Preloader Image

16 Jamadilawal 1440H

Wed, 23 Jan 2019

Pray Time
Fajr 04:51 (WIB)
Sunrise 05:52 (WIB)
Dhuhr 12:04 (WIB)
Asr 15:27 (WIB)
Sunset 18:17 (WIB)
Maghrib 18:17 (WIB)
Isha 19:18 (WIB)
Imsak 04:41 (WIB)
Midnight 00:04 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Nederlandse Taal » AL 'ANKABUUT : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


29 : 1
الم  
Tafseer  
A. L. M.
29 : 2
أَحَسِبَ  النَّاسُ  أَنْ  يُتْرَكُوا  أَنْ  يَقُولُوا  آمَنَّا  وَهُمْ  لَا  يُفْتَنُونَ  
Tafseer  
Verbeelden zich de menschen, dat het toereikend voor hen is, te zeggen: Wij gelooven, zonder dat zij beproefd zijn.
29 : 3
وَلَقَدْ  فَتَنَّا  الَّذِينَ  مِنْ  قَبْلِهِمْ  فَلَيَعْلَمَنَّ  اللَّهُ  الَّذِينَ  صَدَقُوا  وَلَيَعْلَمَنَّ  الْكَاذِبِينَ  
Tafseer  
Wij beproefden vroeger degenen, die hun voorafgingen; want God kent zekerlijk hen die oprecht zijn, en hij zal voorzeker de leugenaars kennen.
29 : 4
أَمْ  حَسِبَ  الَّذِينَ  يَعْمَلُونَ  السَّيِّئَاتِ  أَنْ  يَسْبِقُونَا  سَاءَ  مَا  يَحْكُمُونَ  
Tafseer  
Denken zij, die kwaad bedrijven, dat zij ons zullen verhinderen, wraak op hen te nemen? Zij oordeelen slecht.
29 : 5
مَنْ  كَانَ  يَرْجُو  لِقَاءَ  اللَّهِ  فَإِنَّ  أَجَلَ  اللَّهِ  لَآتٍ  وَهُوَ  السَّمِيعُ  الْعَلِيمُ  
Tafseer  
Voor hen, die hopen God te ontmoeten, zal Gods bepaalde tijd zekerlijk komen, en hij hoort en weet alles.
29 : 6
وَمَنْ  جَاهَدَ  فَإِنَّمَا  يُجَاهِدُ  لِنَفْسِهِ  إِنَّ  اللَّهَ  لَغَنِيٌّ  عَنِ  الْعَالَمِينَ  
Tafseer  
Wie er naar streeft, den waren godsdienst voort te planten, streeft naar het voordeel van zijne eigene ziel; want God heeft geen zijner schepselen noodig.
29 : 7
وَالَّذِينَ  آمَنُوا  وَعَمِلُوا  الصَّالِحَاتِ  لَنُكَفِّرَنَّ  عَنْهُمْ  سَيِّئَاتِهِمْ  وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ  أَحْسَنَ  الَّذِي  كَانُوا  يَعْمَلُونَ  
Tafseer  
En wat degene betreft, die gelooven en rechtvaardig handelen, wij zullen hunne slechte daden uitwisschen, en wij zullen hun eene belooning geven, overeenkomstig de grootste verdiensten hunner daden.
29 : 8
وَوَصَّيْنَا  الْإِنْسَانَ  بِوَالِدَيْهِ  حُسْنًا  وَإِنْ  جَاهَدَاكَ  لِتُشْرِكَ  بِي  مَا  لَيْسَ  لَكَ  بِهِ  عِلْمٌ  فَلَا  تُطِعْهُمَا  إِلَيَّ  مَرْجِعُكُمْ  فَأُنَبِّئُكُمْ  بِمَا  كُنْتُمْ  تَعْمَلُونَ  
Tafseer  
Wij hebben den mensch bevolen, eerbiedig omtrent zijne ouders te zijn, maar indien zij trachten u over te halen, om datgene met mij te vereenigen, waarvan gij geene kennis hebt, gehoorzaam hen niet. Tot mij zult gij terugkeeren, en ik zal u verklaren wat gij gedaan hebt.
29 : 9
وَالَّذِينَ  آمَنُوا  وَعَمِلُوا  الصَّالِحَاتِ  لَنُدْخِلَنَّهُمْ  فِي  الصَّالِحِينَ  
Tafseer  
Hen, die gelooven en rechtvaardig handelen, zullen wij zekerlijk onder de godvruchtigen het paradijs binnenleiden.
29 : 10
وَمِنَ  النَّاسِ  مَنْ  يَقُولُ  آمَنَّا  بِاللَّهِ  فَإِذَا  أُوذِيَ  فِي  اللَّهِ  جَعَلَ  فِتْنَةَ  النَّاسِ  كَعَذَابِ  اللَّهِ  وَلَئِنْ  جَاءَ  نَصْرٌ  مِنْ  رَبِّكَ  لَيَقُولُنَّ  إِنَّا  كُنَّا  مَعَكُمْ  أَوَلَيْسَ  اللَّهُ  بِأَعْلَمَ  بِمَا  فِي  صُدُورِ  الْعَالَمِينَ  
Tafseer  
Er zijn sommige menschen die zeggen: Wij gelooven in God; maar als zulk een voor Gods zaak wordt beproefd, schat hij de vervolging der menschen even smartelijk, als de straf van God. Als u God eenig voordeel schenkt, zeggen zij: Waarlijk wij zijn met u. Weet God dan niet wat in de borst zijner schepselen schuilt?
29 : 11
وَلَيَعْلَمَنَّ  اللَّهُ  الَّذِينَ  آمَنُوا  وَلَيَعْلَمَنَّ  الْمُنَافِقِينَ  
Tafseer  
Waarlijk God kent de ware geloovigen wel en hij kent de huichelaars.
29 : 12
وَقَالَ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  لِلَّذِينَ  آمَنُوا  اتَّبِعُوا  سَبِيلَنَا  وَلْنَحْمِلْ  خَطَايَاكُمْ  وَمَا  هُمْ  بِحَامِلِينَ  مِنْ  خَطَايَاهُمْ  مِنْ  شَيْءٍ  إِنَّهُمْ  لَكَاذِبُونَ  
Tafseer  
De ongeloovigen zeggen tot hen die gelooven: Volg onzen weg, en wij zullen uwe zonden dragen. Zij zullen echter geenerlei deel hunner zonden dragen; want zij zijn leugenaars.
29 : 13
وَلَيَحْمِلُنَّ  أَثْقَالَهُمْ  وَأَثْقَالًا  مَعَ  أَثْقَالِهِمْ  وَلَيُسْأَلُنَّ  يَوْمَ  الْقِيَامَةِ  عَمَّا  كَانُوا  يَفْتَرُونَ  
Tafseer  
Maar zij zullen zekerlijk hunne eigene lasten dragen, en andere lasten buiten hunne eigene; en zij zullen op den dag der opstanding nopens datgene onderzocht worden, wat zij valschelijk hebben uitgedacht.
29 : 14
وَلَقَدْ  أَرْسَلْنَا  نُوحًا  إِلَىٰ  قَوْمِهِ  فَلَبِثَ  فِيهِمْ  أَلْفَ  سَنَةٍ  إِلَّا  خَمْسِينَ  عَامًا  فَأَخَذَهُمُ  الطُّوفَانُ  وَهُمْ  ظَالِمُونَ  
Tafseer  
Wij zonden vroeger Noach tot zijn volk, en hij bleef duizend jaren min vijftig jaren onder hen, en de zondvloed nam hen weg, omdat zij onrechtvaardig handelden.
29 : 15
فَأَنْجَيْنَاهُ  وَأَصْحَابَ  السَّفِينَةِ  وَجَعَلْنَاهَا  آيَةً  لِلْعَالَمِينَ  
Tafseer  
Maar wij bevrijden hen en degenen, welke met hem in de ark waren, en wij maakten die tot een teeken voor alle schepselen.
29 : 16
وَإِبْرَاهِيمَ  إِذْ  قَالَ  لِقَوْمِهِ  اعْبُدُوا  اللَّهَ  وَاتَّقُوهُ  ذَٰلِكُمْ  خَيْرٌ  لَكُمْ  إِنْ  كُنْتُمْ  تَعْلَمُونَ  
Tafseer  
Wij zonden ook Abraham. Hij zeide tot zijn volk: Dient God en vreest hem; dat zal beter voor u zijn, indien gij het begrijpt.
29 : 17
إِنَّمَا  تَعْبُدُونَ  مِنْ  دُونِ  اللَّهِ  أَوْثَانًا  وَتَخْلُقُونَ  إِفْكًا  إِنَّ  الَّذِينَ  تَعْبُدُونَ  مِنْ  دُونِ  اللَّهِ  لَا  يَمْلِكُونَ  لَكُمْ  رِزْقًا  فَابْتَغُوا  عِنْدَ  اللَّهِ  الرِّزْقَ  وَاعْبُدُوهُ  وَاشْكُرُوا  لَهُ  إِلَيْهِ  تُرْجَعُونَ  
Tafseer  
Gij aanbidt slechts afgoden naast God en denkt leugens uit. Waarlijk, zij welke gij naast God vereert, zijn niet in staat u het noodige te geven. Zoekt dus het noodige bij God, dient hem, en weest dankbaar; tot hem zult gij terugkeeren.
29 : 18
وَإِنْ  تُكَذِّبُوا  فَقَدْ  كَذَّبَ  أُمَمٌ  مِنْ  قَبْلِكُمْ  وَمَا  عَلَى  الرَّسُولِ  إِلَّا  الْبَلَاغُ  الْمُبِينُ  
Tafseer  
Indien gij mij van bedrog beschuldigt, waarlijk vele volkeren vóór u hebben hunne profeten eveneens van bedrog beschuldigd, maar alleen het openbaar prediken, is den gezant als plicht opgelegd.
29 : 19
أَوَلَمْ  يَرَوْا  كَيْفَ  يُبْدِئُ  اللَّهُ  الْخَلْقَ  ثُمَّ  يُعِيدُهُ  إِنَّ  ذَٰلِكَ  عَلَى  اللَّهِ  يَسِيرٌ  
Tafseer  
Zien zij niet hoe God alle schepselen voortbrengt en die later doet herleven? Waarlijk dit is voor God gemakkelijk.
29 : 20
قُلْ  سِيرُوا  فِي  الْأَرْضِ  فَانْظُرُوا  كَيْفَ  بَدَأَ  الْخَلْقَ  ثُمَّ  اللَّهُ  يُنْشِئُ  النَّشْأَةَ  الْآخِرَةَ  إِنَّ  اللَّهَ  عَلَىٰ  كُلِّ  شَيْءٍ  قَدِيرٌ  
Tafseer  
Zeg: Ga over de aarde en zie hoe hij oorspronkelijk schepselen voortbrengt, daarna zal God hen door een nieuwe schepping doen herleven; want God is almachtig.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Alif Laam Meem
powered by Google
Do think
powered by Google
the people
powered by Google
that
powered by Google
they will be left
powered by Google
because
powered by Google
they say
powered by Google
We believe
powered by Google
and they
powered by Google
will not be tested
powered by Google
will not be tested
powered by Google
And indeed
powered by Google
We tested
powered by Google
those who
powered by Google
(were) before them
powered by Google
(were) before them
powered by Google
And Allah will surely make evident
powered by Google
And Allah will surely make evident
powered by Google
those who
powered by Google
(are) truthful
powered by Google
and He will surely make evident
powered by Google
the liars
powered by Google
Or
powered by Google
think
powered by Google
those who
powered by Google
do
powered by Google
evil deeds
powered by Google
that
powered by Google
they can outrun Us
powered by Google
Evil is
powered by Google
what
powered by Google
they judge
powered by Google
Whoever
powered by Google
[is]
powered by Google
hopes
powered by Google
(for the) meeting
powered by Google
(with) Allah
powered by Google
then indeed
powered by Google
(the) Term
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
(is) surely coming
powered by Google
And He
powered by Google
(is) the All-Hearer
powered by Google
the All-Knower
powered by Google
And whoever
powered by Google
strives
powered by Google
then only
powered by Google
he strives
powered by Google
for himself
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) Free from need
powered by Google
of
powered by Google
the worlds
powered by Google
And those who
powered by Google
believe
powered by Google
and do
powered by Google
righteous (deeds)
powered by Google
surely We will remove
powered by Google
from them
powered by Google
their evil deeds
powered by Google
and We will surely reward them
powered by Google
(the) best
powered by Google
(of) what
powered by Google
they used
powered by Google
(to) do
powered by Google
And We have enjoined
powered by Google
(on) man
powered by Google
goodness to his parents
powered by Google
goodness to his parents
powered by Google
but if
powered by Google
they both strive against you
powered by Google
to make you associate
powered by Google
with Me
powered by Google
what
powered by Google
not
powered by Google
you have
powered by Google
of it
powered by Google
any knowledge
powered by Google
then (do) not
powered by Google
obey both of them
powered by Google
To Me
powered by Google
(is) your return
powered by Google
and I will inform you
powered by Google
about what
powered by Google
you used
powered by Google
(to) do
powered by Google
And those who
powered by Google
believe
powered by Google
and do
powered by Google
righteous deeds
powered by Google
We will surely admit them
powered by Google
among
powered by Google
the righteous
powered by Google
And of
powered by Google
the people
powered by Google
(is he) who
powered by Google
says
powered by Google
We believe
powered by Google
in Allah
powered by Google
But when
powered by Google
he is harmed
powered by Google
in
powered by Google
(the Way of) Allah
powered by Google
he considers
powered by Google
(the) trial
powered by Google
(of) the people
powered by Google
as (the) punishment
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
But if
powered by Google
comes
powered by Google
victory
powered by Google
from
powered by Google
your Lord
powered by Google
surely they say
powered by Google
Indeed, we
powered by Google
were
powered by Google
with you
powered by Google
Is not
powered by Google
Allah
powered by Google
most knowing
powered by Google
of what
powered by Google
(is) in
powered by Google
(the) breasts
powered by Google
(of) the worlds
powered by Google
And Allah will surely make evident
powered by Google
And Allah will surely make evident
powered by Google
those who
powered by Google
believe
powered by Google
And He will surely make evident
powered by Google
the hypocrites
powered by Google
And said
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieve
powered by Google
to those who
powered by Google
believe
powered by Google
Follow
powered by Google
our way
powered by Google
and we will carry
powered by Google
your sins
powered by Google
But not
powered by Google
they
powered by Google
(are) going to carry
powered by Google
of
powered by Google
their sins
powered by Google
any
powered by Google
thing
powered by Google
Indeed they
powered by Google
(are) surely liars
powered by Google
But surely they will carry
powered by Google
their burdens
powered by Google
and burdens
powered by Google
with
powered by Google
their burdens
powered by Google
and surely they will be questioned
powered by Google
(on the) Day
powered by Google
(of) the Resurrection
powered by Google
about what
powered by Google
they used
powered by Google
(to) invent
powered by Google
And verily
powered by Google
We sent
powered by Google
Nuh
powered by Google
to
powered by Google
his people
powered by Google
and he remained
powered by Google
among them
powered by Google
a thousand
powered by Google
year(s)
powered by Google
save
powered by Google
fifty
powered by Google
year(s)
powered by Google
then seized them
powered by Google
the flood
powered by Google
while they
powered by Google
(were) wrongdoers
powered by Google
But We saved him
powered by Google
and (the) people
powered by Google
(of) the ship
powered by Google
and We made it
powered by Google
a Sign
powered by Google
for the worlds
powered by Google
And Ibrahim -
powered by Google
when
powered by Google
he said
powered by Google
to his people
powered by Google
Worship
powered by Google
Allah
powered by Google
and fear Him
powered by Google
That
powered by Google
(is) better
powered by Google
for you
powered by Google
if
powered by Google
you
powered by Google
know
powered by Google
Only
powered by Google
you worship
powered by Google
besides
powered by Google
besides
powered by Google
Allah
powered by Google
idols
powered by Google
and you create
powered by Google
falsehood
powered by Google
Indeed
powered by Google
those whom
powered by Google
you worship
powered by Google
besides
powered by Google
besides
powered by Google
Allah
powered by Google
(do) not
powered by Google
possess
powered by Google
for you
powered by Google
provision
powered by Google
So seek any
powered by Google
from
powered by Google
Allah
powered by Google
the provision
powered by Google
and worship Him
powered by Google
and be grateful
powered by Google
to Him
powered by Google
To Him
powered by Google
you will be returned
powered by Google
And if
powered by Google
you deny
powered by Google
then verily
powered by Google
denied
powered by Google
(the) nations
powered by Google
before you
powered by Google
before you
powered by Google
And not
powered by Google
(is) on
powered by Google
the Messenger
powered by Google
except
powered by Google
the conveyance
powered by Google
clear
powered by Google
Do not
powered by Google
they see
powered by Google
how
powered by Google
Allah originates
powered by Google
Allah originates
powered by Google
the creation
powered by Google
then
powered by Google
repeats it
powered by Google
Indeed
powered by Google
that
powered by Google
for
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) easy
powered by Google
Say
powered by Google
Travel
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
and see
powered by Google
how
powered by Google
He originated
powered by Google
the creation
powered by Google
Then
powered by Google
Allah
powered by Google
will produce
powered by Google
the creation
powered by Google
the last
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
on
powered by Google
every
powered by Google
thing
powered by Google
(is) All-Powerful
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :