Preloader Image

25 Jamadilawal 1441H

Tue, 21 Jan 2020

Pray Time
Fajr 04:50 (WIB)
Sunrise 05:51 (WIB)
Dhuhr 12:04 (WIB)
Asr 15:27 (WIB)
Sunset 18:16 (WIB)
Maghrib 18:16 (WIB)
Isha 19:17 (WIB)
Imsak 04:40 (WIB)
Midnight 00:04 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Nederlandse Taal » AZ ZUMAR : 21 - 40

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


39 : 21
أَلَمْ  تَرَ  أَنَّ  اللَّهَ  أَنْزَلَ  مِنَ  السَّمَاءِ  مَاءً  فَسَلَكَهُ  يَنَابِيعَ  فِي  الْأَرْضِ  ثُمَّ  يُخْرِجُ  بِهِ  زَرْعًا  مُخْتَلِفًا  أَلْوَانُهُ  ثُمَّ  يَهِيجُ  فَتَرَاهُ  مُصْفَرًّا  ثُمَّ  يَجْعَلُهُ  حُطَامًا  إِنَّ  فِي  ذَٰلِكَ  لَذِكْرَىٰ  لِأُولِي  الْأَلْبَابِ  
Tafseer  
Ziet gij niet, dat God water van den hemel nederzendt en dit in de aarde doet gaan om er bronnen van te vormen, en daardoor graan (planten) van verschillende soorten voortbrengt? Daarna doet hij die verdorren, en gij ziet haar geel worden; en daarna doet hij die tot stof worden. Waarlijk hierin is eene onderrichting voor mannen van verstand.
39 : 22
أَفَمَنْ  شَرَحَ  اللَّهُ  صَدْرَهُ  لِلْإِسْلَامِ  فَهُوَ  عَلَىٰ  نُورٍ  مِنْ  رَبِّهِ  فَوَيْلٌ  لِلْقَاسِيَةِ  قُلُوبُهُمْ  مِنْ  ذِكْرِ  اللَّهِ  أُولَٰئِكَ  فِي  ضَلَالٍ  مُبِينٍ  
Tafseer  
Zal dus hij, wiens borst verwijd is, om den godsdienst van den Islam te ontvangen, en die het licht van zijn Heer volgt, zoo als hij wezen, wiens hart versteend is omtrent de herdenking van God! Zij verkeeren in eene duidelijke dwaling.
39 : 23
اللَّهُ  نَزَّلَ  أَحْسَنَ  الْحَدِيثِ  كِتَابًا  مُتَشَابِهًا  مَثَانِيَ  تَقْشَعِرُّ  مِنْهُ  جُلُودُ  الَّذِينَ  يَخْشَوْنَ  رَبَّهُمْ  ثُمَّ  تَلِينُ  جُلُودُهُمْ  وَقُلُوبُهُمْ  إِلَىٰ  ذِكْرِ  اللَّهِ  ذَٰلِكَ  هُدَى  اللَّهِ  يَهْدِي  بِهِ  مَنْ  يَشَاءُ  وَمَنْ  يُضْلِلِ  اللَّهُ  فَمَا  لَهُ  مِنْ  هَادٍ  
Tafseer  
God heeft een uitnemend woord geopenbaard; een boek, dat overeenkomstig zichzelven is, en herhaalde vermaningen bevat. De huid van hen die hunnen Heer vreezen, krimpt uit vrees daarvoor ineen, daarna worden, bij de herdenking van hunnen Heer, hunne huiden en ook hunne harten zacht. Dit is de leiding van God; hij wil daardoor leiden wien hem behaagt, en hij, dien God zal doen dwalen, zal geen leider hebben.
39 : 24
أَفَمَنْ  يَتَّقِي  بِوَجْهِهِ  سُوءَ  الْعَذَابِ  يَوْمَ  الْقِيَامَةِ  وَقِيلَ  لِلظَّالِمِينَ  ذُوقُوا  مَا  كُنْتُمْ  تَكْسِبُونَ  
Tafseer  
Zal dus hij, die op den dag der opstanding verplicht zal wezen, zich met zijn aangezicht te beschutten tegen de gestrengheid der straf, gelijk zijn aan hem, die daarvoor veilig is? Den goddeloozen zal gezegd worden: Proeft wat gij hebt verdiend.
39 : 25
كَذَّبَ  الَّذِينَ  مِنْ  قَبْلِهِمْ  فَأَتَاهُمُ  الْعَذَابُ  مِنْ  حَيْثُ  لَا  يَشْعُرُونَ  
Tafseer  
Zij die vóór hen waren, beschuldigden hunnen gezanten van bedrog; daarom kwam eene straf op hen, van waar zij het niet verwachtten.
39 : 26
فَأَذَاقَهُمُ  اللَّهُ  الْخِزْيَ  فِي  الْحَيَاةِ  الدُّنْيَا  وَلَعَذَابُ  الْآخِرَةِ  أَكْبَرُ  لَوْ  كَانُوا  يَعْلَمُونَ  
Tafseer  
En God vernederde hen in dit leven, maar de straf van het volgende leven zal zekerlijk grooter wezen. Indien zij mannen van verstand waren, zouden zij dit weten.
39 : 27
وَلَقَدْ  ضَرَبْنَا  لِلنَّاسِ  فِي  هَٰذَا  الْقُرْآنِ  مِنْ  كُلِّ  مَثَلٍ  لَعَلَّهُمْ  يَتَذَكَّرُونَ  
Tafseer  
Wij hebben den mensch thans, in dezen Koran, alle soorten van gelijkenissen voorgesteld, opdat hij gewaarschuwd zou wezen.
39 : 28
قُرْآنًا  عَرَبِيًّا  غَيْرَ  ذِي  عِوَجٍ  لَعَلَّهُمْ  يَتَّقُونَ  
Tafseer  
Een Arabische Koran waarin geen bochten zijn; opdat zij God zouden vreezen.
39 : 29
ضَرَبَ  اللَّهُ  مَثَلًا  رَجُلًا  فِيهِ  شُرَكَاءُ  مُتَشَاكِسُونَ  وَرَجُلًا  سَلَمًا  لِرَجُلٍ  هَلْ  يَسْتَوِيَانِ  مَثَلًا  الْحَمْدُ  لِلَّهِ  بَلْ  أَكْثَرُهُمْ  لَا  يَعْلَمُونَ  
Tafseer  
God stelt als eene gelijkenis een man voor, die verscheidene makkers heeft, welke onder elkander verschillen, en een man die zich geheel aan een persoon overgeeft: zullen dezen met elkander gelijk gesteld worden? Dank den Heere. Neen! Maar het meerendeel hunner begrijpen niet.
39 : 30
إِنَّكَ  مَيِّتٌ  وَإِنَّهُمْ  مَيِّتُونَ  
Tafseer  
Waarlijk, gij, o Mahomet! zult sterven.
39 : 31
ثُمَّ  إِنَّكُمْ  يَوْمَ  الْقِيَامَةِ  عِنْدَ  رَبِّكُمْ  تَخْتَصِمُونَ  
Tafseer  
En gij zult met elkander daarover, op den dag der opstanding, voor uwen Heer twisten.
39 : 32
فَمَنْ  أَظْلَمُ  مِمَّنْ  كَذَبَ  عَلَى  اللَّهِ  وَكَذَّبَ  بِالصِّدْقِ  إِذْ  جَاءَهُ  أَلَيْسَ  فِي  جَهَنَّمَ  مَثْوًى  لِلْكَافِرِينَ  
Tafseer  
Wie is onrechtvaardiger dan hij, die eene leugen omtrent God uitdenkt, en waarheid loochent als die tot hem komt? Bestaat er dan geene woning in de hel voor de ongeloovigen.
39 : 33
وَالَّذِي  جَاءَ  بِالصِّدْقِ  وَصَدَّقَ  بِهِ  أُولَٰئِكَ  هُمُ  الْمُتَّقُونَ  
Tafseer  
Maar hij die waarheid brengt, en hij die daaraan geloof hecht, dat zijn zij die God vreezen.
39 : 34
لَهُمْ  مَا  يَشَاءُونَ  عِنْدَ  رَبِّهِمْ  ذَٰلِكَ  جَزَاءُ  الْمُحْسِنِينَ  
Tafseer  
Zij zullen alles verkrijgen, wat zij voor het aangezicht van hunnen Heer ook mogen begeeren; dit zal de belooning der rechtvaardigen wezen.
39 : 35
لِيُكَفِّرَ  اللَّهُ  عَنْهُمْ  أَسْوَأَ  الَّذِي  عَمِلُوا  وَيَجْزِيَهُمْ  أَجْرَهُمْ  بِأَحْسَنِ  الَّذِي  كَانُوا  يَعْمَلُونَ  
Tafseer  
God zal het slechtste uitwisschen van hetgeen zij hebben bedreven, en zal hun hunne belooning geven, overeenkomstig de uiterste verdiensten van het goede, dat zij gedaan zullen hebben.
39 : 36
أَلَيْسَ  اللَّهُ  بِكَافٍ  عَبْدَهُ  وَيُخَوِّفُونَكَ  بِالَّذِينَ  مِنْ  دُونِهِ  وَمَنْ  يُضْلِلِ  اللَّهُ  فَمَا  لَهُ  مِنْ  هَادٍ  
Tafseer  
Is God geen toereikend beschermer van zijn dienaar? Zij zullen nog trachten u bevreesd te maken voor de valsche godheden welke zij nevens God aanbidden. Maar hij, wien God doet dwalen, zal niemand hebben om hem te leiden.
39 : 37
وَمَنْ  يَهْدِ  اللَّهُ  فَمَا  لَهُ  مِنْ  مُضِلٍّ  أَلَيْسَ  اللَّهُ  بِعَزِيزٍ  ذِي  انْتِقَامٍ  
Tafseer  
En hij, die door God gericht wordt, zal door niemand kunnen misleid worden. Is God niet machtig, en in staat te wreken?
39 : 38
وَلَئِنْ  سَأَلْتَهُمْ  مَنْ  خَلَقَ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضَ  لَيَقُولُنَّ  اللَّهُ  قُلْ  أَفَرَأَيْتُمْ  مَا  تَدْعُونَ  مِنْ  دُونِ  اللَّهِ  إِنْ  أَرَادَنِيَ  اللَّهُ  بِضُرٍّ  هَلْ  هُنَّ  كَاشِفَاتُ  ضُرِّهِ  أَوْ  أَرَادَنِي  بِرَحْمَةٍ  هَلْ  هُنَّ  مُمْسِكَاتُ  رَحْمَتِهِ  قُلْ  حَسْبِيَ  اللَّهُ  عَلَيْهِ  يَتَوَكَّلُ  الْمُتَوَكِّلُونَ  
Tafseer  
Indien gij hun vraagt, wie de hemelen en de aarde heeft geschapen, zullen zij zekerlijk antwoorden: God. Zeg: Denkt gij dus, dat de godheden, die gij naast God aanroept, in staat zijn, mij van zijne bezoeking te verlossen, indien het Gode behaagt mij te bezoeken? of dat zij in staat zijn, zijne genade te weerhouden, indien het hem behaagt mij genade te betoonen? Zeg: God is mijn toereikende ondersteuner; laten zij in hem hun vertrouwen stellen, die dat in niemand trachten te plaatsen.
39 : 39
قُلْ  يَا قَوْمِ  اعْمَلُوا  عَلَىٰ  مَكَانَتِكُمْ  إِنِّي  عَامِلٌ  فَسَوْفَ  تَعْلَمُونَ  
Tafseer  
Zeg: O mijn, volk! handelt gij overeenkomstig uw vermogen; waarlijk, ik zal handelen overeenkomstig het mijne.
39 : 40
مَنْ  يَأْتِيهِ  عَذَابٌ  يُخْزِيهِ  وَيَحِلُّ  عَلَيْهِ  عَذَابٌ  مُقِيمٌ  
Tafseer  
Hierna zult gij weten aan wien van ons eene straf zal worden opgelegd, die hem met schaamte bedekken, en op wien eene zware straf nederkomen zal.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Do not
powered by Google
you see
powered by Google
that
powered by Google
Allah
powered by Google
sends down
powered by Google
from
powered by Google
the sky
powered by Google
water
powered by Google
and He makes it flow
powered by Google
(as) springs
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
then
powered by Google
He produces
powered by Google
with it
powered by Google
crops
powered by Google
(of) different
powered by Google
colors
powered by Google
then
powered by Google
they wither
powered by Google
and you see them
powered by Google
turn yellow
powered by Google
then
powered by Google
He makes them
powered by Google
debris
powered by Google
Indeed
powered by Google
in
powered by Google
that
powered by Google
surely, (is) a reminder
powered by Google
for those of understanding
powered by Google
for those of understanding
powered by Google
So is (one for) whom
powered by Google
Allah has expanded
powered by Google
Allah has expanded
powered by Google
his breast
powered by Google
for Islam
powered by Google
so he
powered by Google
(is) upon
powered by Google
a light
powered by Google
from
powered by Google
his Lord
powered by Google
So woe
powered by Google
to (those are) hardened
powered by Google
their hearts
powered by Google
from
powered by Google
(the) remembrance of Allah
powered by Google
(the) remembrance of Allah
powered by Google
Those
powered by Google
(are) in
powered by Google
error
powered by Google
clear
powered by Google
Allah
powered by Google
has revealed
powered by Google
(the) best
powered by Google
(of) [the] statement
powered by Google
a Book
powered by Google
(its parts) resembling each other
powered by Google
oft-repeated
powered by Google
Shiver
powered by Google
from it
powered by Google
(the) skins
powered by Google
(of) those who
powered by Google
fear
powered by Google
their Lord
powered by Google
then
powered by Google
relax
powered by Google
their skins
powered by Google
and their hearts
powered by Google
at
powered by Google
(the) remembrance
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
That
powered by Google
(is the) guidance
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
He guides
powered by Google
with it
powered by Google
whom
powered by Google
He wills
powered by Google
And whoever
powered by Google
Allah lets go astray
powered by Google
Allah lets go astray
powered by Google
then not
powered by Google
for him
powered by Google
any
powered by Google
guide
powered by Google
Then (is) he who
powered by Google
will shield
powered by Google
with his face
powered by Google
(the) worst
powered by Google
punishment
powered by Google
(on the) Day
powered by Google
(of) the Resurrection
powered by Google
And it will be said
powered by Google
to the wrongdoers
powered by Google
Taste
powered by Google
what
powered by Google
you used (to)
powered by Google
earn
powered by Google
Denied
powered by Google
those who
powered by Google
(were) before them
powered by Google
(were) before them
powered by Google
so came upon them
powered by Google
the punishment
powered by Google
from
powered by Google
where
powered by Google
not
powered by Google
they perceive
powered by Google
So Allah made them taste
powered by Google
So Allah made them taste
powered by Google
the disgrace
powered by Google
in
powered by Google
the life
powered by Google
(of) the world
powered by Google
and certainly (the) punishment
powered by Google
(of) the Hereafter
powered by Google
(is) greater
powered by Google
if
powered by Google
they
powered by Google
knew
powered by Google
And indeed
powered by Google
We have set forth
powered by Google
for people
powered by Google
in
powered by Google
this
powered by Google
Quran
powered by Google
of
powered by Google
every
powered by Google
example
powered by Google
so that they may
powered by Google
take heed
powered by Google
A Quran
powered by Google
(in) Arabic
powered by Google
without
powered by Google
any
powered by Google
crookedness
powered by Google
that they may
powered by Google
become righteous
powered by Google
Allah sets forth
powered by Google
Allah sets forth
powered by Google
an example
powered by Google
a man
powered by Google
belonging to
powered by Google
partners
powered by Google
quarreling
powered by Google
and a man
powered by Google
(belonging) exclusively
powered by Google
to one man
powered by Google
are
powered by Google
they both equal
powered by Google
(in) comparison
powered by Google
All praise
powered by Google
(be) to Allah
powered by Google
Nay
powered by Google
most of them
powered by Google
(do) not
powered by Google
know
powered by Google
Indeed you
powered by Google
will die
powered by Google
and indeed they
powered by Google
will (also) die
powered by Google
Then
powered by Google
indeed you
powered by Google
(on the) Day
powered by Google
(of) the Resurrection
powered by Google
before
powered by Google
your Lord
powered by Google
will dispute
powered by Google
Then who
powered by Google
(is) more unjust
powered by Google
than (one) who
powered by Google
lies
powered by Google
against
powered by Google
Allah
powered by Google
and denies
powered by Google
the truth
powered by Google
when
powered by Google
it comes to him
powered by Google
Is (there) not
powered by Google
in
powered by Google
Hell
powered by Google
an abode
powered by Google
for the disbelievers
powered by Google
And the one who
powered by Google
brought
powered by Google
the truth
powered by Google
and believed
powered by Google
in it
powered by Google
those
powered by Google
[they]
powered by Google
(are) the righteous
powered by Google
For them
powered by Google
(is) what
powered by Google
they wish
powered by Google
with
powered by Google
their Lord
powered by Google
That
powered by Google
(is the) reward
powered by Google
(of) the good-doers
powered by Google
That Allah will remove
powered by Google
That Allah will remove
powered by Google
from them
powered by Google
(the) worst
powered by Google
(of) what
powered by Google
they did
powered by Google
and reward them
powered by Google
their due
powered by Google
for (the) best
powered by Google
(of) what
powered by Google
they used (to)
powered by Google
do
powered by Google
Is not
powered by Google
Allah
powered by Google
sufficient
powered by Google
(for) His slave
powered by Google
And they threaten you
powered by Google
with those
powered by Google
besides Him
powered by Google
besides Him
powered by Google
And whoever
powered by Google
Allah lets go astray
powered by Google
Allah lets go astray
powered by Google
then not
powered by Google
for him
powered by Google
any
powered by Google
guide
powered by Google
And whoever
powered by Google
Allah guides
powered by Google
Allah guides
powered by Google
then not
powered by Google
for him
powered by Google
any
powered by Google
misleader
powered by Google
Is not
powered by Google
Allah
powered by Google
All-Mighty
powered by Google
All-Able of retribution
powered by Google
All-Able of retribution
powered by Google
And if
powered by Google
you ask them
powered by Google
who
powered by Google
created
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
Surely, they will say
powered by Google
Allah
powered by Google
Say
powered by Google
Then do you see
powered by Google
what
powered by Google
you invoke
powered by Google
besides
powered by Google
besides
powered by Google
Allah
powered by Google
if
powered by Google
Allah intended for me
powered by Google
Allah intended for me
powered by Google
harm
powered by Google
are
powered by Google
they
powered by Google
removers
powered by Google
(of) harm (from) Him
powered by Google
or
powered by Google
if He intended for me
powered by Google
mercy
powered by Google
are
powered by Google
they
powered by Google
withholders
powered by Google
(of) His mercy
powered by Google
Say
powered by Google
Sufficient (is) Allah for me
powered by Google
Sufficient (is) Allah for me
powered by Google
upon Him
powered by Google
put trust
powered by Google
those who trust
powered by Google
Say
powered by Google
O my people!
powered by Google
Work
powered by Google
(according) to
powered by Google
your position
powered by Google
indeed I am
powered by Google
working;
powered by Google
then soon
powered by Google
you will know
powered by Google
(Upon) whom
powered by Google
will come
powered by Google
a punishment
powered by Google
disgracing him
powered by Google
and descends
powered by Google
on him
powered by Google
a punishment
powered by Google
everlasting
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :