witness
powered by Google
between me
powered by Google
and between you
powered by Google
and has been revealed
powered by Google
to me
powered by Google
this
powered by Google
[the] Quran
powered by Google
that I may warn you
powered by Google
with it
powered by Google
and whoever
powered by Google
it reaches
powered by Google
Do you truly
powered by Google
testify
powered by Google
that
powered by Google
with
powered by Google
Allah
powered by Google
(there are) gods
powered by Google
other
powered by Google
Say
powered by Google
Not
powered by Google
(do) I testify
powered by Google
Say
powered by Google
Only
powered by Google
He
powered by Google
(is) God
powered by Google
One
powered by Google
and indeed, I am
powered by Google
free
powered by Google
of what
powered by Google
you associate (with Him)
powered by Google
Those (to) whom
powered by Google
We have given them
powered by Google
the Book
powered by Google
they recognize him
powered by Google
as
powered by Google
they recognize
powered by Google
their sons
powered by Google
Those who
powered by Google
lost
powered by Google
themselves
powered by Google
then they
powered by Google
(do) not
powered by Google
believe
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :