Preloader Image

19 Rejab 1440H

Tue, 26 Mar 2019

Pray Time
Fajr 04:59 (WIB)
Sunrise 05:56 (WIB)
Dhuhr 11:58 (WIB)
Asr 15:12 (WIB)
Sunset 18:01 (WIB)
Maghrib 18:01 (WIB)
Isha 18:58 (WIB)
Imsak 04:49 (WIB)
Midnight 23:58 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Nederlandse Taal » YUNUS : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


10 : 1
الر  تِلْكَ  آيَاتُ  الْكِتَابِ  الْحَكِيمِ  
Tafseer  
Elif. Lam. Ra. Dit zijn de teekenen van het wijze boek.
10 : 2
أَكَانَ  لِلنَّاسِ  عَجَبًا  أَنْ  أَوْحَيْنَا  إِلَىٰ  رَجُلٍ  مِنْهُمْ  أَنْ  أَنْذِرِ  النَّاسَ  وَبَشِّرِ  الَّذِينَ  آمَنُوا  أَنَّ  لَهُمْ  قَدَمَ  صِدْقٍ  عِنْدَ  رَبِّهِمْ  قَالَ  الْكَافِرُونَ  إِنَّ  هَٰذَا  لَسَاحِرٌ  مُبِينٌ  
Tafseer  
Was het eene vreemde zaak voor de bewoners van Mekka, dat wij onzen wil aan een hunner hebben geopenbaard, zeggende: Waarschuw de menschen indien zij niet gelooven, en breng goede tijdingen aan hen die gelooven, en zeg, dat zij van hunnen Heer de belooning voor hun geloof zullen ontvangen? De ongeloovigen zeggen: Dit is duidelijke tooverij.
10 : 3
إِنَّ  رَبَّكُمُ  اللَّهُ  الَّذِي  خَلَقَ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضَ  فِي  سِتَّةِ  أَيَّامٍ  ثُمَّ  اسْتَوَىٰ  عَلَى  الْعَرْشِ  يُدَبِّرُ  الْأَمْرَ  مَا  مِنْ  شَفِيعٍ  إِلَّا  مِنْ  بَعْدِ  إِذْنِهِ  ذَٰلِكُمُ  اللَّهُ  رَبُّكُمْ  فَاعْبُدُوهُ  أَفَلَا  تَذَكَّرُونَ  
Tafseer  
Waarlijk, uw Heer is God, die de hemelen en de aarde in zes dagen geschapen heeft, en daarop zijnen troon besteeg om de regeering over alle dingen op zich te nemen. Er is geen tusschenpersoon, dan met zijn verlof. Dit is God uw Heer: dien hem dus. Wilt gij dit niet overwegen?
10 : 4
إِلَيْهِ  مَرْجِعُكُمْ  جَمِيعًا  وَعْدَ  اللَّهِ  حَقًّا  إِنَّهُ  يَبْدَأُ  الْخَلْقَ  ثُمَّ  يُعِيدُهُ  لِيَجْزِيَ  الَّذِينَ  آمَنُوا  وَعَمِلُوا  الصَّالِحَاتِ  بِالْقِسْطِ  وَالَّذِينَ  كَفَرُوا  لَهُمْ  شَرَابٌ  مِنْ  حَمِيمٍ  وَعَذَابٌ  أَلِيمٌ  بِمَا  كَانُوا  يَكْفُرُونَ  
Tafseer  
Tot hem zult gij allen terugkeeren, overeenkomstig Gods zekere belofte, want hij doet een schepsel ontstaan, en daarna doet hij het terugkeeren, opdat hij degenen die gelooven en doen wat goed is, met rechtvaardigheid zou kunnen beloonen. Wat de ongeloovigen betreft, zij zullen kokend water drinken en zullen eene gestrenge straf ondergaan, omdat zij ongeloovig waren.
10 : 5
هُوَ  الَّذِي  جَعَلَ  الشَّمْسَ  ضِيَاءً  وَالْقَمَرَ  نُورًا  وَقَدَّرَهُ  مَنَازِلَ  لِتَعْلَمُوا  عَدَدَ  السِّنِينَ  وَالْحِسَابَ  مَا  خَلَقَ  اللَّهُ  ذَٰلِكَ  إِلَّا  بِالْحَقِّ  يُفَصِّلُ  الْآيَاتِ  لِقَوْمٍ  يَعْلَمُونَ  
Tafseer  
Hij is het die de zon bevolen heeft des daags te schijnen en de maan als een licht bij nacht. Hij heeft hare standpunten bepaald, opdat gij het getal jaren zoudt kennen en de berekeningen van den tijd. God heeft dit niet zonder doel, maar met waarheid geschapen. Hij legt zijne teekens hun uit, die begrijpen.
10 : 6
إِنَّ  فِي  اخْتِلَافِ  اللَّيْلِ  وَالنَّهَارِ  وَمَا  خَلَقَ  اللَّهُ  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  لَآيَاتٍ  لِقَوْمٍ  يَتَّقُونَ  
Tafseer  
En waarlijk, in de wisseling van dag en nacht, en in alles wat God in den hemel en op aarde heeft geschapen, zijn teekens voor degenen die hem vreezen.
10 : 7
إِنَّ  الَّذِينَ  لَا  يَرْجُونَ  لِقَاءَنَا  وَرَضُوا  بِالْحَيَاةِ  الدُّنْيَا  وَاطْمَأَنُّوا  بِهَا  وَالَّذِينَ  هُمْ  عَنْ  آيَاتِنَا  غَافِلُونَ  
Tafseer  
Zij die niet hopen, ons op den jongsten dag te ontmoeten, en zich met het tegenwoordige leven tevreden stellen, zich daaraan met zekerheid toevertrouwen en die onverschillig zijn voor onze teekens.
10 : 8
أُولَٰئِكَ  مَأْوَاهُمُ  النَّارُ  بِمَا  كَانُوا  يَكْسِبُونَ  
Tafseer  
Hunne woning zal het hellevuur zijn wegens hetgeen zij hebben bedreven.
10 : 9
إِنَّ  الَّذِينَ  آمَنُوا  وَعَمِلُوا  الصَّالِحَاتِ  يَهْدِيهِمْ  رَبُّهُمْ  بِإِيمَانِهِمْ  تَجْرِي  مِنْ  تَحْتِهِمُ  الْأَنْهَارُ  فِي  جَنَّاتِ  النَّعِيمِ  
Tafseer  
Maar wat degenen betreft die gelooven en rechtvaardig handelen, hun Heer zal hen, om hun geloof, leiden; zij zullen rivieren bezitten die door lusttuinen stroomen.
10 : 10
دَعْوَاهُمْ  فِيهَا  سُبْحَانَكَ  اللَّهُمَّ  وَتَحِيَّتُهُمْ  فِيهَا  سَلَامٌ  وَآخِرُ  دَعْوَاهُمْ  أَنِ  الْحَمْدُ  لِلَّهِ  رَبِّ  الْعَالَمِينَ  
Tafseer  
Daar zal hun gebed zijn: Geloofd zijt gij o God! en daar zal hunne groete zijn: Vrede! En het einde van hun gebed zal zijn: Geloofd zij God, de Heer van alle schepselen!
10 : 11
وَلَوْ  يُعَجِّلُ  اللَّهُ  لِلنَّاسِ  الشَّرَّ  اسْتِعْجَالَهُمْ  بِالْخَيْرِ  لَقُضِيَ  إِلَيْهِمْ  أَجَلُهُمْ  فَنَذَرُ  الَّذِينَ  لَا  يَرْجُونَ  لِقَاءَنَا  فِي  طُغْيَانِهِمْ  يَعْمَهُونَ  
Tafseer  
Indien God het kwade bij de menschen wilde verhaasten, zooals hunne begeerte is om het goede te zien bespoedigen, waarlijk, dan zou hun einde spoedig gekomen zijn; maar wij laten hen, die ons niet na hunnen dood hopen te zien, zich blindelings aan hunne dwalingen overgeven.
10 : 12
وَإِذَا  مَسَّ  الْإِنْسَانَ  الضُّرُّ  دَعَانَا  لِجَنْبِهِ  أَوْ  قَاعِدًا  أَوْ  قَائِمًا  فَلَمَّا  كَشَفْنَا  عَنْهُ  ضُرَّهُ  مَرَّ  كَأَنْ  لَمْ  يَدْعُنَا  إِلَىٰ  ضُرٍّ  مَسَّهُ  كَذَٰلِكَ  زُيِّنَ  لِلْمُسْرِفِينَ  مَا  كَانُوا  يَعْمَلُونَ  
Tafseer  
Indien een mensch kwaad overkomt, bidt hij tot ons, liggende op zijne zijde, of zittende of staande, maar indien wij hem van zijne bedroeving verlossen, vervolgt hij zijne vroegere levenswijze, alsof hij ons niet had aangeroepen om hem tegen het kwaad te verdedigen, dat hem was overkomen. Zoo werd dus, wat de zondaren bedreven, hun voorbereid.
10 : 13
وَلَقَدْ  أَهْلَكْنَا  الْقُرُونَ  مِنْ  قَبْلِكُمْ  لَمَّا  ظَلَمُوا  وَجَاءَتْهُمْ  رُسُلُهُمْ  بِالْبَيِّنَاتِ  وَمَا  كَانُوا  لِيُؤْمِنُوا  كَذَٰلِكَ  نَجْزِي  الْقَوْمَ  الْمُجْرِمِينَ  
Tafseer  
Wij hebben vroeger de geslachten vernietigd die vóór u bestonden, o bewoners van Mekka! toen gij onrechtvaardig hadt gehandeld, en onze gezanten tot hen waren gekomen met duidelijke wonderen, en zij niet wilden gelooven. Zoo vergelden wij de schuldigen.
10 : 14
ثُمَّ  جَعَلْنَاكُمْ  خَلَائِفَ  فِي  الْأَرْضِ  مِنْ  بَعْدِهِمْ  لِنَنْظُرَ  كَيْفَ  تَعْمَلُونَ  
Tafseer  
Daarna deden wij u hen op aarde opvolgen, opdat wij zouden zien, hoe gij wildet handelen.
10 : 15
وَإِذَا  تُتْلَىٰ  عَلَيْهِمْ  آيَاتُنَا  بَيِّنَاتٍ  قَالَ  الَّذِينَ  لَا  يَرْجُونَ  لِقَاءَنَا  ائْتِ  بِقُرْآنٍ  غَيْرِ  هَٰذَا  أَوْ  بَدِّلْهُ  قُلْ  مَا  يَكُونُ  لِي  أَنْ  أُبَدِّلَهُ  مِنْ  تِلْقَاءِ  نَفْسِي  إِنْ  أَتَّبِعُ  إِلَّا  مَا  يُوحَىٰ  إِلَيَّ  إِنِّي  أَخَافُ  إِنْ  عَصَيْتُ  رَبِّي  عَذَابَ  يَوْمٍ  عَظِيمٍ  
Tafseer  
Indien onze duidelijke teekens hun worden medegedeeld, zeggen degenen, die niet hopen, ons bij de opstanding te zien: Breng een Koran die van dezen verschilt, of breng er eenige verandering in. Antwoord: Het is niet voegzaam voor mij, dat ik dien naar mijn welgevallen zou veranderen: Ik volg alleen datgene wat mij werd geopenbaard. Waarlijk, ik vrees de straf van den grooten dag, indien ik mijn Heer ongehoorzaam zou zijn.
10 : 16
قُلْ  لَوْ  شَاءَ  اللَّهُ  مَا  تَلَوْتُهُ  عَلَيْكُمْ  وَلَا  أَدْرَاكُمْ  بِهِ  فَقَدْ  لَبِثْتُ  فِيكُمْ  عُمُرًا  مِنْ  قَبْلِهِ  أَفَلَا  تَعْقِلُونَ  
Tafseer  
Zeg: Indien het Gode had behaagd, zou ik ze (de verzen) u niet voorlezen en nimmer zou ik u die hebben doen kennen. Ik heb reeds tot den ouderdom van veertig jaren onder u gewoond, alvorens ik die ontving. Zult gij het dan niet begrijpen?
10 : 17
فَمَنْ  أَظْلَمُ  مِمَّنِ  افْتَرَىٰ  عَلَى  اللَّهِ  كَذِبًا  أَوْ  كَذَّبَ  بِآيَاتِهِ  إِنَّهُ  لَا  يُفْلِحُ  الْمُجْرِمُونَ  
Tafseer  
En wie is onrechtvaardiger dan hij die eene leugen tegen God uitdenkt, of zijne teekens van valschheid beschuldigt? Waarlijk, de boozen zullen geen voorspoed genieten.
10 : 18
وَيَعْبُدُونَ  مِنْ  دُونِ  اللَّهِ  مَا  لَا  يَضُرُّهُمْ  وَلَا  يَنْفَعُهُمْ  وَيَقُولُونَ  هَٰؤُلَاءِ  شُفَعَاؤُنَا  عِنْدَ  اللَّهِ  قُلْ  أَتُنَبِّئُونَ  اللَّهَ  بِمَا  لَا  يَعْلَمُ  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَلَا  فِي  الْأَرْضِ  سُبْحَانَهُ  وَتَعَالَىٰ  عَمَّا  يُشْرِكُونَ  
Tafseer  
Zij aanbidden naast God datgene, wat hun schaden noch bevoordeelen kan, en zij zeggen: Dit zijn onze tusschenpersonen bij God. Antwoord: Zoudt gij God iets in den hemel of op de aarde kunnen doen kennen wat hij niet kent?. Geloofd zij hij! en het zij verre van hem, wat gij met hem vereenigt!
10 : 19
وَمَا  كَانَ  النَّاسُ  إِلَّا  أُمَّةً  وَاحِدَةً  فَاخْتَلَفُوا  وَلَوْلَا  كَلِمَةٌ  سَبَقَتْ  مِنْ  رَبِّكَ  لَقُضِيَ  بَيْنَهُمْ  فِيمَا  فِيهِ  يَخْتَلِفُونَ  
Tafseer  
De menschen beleden vroeger slechts éénen godsdienst, doch zij werden daarna verdeeld, en indien Gods woord, waardoor hunne straf werd uitgesteld, niet vooraf geopenbaard ware geworden, zou het onderwerp hunner geschillen thans beslist zijn.
10 : 20
وَيَقُولُونَ  لَوْلَا  أُنْزِلَ  عَلَيْهِ  آيَةٌ  مِنْ  رَبِّهِ  فَقُلْ  إِنَّمَا  الْغَيْبُ  لِلَّهِ  فَانْتَظِرُوا  إِنِّي  مَعَكُمْ  مِنَ  الْمُنْتَظِرِينَ  
Tafseer  
Zij zeggen dat, zoolang hun geen teeken van hunnen Heer wordt nedergezonden, zij niet zullen gelooven. Antwoord: Waarlijk, het verborgene is alleen aan God bekend; wacht dus, en ik zal met u wachten.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Alif Lam Ra
powered by Google
These
powered by Google
(are the) verses
powered by Google
(of) the Book
powered by Google
the wise
powered by Google
Is it
powered by Google
for the mankind
powered by Google
a wonder
powered by Google
that
powered by Google
We revealed
powered by Google
to
powered by Google
a man
powered by Google
from (among) them
powered by Google
that
powered by Google
Warn
powered by Google
the mankind
powered by Google
and give glad tidings
powered by Google
(to) those who
powered by Google
believe
powered by Google
that
powered by Google
for them
powered by Google
(will be) a respectable position
powered by Google
(will be) a respectable position
powered by Google
near
powered by Google
their Lord
powered by Google
Said
powered by Google
the disbelievers
powered by Google
Indeed
powered by Google
this
powered by Google
(is) surely a magician
powered by Google
obvious
powered by Google
Indeed
powered by Google
your Lord
powered by Google
(is) Allah
powered by Google
the One Who
powered by Google
created
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
in
powered by Google
six
powered by Google
periods
powered by Google
then
powered by Google
He established
powered by Google
on
powered by Google
the Throne
powered by Google
disposing
powered by Google
the affairs
powered by Google
Not
powered by Google
(is) any intercessor
powered by Google
(is) any intercessor
powered by Google
except
powered by Google
after
powered by Google
after
powered by Google
His permission
powered by Google
That
powered by Google
(is) Allah
powered by Google
your Lord
powered by Google
so worship Him
powered by Google
Then will not
powered by Google
you remember
powered by Google
To Him
powered by Google
(will be) your return
powered by Google
[all]
powered by Google
Promise
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
(is) true
powered by Google
Indeed He
powered by Google
originates
powered by Google
the creation
powered by Google
then
powered by Google
He repeats it
powered by Google
that He may reward
powered by Google
those who
powered by Google
believed
powered by Google
and did
powered by Google
the good deeds
powered by Google
in justice
powered by Google
But those who
powered by Google
disbelieved
powered by Google
for them
powered by Google
(will be) a drink
powered by Google
of
powered by Google
boiling fluids
powered by Google
and a punishment
powered by Google
painful
powered by Google
because
powered by Google
they used (to)
powered by Google
disbelieve
powered by Google
He
powered by Google
(is) the One Who
powered by Google
made
powered by Google
the sun
powered by Google
a shining light
powered by Google
and the moon
powered by Google
a reflected light
powered by Google
and determined for it
powered by Google
phases
powered by Google
that you may know
powered by Google
(the) number
powered by Google
(of) the years
powered by Google
and the count (of time)
powered by Google
Not
powered by Google
created
powered by Google
Allah
powered by Google
that
powered by Google
except
powered by Google
in truth
powered by Google
He explains
powered by Google
the Signs
powered by Google
for a people
powered by Google
(who) know
powered by Google
Indeed
powered by Google
in
powered by Google
(the) alternation
powered by Google
(of) the night
powered by Google
and the day
powered by Google
and what
powered by Google
(has been) created
powered by Google
(by) Allah
powered by Google
in
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
(are) Signs
powered by Google
for a people
powered by Google
who are God conscious
powered by Google
Indeed
powered by Google
those who
powered by Google
(do) not
powered by Google
expect
powered by Google
the meeting with Us
powered by Google
and are pleased
powered by Google
with the life
powered by Google
(of) the world
powered by Google
and feel satisfied
powered by Google
with it
powered by Google
and those -
powered by Google
they
powered by Google
(are) of
powered by Google
Our Signs
powered by Google
heedless
powered by Google
Those -
powered by Google
their abode
powered by Google
(will be) the Fire
powered by Google
for what
powered by Google
they used (to)
powered by Google
earn
powered by Google
Indeed
powered by Google
those who
powered by Google
believed
powered by Google
and did
powered by Google
good deeds
powered by Google
(will) guide them
powered by Google
their Lord
powered by Google
by their faith
powered by Google
Will flow
powered by Google
from
powered by Google
underneath them
powered by Google
the rivers
powered by Google
in
powered by Google
Gardens
powered by Google
(of) Delight
powered by Google
Their prayer
powered by Google
therein
powered by Google
(will be) Glory be to You
powered by Google
O Allah!
powered by Google
And their greeting
powered by Google
therein (will be)
powered by Google
Peace
powered by Google
And the last
powered by Google
(of) their call
powered by Google
(will be) [that]
powered by Google
All the Praise be
powered by Google
to Allah
powered by Google
Lord
powered by Google
(of) the worlds
powered by Google
And if
powered by Google
hastens
powered by Google
(by) Allah
powered by Google
for the mankind
powered by Google
the evil
powered by Google
(as) He hastens for them
powered by Google
the good
powered by Google
surely, would have been decreed
powered by Google
for them
powered by Google
their term
powered by Google
But We leave
powered by Google
those who
powered by Google
(do) not
powered by Google
expect
powered by Google
the meeting with Us
powered by Google
in
powered by Google
their transgression
powered by Google
wandering blindly
powered by Google
And when
powered by Google
touches
powered by Google
the man
powered by Google
the affliction
powered by Google
he calls Us
powered by Google
(lying) on his side
powered by Google
or
powered by Google
sitting
powered by Google
or
powered by Google
standing
powered by Google
But when
powered by Google
We remove
powered by Google
from him
powered by Google
his affliction
powered by Google
he passes on
powered by Google
as if he
powered by Google
(had) not
powered by Google
called Us
powered by Google
for
powered by Google
(the) affliction
powered by Google
(that) touched him
powered by Google
Thus
powered by Google
(it) is made fair seeming
powered by Google
to the extravagant
powered by Google
what
powered by Google
they used (to)
powered by Google
do
powered by Google
And verily
powered by Google
We destroyed
powered by Google
the generations
powered by Google
before you
powered by Google
before you
powered by Google
when
powered by Google
they wronged
powered by Google
and came to them
powered by Google
their Messengers
powered by Google
with clear proofs
powered by Google
but not
powered by Google
they were
powered by Google
to believe
powered by Google
Thus
powered by Google
We recompense
powered by Google
the people
powered by Google
(who are) criminals
powered by Google
Then
powered by Google
We made you
powered by Google
successors
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
after them
powered by Google
after them
powered by Google
so that We may see
powered by Google
how
powered by Google
you do
powered by Google
And when
powered by Google
are recited
powered by Google
to them
powered by Google
Our Verses
powered by Google
(as) clear proofs
powered by Google
said
powered by Google
those who
powered by Google
(do) not
powered by Google
hope
powered by Google
(for the) meeting (with) Us
powered by Google
Bring us
powered by Google
a Quran
powered by Google
other (than)
powered by Google
this
powered by Google
or
powered by Google
change it
powered by Google
Say
powered by Google
Not
powered by Google
(it) is
powered by Google
for me
powered by Google
that
powered by Google
I change it
powered by Google
of
powered by Google
my own accord
powered by Google
my own accord
powered by Google
Not
powered by Google
I follow
powered by Google
except
powered by Google
what
powered by Google
is revealed
powered by Google
to me
powered by Google
Indeed, I
powered by Google
[I] fear
powered by Google
if
powered by Google
I were to disobey
powered by Google
my Lord
powered by Google
(the) punishment
powered by Google
(of) a Day
powered by Google
Great
powered by Google
Say
powered by Google
If
powered by Google
(had) willed
powered by Google
Allah
powered by Google
not
powered by Google
I (would) have recited it
powered by Google
to you
powered by Google
and not
powered by Google
He (would) have made it known to you
powered by Google
He (would) have made it known to you
powered by Google
Verily
powered by Google
I have stayed
powered by Google
among you
powered by Google
a lifetime
powered by Google
before it
powered by Google
before it
powered by Google
Then will not
powered by Google
you use reason
powered by Google
So who
powered by Google
(is) more wrong
powered by Google
than he who
powered by Google
invents
powered by Google
against
powered by Google
Allah
powered by Google
a lie
powered by Google
or
powered by Google
denies
powered by Google
His Signs
powered by Google
Indeed
powered by Google
not
powered by Google
will succeed
powered by Google
the criminals
powered by Google
And they worship
powered by Google
from
powered by Google
other than
powered by Google
Allah
powered by Google
that (which)
powered by Google
(does) not
powered by Google
harm them
powered by Google
and not
powered by Google
benefit them
powered by Google
and they say
powered by Google
These
powered by Google
(are) our intercessors
powered by Google
with
powered by Google
Allah
powered by Google
Say
powered by Google
Do you inform
powered by Google
Allah
powered by Google
of what
powered by Google
not
powered by Google
he knows
powered by Google
in
powered by Google
the heavens
powered by Google
and not
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
Glorified is He
powered by Google
and Exalted
powered by Google
above what
powered by Google
they associate (with Him)
powered by Google
And not
powered by Google
was
powered by Google
the mankind
powered by Google
but
powered by Google
a community
powered by Google
one
powered by Google
then they differed
powered by Google
And had (it) not been
powered by Google
a word
powered by Google
(that) preceded
powered by Google
from
powered by Google
your Lord
powered by Google
surely, it (would) have been judged
powered by Google
between them
powered by Google
concerning what
powered by Google
[therein]
powered by Google
they differ
powered by Google
And they say
powered by Google
Why not
powered by Google
is sent down
powered by Google
to him
powered by Google
a Sign
powered by Google
from
powered by Google
his Lord
powered by Google
So say
powered by Google
Only
powered by Google
the unseen
powered by Google
(is) for Allah
powered by Google
so wait;
powered by Google
indeed I am
powered by Google
with you
powered by Google
among
powered by Google
the ones who wait
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :