Preloader Image

16 Jamadilawal 1440H

Wed, 23 Jan 2019

Pray Time
Fajr 04:51 (WIB)
Sunrise 05:52 (WIB)
Dhuhr 12:04 (WIB)
Asr 15:27 (WIB)
Sunset 18:17 (WIB)
Maghrib 18:17 (WIB)
Isha 19:18 (WIB)
Imsak 04:41 (WIB)
Midnight 00:04 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Nederlandse Taal » YUSUF : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


12 : 1
الر  تِلْكَ  آيَاتُ  الْكِتَابِ  الْمُبِينِ  
Tafseer  
E. L. R. Dit zijn teekens van het duidelijke boek:
12 : 2
إِنَّا  أَنْزَلْنَاهُ  قُرْآنًا  عَرَبِيًّا  لَعَلَّكُمْ  تَعْقِلُونَ  
Tafseer  
Hetwelk wij in de Arabische taal hebben nedergezonden, opdat gij het misschien zoudt verstaan.
12 : 3
نَحْنُ  نَقُصُّ  عَلَيْكَ  أَحْسَنَ  الْقَصَصِ  بِمَا  أَوْحَيْنَا  إِلَيْكَ  هَٰذَا  الْقُرْآنَ  وَإِنْ  كُنْتَ  مِنْ  قَبْلِهِ  لَمِنَ  الْغَافِلِينَ  
Tafseer  
Wij verhalen u de uitmuntendste geschiedenis, door u dezen Koran te openbaren, waarop gij vroeger geen acht hebt geslagen.
12 : 4
إِذْ  قَالَ  يُوسُفُ  لِأَبِيهِ  يَا أَبَتِ  إِنِّي  رَأَيْتُ  أَحَدَ  عَشَرَ  كَوْكَبًا  وَالشَّمْسَ  وَالْقَمَرَ  رَأَيْتُهُمْ  لِي  سَاجِدِينَ  
Tafseer  
Jozef zeide tot zijn vader: O mijn vader! waarlijk, ik zag in mijn droom elf sterren en de zon en de maan; ik zag hen mij gehoorzamen.
12 : 5
قَالَ  يَا بُنَيَّ  لَا  تَقْصُصْ  رُؤْيَاكَ  عَلَىٰ  إِخْوَتِكَ  فَيَكِيدُوا  لَكَ  كَيْدًا  إِنَّ  الشَّيْطَانَ  لِلْإِنْسَانِ  عَدُوٌّ  مُبِينٌ  
Tafseer  
Toen zeide Jacob: O mijn kind! herhaal uw visioen niet aan uwe broeders, opdat zij u geene hinderlaag spreiden; want de duivel is de verklaarde vijand van den mensch.
12 : 6
وَكَذَٰلِكَ  يَجْتَبِيكَ  رَبُّكَ  وَيُعَلِّمُكَ  مِنْ  تَأْوِيلِ  الْأَحَادِيثِ  وَيُتِمُّ  نِعْمَتَهُ  عَلَيْكَ  وَعَلَىٰ  آلِ  يَعْقُوبَ  كَمَا  أَتَمَّهَا  عَلَىٰ  أَبَوَيْكَ  مِنْ  قَبْلُ  إِبْرَاهِيمَ  وَإِسْحَاقَ  إِنَّ  رَبَّكَ  عَلِيمٌ  حَكِيمٌ  
Tafseer  
En zoo zal overeenkomstig uwen droom; uw Heer u kiezen, en u de vertolking der duistere gezegden geven, en hij zal zijne gunst uitstorten op u en op het gezin van Jacob, zooals hij dit vroeger heeft vervuld aan uwe vaderen Abraham en Izaak; want uw Heer is alwetend en wijs.
12 : 7
لَقَدْ  كَانَ  فِي  يُوسُفَ  وَإِخْوَتِهِ  آيَاتٌ  لِلسَّائِلِينَ  
Tafseer  
Waarlijk, in de geschiedenis van Jozef en zijn broeders zijn teekens van Gods bescherming voor hen die vragen.
12 : 8
إِذْ  قَالُوا  لَيُوسُفُ  وَأَخُوهُ  أَحَبُّ  إِلَىٰ  أَبِينَا  مِنَّا  وَنَحْنُ  عُصْبَةٌ  إِنَّ  أَبَانَا  لَفِي  ضَلَالٍ  مُبِينٍ  
Tafseer  
Eens zeiden de broeders van Jozef tot elkander: Jozef en diens broeder zijn onzen vader dierbaarder dan wij; en toch maken wij een grooter getal uit: waarlijk onze vader verkeert in eene duidelijke dwaling.
12 : 9
اقْتُلُوا  يُوسُفَ  أَوِ  اطْرَحُوهُ  أَرْضًا  يَخْلُ  لَكُمْ  وَجْهُ  أَبِيكُمْ  وَتَكُونُوا  مِنْ  بَعْدِهِ  قَوْمًا  صَالِحِينَ  
Tafseer  
Doodt Jozef dus, of verdrijft hem naar een afgelegen en onbewoond gedeelte der aarde, en het aangezicht van uwen vader zal tot u gewend worden en gij zult daarna rijke menschen zijn.
12 : 10
قَالَ  قَائِلٌ  مِنْهُمْ  لَا  تَقْتُلُوا  يُوسُفَ  وَأَلْقُوهُ  فِي  غَيَابَتِ  الْجُبِّ  يَلْتَقِطْهُ  بَعْضُ  السَّيَّارَةِ  إِنْ  كُنْتُمْ  فَاعِلِينَ  
Tafseer  
Een van hen sprak en zeide: Doodt Jozef niet en laat hem tot op den bodem van den put neder; en een of ander reiziger zal hem ophalen, indien gij dit niet doet.
12 : 11
قَالُوا  يَا أَبَانَا  مَا  لَكَ  لَا  تَأْمَنَّا  عَلَىٰ  يُوسُفَ  وَإِنَّا  لَهُ  لَنَاصِحُونَ  
Tafseer  
Zij zeiden tot Jacob: O vader! waarom vertrouwt gij ons Jozef niet toe, daar wij oprecht voor hem zijn en hem goeds toewenschen?
12 : 12
أَرْسِلْهُ  مَعَنَا  غَدًا  يَرْتَعْ  وَيَلْعَبْ  وَإِنَّا  لَهُ  لَحَافِظُونَ  
Tafseer  
Zend hem morgen met ons naar het veld, opdat hij zich moge vermaken en spelen; en wij zullen zijne makkers zijn.
12 : 13
قَالَ  إِنِّي  لَيَحْزُنُنِي  أَنْ  تَذْهَبُوا  بِهِ  وَأَخَافُ  أَنْ  يَأْكُلَهُ  الذِّئْبُ  وَأَنْتُمْ  عَنْهُ  غَافِلُونَ  
Tafseer  
Jacob antwoordde: Het grieft mij, dat gij hem medeneemt, en ik vrees dat de wolf hem verscheure, dewijl gij achteloos nopens hem zijt.
12 : 14
قَالُوا  لَئِنْ  أَكَلَهُ  الذِّئْبُ  وَنَحْنُ  عُصْبَةٌ  إِنَّا  إِذًا  لَخَاسِرُونَ  
Tafseer  
Zij zeiden: Waarlijk indien de wolf hem verslond, terwijl wij zoo velen zijn, zouden wij inderdaad zwak wezen.
12 : 15
فَلَمَّا  ذَهَبُوا  بِهِ  وَأَجْمَعُوا  أَنْ  يَجْعَلُوهُ  فِي  غَيَابَتِ  الْجُبِّ  وَأَوْحَيْنَا  إِلَيْهِ  لَتُنَبِّئَنَّهُمْ  بِأَمْرِهِمْ  هَٰذَا  وَهُمْ  لَا  يَشْعُرُونَ  
Tafseer  
En toen zij hem met zich hadden genomen, en overeengekomen waren, hem tot op den bodem des puts neder te laten, voerden zij hun voornemen uit; en wij zonden hem eene openbaring zeggende: Gij zult hun hierna deze hunne daad verklaren, en zij zullen niet bemerken, dat gij Jozef zijt.
12 : 16
وَجَاءُوا  أَبَاهُمْ  عِشَاءً  يَبْكُونَ  
Tafseer  
En zij kwamen des avonds tot hunnen vader, weenende.
12 : 17
قَالُوا  يَا أَبَانَا  إِنَّا  ذَهَبْنَا  نَسْتَبِقُ  وَتَرَكْنَا  يُوسُفَ  عِنْدَ  مَتَاعِنَا  فَأَكَلَهُ  الذِّئْبُ  وَمَا  أَنْتَ  بِمُؤْمِنٍ  لَنَا  وَلَوْ  كُنَّا  صَادِقِينَ  
Tafseer  
Zij zeiden: Vader! wij hebben ons verwijderd en hebben een wedloop gehouden; wij hebben Jozef met onze reisgoederen verlaten, en de wolf heeft hem verscheurd; doch gij wilt ons niet gelooven, hoewel wij de waarheid spreken.
12 : 18
وَجَاءُوا  عَلَىٰ  قَمِيصِهِ  بِدَمٍ  كَذِبٍ  قَالَ  بَلْ  سَوَّلَتْ  لَكُمْ  أَنْفُسُكُمْ  أَمْرًا  فَصَبْرٌ  جَمِيلٌ  وَاللَّهُ  الْمُسْتَعَانُ  عَلَىٰ  مَا  تَصِفُونَ  
Tafseer  
En zij vertoonden zijn onderste kleedingstuk, met ander bloed geverfd. Jacob antwoordde: gij zelf hebt dat in uw eigen belang bedreven; maar geduld is het beste, en Gods hulp roep ik in, om mij in staat te stellen, het ongeluk te dragen, dat gij mij verhaalt.
12 : 19
وَجَاءَتْ  سَيَّارَةٌ  فَأَرْسَلُوا  وَارِدَهُمْ  فَأَدْلَىٰ  دَلْوَهُ  قَالَ  يَا بُشْرَىٰ  هَٰذَا  غُلَامٌ  وَأَسَرُّوهُ  بِضَاعَةً  وَاللَّهُ  عَلِيمٌ  بِمَا  يَعْمَلُونَ  
Tafseer  
En zekere reizigers kwamen en zonden een man om water voor hen te halen; en hij liet zijn' emmer neder en zeide: goed nieuws! dat is een jongeling. En zij verborgen hem, omdat zij hem als een stuk koopwaar willen verkoopen; maar God wist wat zij deden.
12 : 20
وَشَرَوْهُ  بِثَمَنٍ  بَخْسٍ  دَرَاهِمَ  مَعْدُودَةٍ  وَكَانُوا  فِيهِ  مِنَ  الزَّاهِدِينَ  
Tafseer  
En zij verkochten hem voor een lagen prijs: voor eenige stuivers en stelden weinig waarde in hem.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Alif Laam Ra
powered by Google
These
powered by Google
(are the) Verses
powered by Google
(of) the Book
powered by Google
[the] clear
powered by Google
Indeed, We
powered by Google
We have sent it down
powered by Google
(as) a Quran in Arabic
powered by Google
(as) a Quran in Arabic
powered by Google
so that you may
powered by Google
understand
powered by Google
We
powered by Google
relate
powered by Google
to you
powered by Google
the best
powered by Google
of the narrations
powered by Google
in what
powered by Google
We have revealed
powered by Google
to you
powered by Google
(of) this
powered by Google
the Quran
powered by Google
although
powered by Google
you were
powered by Google
before it
powered by Google
before it
powered by Google
surely among
powered by Google
the unaware
powered by Google
When
powered by Google
said
powered by Google
Yusuf
powered by Google
to his father
powered by Google
O my father
powered by Google
Indeed, I
powered by Google
I saw
powered by Google
eleven
powered by Google
eleven
powered by Google
star(s)
powered by Google
and the sun
powered by Google
and the moon
powered by Google
I saw them
powered by Google
to me
powered by Google
prostrating
powered by Google
He said
powered by Google
O my son!
powered by Google
(Do) not
powered by Google
relate
powered by Google
your vision
powered by Google
to
powered by Google
your brothers
powered by Google
lest they plan
powered by Google
against you
powered by Google
a plot
powered by Google
Indeed
powered by Google
the Shaitaan
powered by Google
(is) to man
powered by Google
an enemy
powered by Google
open
powered by Google
And thus
powered by Google
will choose you
powered by Google
your Lord
powered by Google
and will teach you
powered by Google
of
powered by Google
(the) interpretation
powered by Google
(of) the narratives
powered by Google
and complete
powered by Google
His Favor
powered by Google
on you
powered by Google
and on
powered by Google
(the) family
powered by Google
(of) Yaqub
powered by Google
as
powered by Google
He completed it
powered by Google
on
powered by Google
your two forefathers
powered by Google
before
powered by Google
before
powered by Google
Ibrahim
powered by Google
and Ishaq
powered by Google
Indeed
powered by Google
your Lord
powered by Google
(is) All-Knower
powered by Google
All-Wise
powered by Google
Certainly
powered by Google
were
powered by Google
in
powered by Google
Yusuf
powered by Google
and his brothers
powered by Google
signs
powered by Google
for those who ask
powered by Google
When
powered by Google
they said
powered by Google
Surely Yusuf
powered by Google
and his brother
powered by Google
(are) more beloved
powered by Google
to
powered by Google
our father
powered by Google
than we
powered by Google
while we
powered by Google
(are) a group
powered by Google
Indeed
powered by Google
our father
powered by Google
(is) surely in
powered by Google
an error
powered by Google
clear
powered by Google
Kill
powered by Google
Yusuf
powered by Google
or
powered by Google
cast him
powered by Google
(to) a land
powered by Google
so will be free
powered by Google
for you
powered by Google
(the) face
powered by Google
(of) your father
powered by Google
and you will be
powered by Google
after that
powered by Google
after that
powered by Google
a people
powered by Google
righteous
powered by Google
Said
powered by Google
a speaker
powered by Google
among them
powered by Google
(Do) not
powered by Google
kill
powered by Google
Yusuf
powered by Google
but throw him
powered by Google
in
powered by Google
the bottom
powered by Google
(of) the well
powered by Google
will pick him
powered by Google
some
powered by Google
[the] caravan
powered by Google
if
powered by Google
you are
powered by Google
doing
powered by Google
They said
powered by Google
O our father!
powered by Google
Why
powered by Google
(do) you
powered by Google
not
powered by Google
trust us
powered by Google
with
powered by Google
Yusuf
powered by Google
while indeed we
powered by Google
(are) for him
powered by Google
surely well-wishers
powered by Google
Send him
powered by Google
with us
powered by Google
tomorrow
powered by Google
(to) enjoy
powered by Google
and play
powered by Google
And indeed, we
powered by Google
for him
powered by Google
(will) surely (be) guardians
powered by Google
He said
powered by Google
Indeed, [I]
powered by Google
it surely saddens me
powered by Google
that
powered by Google
you should take him
powered by Google
you should take him
powered by Google
and I fear
powered by Google
that
powered by Google
would eat him
powered by Google
a wolf
powered by Google
while you
powered by Google
of him
powered by Google
(are) unaware
powered by Google
They said
powered by Google
If
powered by Google
eats him
powered by Google
the wolf
powered by Google
while we
powered by Google
(are) a group
powered by Google
indeed we
powered by Google
then
powered by Google
surely (would be) losers
powered by Google
So when
powered by Google
they took him
powered by Google
they took him
powered by Google
and agreed
powered by Google
that
powered by Google
they put him
powered by Google
in
powered by Google
(the) bottom
powered by Google
(of) the well
powered by Google
But We inspired
powered by Google
to him
powered by Google
Surely, you will inform them
powered by Google
about this affair
powered by Google
about this affair
powered by Google
while they
powered by Google
(do) not
powered by Google
perceive
powered by Google
And they came
powered by Google
(to) their father
powered by Google
early at night
powered by Google
weeping
powered by Google
They said
powered by Google
O our father!
powered by Google
Indeed we
powered by Google
[we] went
powered by Google
racing each other
powered by Google
and we left
powered by Google
Yusuf
powered by Google
with
powered by Google
our possessions
powered by Google
and ate him
powered by Google
the wolf
powered by Google
But not
powered by Google
you
powered by Google
(will) believe
powered by Google
us
powered by Google
even if
powered by Google
we are
powered by Google
truthful
powered by Google
And they brought
powered by Google
upon
powered by Google
his shirt
powered by Google
with false blood
powered by Google
with false blood
powered by Google
He said
powered by Google
Nay
powered by Google
has enticed you
powered by Google
has enticed you
powered by Google
your souls
powered by Google
(to) a matter
powered by Google
so patience
powered by Google
(is) beautiful
powered by Google
And Allah
powered by Google
(is) the One sought for help
powered by Google
against
powered by Google
what
powered by Google
you describe
powered by Google
And there came
powered by Google
a caravan
powered by Google
and they sent
powered by Google
their water drawer
powered by Google
then he let down
powered by Google
his bucket
powered by Google
He said
powered by Google
O good news!
powered by Google
This
powered by Google
(is) a boy
powered by Google
And they hid him
powered by Google
(as) a merchandise
powered by Google
And Allah
powered by Google
(is) All- Knower
powered by Google
of what
powered by Google
they do
powered by Google
And they sold him
powered by Google
for a price
powered by Google
very low
powered by Google
dirhams
powered by Google
few
powered by Google
and they were
powered by Google
about him
powered by Google
of
powered by Google
those keen to give up
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :