Preloader Image

16 Jamadilawal 1440H

Wed, 23 Jan 2019

Pray Time
Fajr 04:51 (WIB)
Sunrise 05:52 (WIB)
Dhuhr 12:04 (WIB)
Asr 15:27 (WIB)
Sunset 18:17 (WIB)
Maghrib 18:17 (WIB)
Isha 19:18 (WIB)
Imsak 04:41 (WIB)
Midnight 00:04 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Nederlandse Taal » AL QAMAR : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


54 : 1
اقْتَرَبَتِ  السَّاعَةُ  وَانْشَقَّ  الْقَمَرُ  
Tafseer  
Het uur des oordeels nadert en de maan is gespleten.
54 : 2
وَإِنْ  يَرَوْا  آيَةً  يُعْرِضُوا  وَيَقُولُوا  سِحْرٌ  مُسْتَمِرٌّ  
Tafseer  
Maar als de ongeloovigen een teeken zien, wenden zij zich af, zeggende: dit is eene machtige betoovering.
54 : 3
وَكَذَّبُوا  وَاتَّبَعُوا  أَهْوَاءَهُمْ  وَكُلُّ  أَمْرٍ  مُسْتَقِرٌّ  
Tafseer  
En zij beschuldigen u, o Mahomet! van bedrog, en volgen hunne eigene lusten: maar ieder ding zal onveranderlijk bepaald wezen.
54 : 4
وَلَقَدْ  جَاءَهُمْ  مِنَ  الْأَنْبَاءِ  مَا  فِيهِ  مُزْدَجَرٌ  
Tafseer  
En nu is eene zending tot hen gekomen, waarin eene afschrikking voor hardnekkig ongeloof ligt opgesloten.
54 : 5
حِكْمَةٌ  بَالِغَةٌ  فَمَا  تُغْنِ  النُّذُرُ  
Tafseer  
Deze wijsheid is volkomen; maar waarschuwers helpen bij hen niet.
54 : 6
فَتَوَلَّ  عَنْهُمْ  يَوْمَ  يَدْعُ  الدَّاعِ  إِلَىٰ  شَيْءٍ  نُكُرٍ  
Tafseer  
Wend u dus van hen af! Den dag waarop de dagvaardende engel den mensch tot eene verschrikkelijke zaak zal oproepen.
54 : 7
خُشَّعًا  أَبْصَارُهُمْ  يَخْرُجُونَ  مِنَ  الْأَجْدَاثِ  كَأَنَّهُمْ  جَرَادٌ  مُنْتَشِرٌ  
Tafseer  
Zullen zij met nedergeslagen blikken uit hunne graven komen, talrijk, als verspreide sprinkhanen.
54 : 8
مُهْطِعِينَ  إِلَى  الدَّاعِ  يَقُولُ  الْكَافِرُونَ  هَٰذَا  يَوْمٌ  عَسِرٌ  
Tafseer  
Zich met schrik naar den dagvaarder spoedende. De ongeloovigen zullen zeggen: Dit is een dag van droefheid.
54 : 9
كَذَّبَتْ  قَبْلَهُمْ  قَوْمُ  نُوحٍ  فَكَذَّبُوا  عَبْدَنَا  وَقَالُوا  مَجْنُونٌ  وَازْدُجِرَ  
Tafseer  
Het volk van Noach beschuldigde dien profeet, alvorens uw volk u verwierp, het beschuldigde onzen dienaar van bedrog; zeggende: Hij is een bezetene, en hij werd met verwijtingen verworpen.
54 : 10
فَدَعَا  رَبَّهُ  أَنِّي  مَغْلُوبٌ  فَانْتَصِرْ  
Tafseer  
Hij riep daarom zijn Heer aan, zeggende: Waarlijk, ik ben overweldigd: wreek mij dus.
54 : 11
فَفَتَحْنَا  أَبْوَابَ  السَّمَاءِ  بِمَاءٍ  مُنْهَمِرٍ  
Tafseer  
Daarop openden wij de poorten des hemels, waaruit het water stroomde.
54 : 12
وَفَجَّرْنَا  الْأَرْضَ  عُيُونًا  فَالْتَقَى  الْمَاءُ  عَلَىٰ  أَمْرٍ  قَدْ  قُدِرَ  
Tafseer  
Wij deden de aarde waterstralen uitwerpen, zoodat het water van hemel en aarde zich vereenigde, overeenkomstig het vastgestelde besluit.
54 : 13
وَحَمَلْنَاهُ  عَلَىٰ  ذَاتِ  أَلْوَاحٍ  وَدُسُرٍ  
Tafseer  
Wij droegen hem, op een schip, uit planken en spijkers samengesteld.
54 : 14
تَجْرِي  بِأَعْيُنِنَا  جَزَاءً  لِمَنْ  كَانَ  كُفِرَ  
Tafseer  
Dat zich voor onze oogen voortbewoog, als eene belooning voor hem, die ondankbaar was verworpen.
54 : 15
وَلَقَدْ  تَرَكْنَاهَا  آيَةً  فَهَلْ  مِنْ  مُدَّكِرٍ  
Tafseer  
Wij lieten dat schip tot een teeken dienen. Maar is iemand daardoor gewaarschuwd?
54 : 16
فَكَيْفَ  كَانَ  عَذَابِي  وَنُذُرِ  
Tafseer  
En hoe gestreng was mijne wraak en mijne bedreiging!
54 : 17
وَلَقَدْ  يَسَّرْنَا  الْقُرْآنَ  لِلذِّكْرِ  فَهَلْ  مِنْ  مُدَّكِرٍ  
Tafseer  
Nu hebben wij den Koran gemakkelijk tot eene waarschuwing gemaakt; maar is iemand daardoor gewaarschuwd?
54 : 18
كَذَّبَتْ  عَادٌ  فَكَيْفَ  كَانَ  عَذَابِي  وَنُذُرِ  
Tafseer  
De stam van Ad beschuldigde hunnen profeet van bedrog; maar hoe ernstig was mijne wraak en mijne bedreiging!
54 : 19
إِنَّا  أَرْسَلْنَا  عَلَيْهِمْ  رِيحًا  صَرْصَرًا  فِي  يَوْمِ  نَحْسٍ  مُسْتَمِرٍّ  
Tafseer  
Waarlijk, wij zonden, op een dag van voortdurend ongeluk een brullenden wind tegen hen.
54 : 20
تَنْزِعُ  النَّاسَ  كَأَنَّهُمْ  أَعْجَازُ  نَخْلٍ  مُنْقَعِرٍ  
Tafseer  
Die de menschen wegvoerde, als waren zij met kracht uitgescheurde wortels van palmboomen.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Has come near
powered by Google
the Hour
powered by Google
and has split
powered by Google
the moon
powered by Google
And if
powered by Google
they see
powered by Google
a Sign
powered by Google
they turn away
powered by Google
and say
powered by Google
Magic
powered by Google
continuing
powered by Google
And they denied
powered by Google
and followed
powered by Google
their desires
powered by Google
but (for) every
powered by Google
matter
powered by Google
(will be a) settlement
powered by Google
And certainly
powered by Google
has come to them
powered by Google
of
powered by Google
the information
powered by Google
wherein
powered by Google
wherein
powered by Google
(is) deterrence
powered by Google
Wisdom
powered by Google
perfect
powered by Google
but not
powered by Google
will avail
powered by Google
the warnings
powered by Google
So turn away
powered by Google
from them
powered by Google
(The) Day
powered by Google
will call
powered by Google
the caller
powered by Google
to
powered by Google
a thing
powered by Google
terrible
powered by Google
(Will be) humbled
powered by Google
their eyes
powered by Google
they will come forth
powered by Google
from
powered by Google
the graves
powered by Google
as if they (were)
powered by Google
locusts
powered by Google
spreading
powered by Google
Racing ahead
powered by Google
toward
powered by Google
the caller
powered by Google
Will say
powered by Google
the disbelievers
powered by Google
This
powered by Google
(is) a Day
powered by Google
difficult
powered by Google
Denied
powered by Google
before them
powered by Google
(the) people
powered by Google
(of) Nuh
powered by Google
and they denied
powered by Google
Our slave
powered by Google
and said
powered by Google
A madman
powered by Google
and he was repelled
powered by Google
So he called
powered by Google
his Lord
powered by Google
I am
powered by Google
one overpowered
powered by Google
so help
powered by Google
So We opened
powered by Google
(the) gates
powered by Google
(of) heaven
powered by Google
with water
powered by Google
pouring down
powered by Google
And We caused to burst
powered by Google
the earth
powered by Google
(with) springs
powered by Google
so met
powered by Google
the water(s)
powered by Google
for
powered by Google
a matter
powered by Google
already
powered by Google
predestined
powered by Google
And We carried him
powered by Google
on
powered by Google
(ark) made of planks
powered by Google
(ark) made of planks
powered by Google
and nails
powered by Google
Sailing
powered by Google
before Our eyes
powered by Google
a reward
powered by Google
for (he) who
powered by Google
was
powered by Google
denied
powered by Google
And certainly
powered by Google
We left it
powered by Google
(as) a Sign
powered by Google
so is (there)
powered by Google
any
powered by Google
who will receive admonition
powered by Google
So how
powered by Google
was
powered by Google
My punishment
powered by Google
and My warnings
powered by Google
And certainly
powered by Google
We have made easy
powered by Google
the Quran
powered by Google
for remembrance
powered by Google
so is (there)
powered by Google
any
powered by Google
who will receive admonition
powered by Google
Denied
powered by Google
Aad;
powered by Google
so how
powered by Google
was
powered by Google
My punishment
powered by Google
and My warnings
powered by Google
Indeed We
powered by Google
[We] sent
powered by Google
upon them
powered by Google
a wind
powered by Google
furious
powered by Google
on
powered by Google
a day
powered by Google
(of) misfortune
powered by Google
continuous
powered by Google
Plucking out
powered by Google
men
powered by Google
as if they (were)
powered by Google
trunks
powered by Google
(of) date-palms
powered by Google
uprooted
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :