Preloader Image

14 Rabiulawal 1441H

Tue, 12 Nov 2019

Pray Time
Fajr 04:25 (WIB)
Sunrise 05:25 (WIB)
Dhuhr 11:37 (WIB)
Asr 14:58 (WIB)
Sunset 17:48 (WIB)
Maghrib 17:48 (WIB)
Isha 18:48 (WIB)
Imsak 04:15 (WIB)
Midnight 23:37 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Nederlandse Taal » ASY SYU'ARAA' : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


26 : 1
طسم  
Tafseer  
T. S. M.
26 : 2
تِلْكَ  آيَاتُ  الْكِتَابِ  الْمُبِينِ  
Tafseer  
Dit zijn de teekens van het duidelijke boek.
26 : 3
لَعَلَّكَ  بَاخِعٌ  نَفْسَكَ  أَلَّا  يَكُونُوا  مُؤْمِنِينَ  
Tafseer  
Misschien bedroeft gij u doodelijk, omdat de bewoners van Mekka niet geloovig willen worden.
26 : 4
إِنْ  نَشَأْ  نُنَزِّلْ  عَلَيْهِمْ  مِنَ  السَّمَاءِ  آيَةً  فَظَلَّتْ  أَعْنَاقُهُمْ  لَهَا  خَاضِعِينَ  
Tafseer  
Indien het ons behaagde, zouden wij hun een overtuigend teeken uit den hemel kunnen nederzenden, waarvoor zij hunne nekken nederig zouden krommen.
26 : 5
وَمَا  يَأْتِيهِمْ  مِنْ  ذِكْرٍ  مِنَ  الرَّحْمَٰنِ  مُحْدَثٍ  إِلَّا  كَانُوا  عَنْهُ  مُعْرِضِينَ  
Tafseer  
Maar er komt van den Barmhartige, geene nieuwe vermaning tot hen welke naar de omstandigheden dit vereischen, wordt geopenbaard, waarvan zij zich niet afwenden.
26 : 6
فَقَدْ  كَذَّبُوا  فَسَيَأْتِيهِمْ  أَنْبَاءُ  مَا  كَانُوا  بِهِ  يَسْتَهْزِئُونَ  
Tafseer  
En zij hebben deze van valschheid beschuldigd; maar er zal een boodschap tot hen komen, waarmede zij niet zullen spotten.
26 : 7
أَوَلَمْ  يَرَوْا  إِلَى  الْأَرْضِ  كَمْ  أَنْبَتْنَا  فِيهَا  مِنْ  كُلِّ  زَوْجٍ  كَرِيمٍ  
Tafseer  
Hebben zij de aarde niet beschouwd, en gezien hoe veel verschillende planten, van allerlei edele soorten wij daaraan doen ontspruiten?
26 : 8
إِنَّ  فِي  ذَٰلِكَ  لَآيَةً  وَمَا  كَانَ  أَكْثَرُهُمْ  مُؤْمِنِينَ  
Tafseer  
Waarlijk, hierin is een teeken; maar het grootste deel hunner zijn ongeloovigen.
26 : 9
وَإِنَّ  رَبَّكَ  لَهُوَ  الْعَزِيزُ  الرَّحِيمُ  
Tafseer  
Waarlijk, uw Heer is de machtige, de barmhartige God.
26 : 10
وَإِذْ  نَادَىٰ  رَبُّكَ  مُوسَىٰ  أَنِ  ائْتِ  الْقَوْمَ  الظَّالِمِينَ  
Tafseer  
Herdenk, toen uw Heer Mozes riep, zeggende: Ga tot het onrechtvaardige volk:
26 : 11
قَوْمَ  فِرْعَوْنَ  أَلَا  يَتَّقُونَ  
Tafseer  
Het volk van Pharao. Zullen zij mij niet vreezen?
26 : 12
قَالَ  رَبِّ  إِنِّي  أَخَافُ  أَنْ  يُكَذِّبُونِ  
Tafseer  
Mozes antwoordde: O Heer! waarlijk, ik vrees, dat zij mij van logen zullen beschuldigen.
26 : 13
وَيَضِيقُ  صَدْرِي  وَلَا  يَنْطَلِقُ  لِسَانِي  فَأَرْسِلْ  إِلَىٰ  هَارُونَ  
Tafseer  
En dat mijne borst vernauwd worde en dat mijn tong niet gereed zij tot spreken; wijs Aäron dus aan om mijn helper te wezen.
26 : 14
وَلَهُمْ  عَلَيَّ  ذَنْبٌ  فَأَخَافُ  أَنْ  يَقْتُلُونِ  
Tafseer  
Ook kunnen zij mij eene misdaad tegenwerpen, en ik vrees dat zij mij zullen dooden.
26 : 15
قَالَ  كَلَّا  فَاذْهَبَا  بِآيَاتِنَا  إِنَّا  مَعَكُمْ  مُسْتَمِعُونَ  
Tafseer  
God zeide: Zij zullen u volstrekt niet dooden: gaat dus met uwe teekenen; want wij zullen met u zijn, en wij willen hooren wat er tusschen u en hen geschiedt.
26 : 16
فَأْتِيَا  فِرْعَوْنَ  فَقُولَا  إِنَّا  رَسُولُ  رَبِّ  الْعَالَمِينَ  
Tafseer  
Gaat dus tot Pharao en zeg: Waarlijk, wij zijn de gezant van den Heer van alle schepselen.
26 : 17
أَنْ  أَرْسِلْ  مَعَنَا  بَنِي  إِسْرَائِيلَ  
Tafseer  
Zend de kinderen Israëls met ons weg.
26 : 18
قَالَ  أَلَمْ  نُرَبِّكَ  فِينَا  وَلِيدًا  وَلَبِثْتَ  فِينَا  مِنْ  عُمُرِكَ  سِنِينَ  
Tafseer  
En toen zij hunne boodschap hadden overgebracht, antwoordde Pharao: Hebben wij u niet onder ons opgevoed, toen gij nog een kind waart, en hebt gij niet gedurende verscheidene jaren van uw leven onder ons gewoond?
26 : 19
وَفَعَلْتَ  فَعْلَتَكَ  الَّتِي  فَعَلْتَ  وَأَنْتَ  مِنَ  الْكَافِرِينَ  
Tafseer  
Gij hebt de daad bedreven, welke gij bedreven hebt; en gij zijt een ondankbare.
26 : 20
قَالَ  فَعَلْتُهَا  إِذًا  وَأَنَا  مِنَ  الضَّالِّينَ  
Tafseer  
Mozes hernam: Inderdaad, ik deed het, en ik was een van hen die dwaalden.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Ta Seem Meem
powered by Google
These
powered by Google
(are the) Verses
powered by Google
(of) the Book
powered by Google
clear
powered by Google
Perhaps you
powered by Google
(would) kill
powered by Google
yourself
powered by Google
that not
powered by Google
they become
powered by Google
believers
powered by Google
If
powered by Google
We will
powered by Google
We can send down
powered by Google
to them
powered by Google
from
powered by Google
the sky
powered by Google
a Sign
powered by Google
so would bend
powered by Google
their necks
powered by Google
to it
powered by Google
(in) humility
powered by Google
And (does) not
powered by Google
come to them
powered by Google
any
powered by Google
reminder
powered by Google
from
powered by Google
the Most Gracious
powered by Google
new
powered by Google
but
powered by Google
they
powered by Google
from it
powered by Google
turn away
powered by Google
So verily
powered by Google
they have denied
powered by Google
then will come to them
powered by Google
the news
powered by Google
(of) what
powered by Google
they used
powered by Google
at it
powered by Google
(to) mock
powered by Google
Do not
powered by Google
they see
powered by Google
at
powered by Google
the earth -
powered by Google
how many
powered by Google
We produced
powered by Google
in it
powered by Google
of
powered by Google
every
powered by Google
kind
powered by Google
noble
powered by Google
Indeed
powered by Google
in
powered by Google
that
powered by Google
surely (is) a sign
powered by Google
but not
powered by Google
are
powered by Google
most of them
powered by Google
believers
powered by Google
And indeed
powered by Google
your Lord
powered by Google
surely He
powered by Google
(is) the All-Mighty
powered by Google
the Most Merciful
powered by Google
And when
powered by Google
your Lord called
powered by Google
your Lord called
powered by Google
Musa
powered by Google
[that]
powered by Google
Go
powered by Google
(to) the people
powered by Google
(who are) wrongdoers
powered by Google
(The) people
powered by Google
(of) Firaun
powered by Google
Will not
powered by Google
they fear
powered by Google
He said
powered by Google
My Lord!
powered by Google
Indeed I
powered by Google
[I] fear
powered by Google
that
powered by Google
they will deny me
powered by Google
And straitens
powered by Google
my breast
powered by Google
and not
powered by Google
expresses well
powered by Google
my tongue
powered by Google
so send
powered by Google
for
powered by Google
Harun
powered by Google
And they have
powered by Google
against me
powered by Google
a crime
powered by Google
so I fear
powered by Google
that
powered by Google
they will kill me
powered by Google
He said
powered by Google
Nay
powered by Google
go both of you
powered by Google
with Our Signs
powered by Google
Indeed We
powered by Google
(are) with you
powered by Google
listening
powered by Google
So go both of you
powered by Google
(to) Firaun
powered by Google
and say
powered by Google
Indeed we
powered by Google
(are the) Messenger
powered by Google
(of the) Lord
powered by Google
(of) the worlds
powered by Google
[That]
powered by Google
send
powered by Google
with us
powered by Google
(the) Children of Israel.'
powered by Google
(the) Children of Israel.'
powered by Google
He said
powered by Google
Did not
powered by Google
we bring you up
powered by Google
among us
powered by Google
(as) a child
powered by Google
and you remained
powered by Google
among us
powered by Google
of
powered by Google
your life
powered by Google
years
powered by Google
And you did
powered by Google
your deed
powered by Google
which
powered by Google
you did
powered by Google
and you
powered by Google
(were) of
powered by Google
the ungrateful
powered by Google
He said
powered by Google
I did it
powered by Google
when
powered by Google
I
powered by Google
(was) of
powered by Google
those who are astray
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :