Preloader Image

17 Syawal 1440H

Fri, 21 Jun 2019

Pray Time
Fajr 04:59 (WIB)
Sunrise 06:01 (WIB)
Dhuhr 11:54 (WIB)
Asr 15:16 (WIB)
Sunset 17:47 (WIB)
Maghrib 17:47 (WIB)
Isha 18:49 (WIB)
Imsak 04:49 (WIB)
Midnight 23:54 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Bahasa Melayu » ASY SYUURA : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


42 : 1
حم  
Tafseer  
Haa, Miim.
42 : 2
عسق  
Tafseer  
Ain, Siin, Qaaf.
42 : 3
كَذَٰلِكَ  يُوحِي  إِلَيْكَ  وَإِلَى  الَّذِينَ  مِنْ  قَبْلِكَ  اللَّهُ  الْعَزِيزُ  الْحَكِيمُ  
Tafseer  
Sebagaimana yang terkandung dalam surah ini dan surah-surah yang lain - diwahyukan kepadamu (wahai Muhammad) dan kepada Rasul-rasul yang terdahulu daripadamu, oleh Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.
42 : 4
لَهُ  مَا  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَمَا  فِي  الْأَرْضِ  وَهُوَ  الْعَلِيُّ  الْعَظِيمُ  
Tafseer  
Dia lah yang mempunyai dan menguasai segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan Dia lah Yang Tertinggi keadaanNya, lagi Maha Besar (kekuasaanNya).
42 : 5
تَكَادُ  السَّمَاوَاتُ  يَتَفَطَّرْنَ  مِنْ  فَوْقِهِنَّ  وَالْمَلَائِكَةُ  يُسَبِّحُونَ  بِحَمْدِ  رَبِّهِمْ  وَيَسْتَغْفِرُونَ  لِمَنْ  فِي  الْأَرْضِ  أَلَا  إِنَّ  اللَّهَ  هُوَ  الْغَفُورُ  الرَّحِيمُ  
Tafseer  
Alam langit nyaris-nyaris pecah dari sebelah atasnya (kerana ngeri dan takutnya kepada kemurkaan Allah terhadap penduduk bumi yang lupakan kebesaran Allah sehingga menyeleweng dari jalan yang benar); dan malaikat bertasbih dengan memuji Tuhannya serta memohon ampun bagi makhluk-makhluk yang ada di bumi. Ingatlah! Sesungguhnya Allah, Dia lah Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
42 : 6
وَالَّذِينَ  اتَّخَذُوا  مِنْ  دُونِهِ  أَوْلِيَاءَ  اللَّهُ  حَفِيظٌ  عَلَيْهِمْ  وَمَا  أَنْتَ  عَلَيْهِمْ  بِوَكِيلٍ  
Tafseer  
Dan (sebaliknya) orang-orang yang menjadikan sesuatu yang lain dari Allah sebagai pelindung (yang disembah dan diharapkan pertolongannya), Allah sentiasa mengawasi tingkah laku mereka (serta akan membalasnya); dan engkau (wahai Muhammad hanyalah penyampai) bukanlah menjadi wakil yang menguasai soal (bawaan dan amalan) mereka.
42 : 7
وَكَذَٰلِكَ  أَوْحَيْنَا  إِلَيْكَ  قُرْآنًا  عَرَبِيًّا  لِتُنْذِرَ  أُمَّ  الْقُرَىٰ  وَمَنْ  حَوْلَهَا  وَتُنْذِرَ  يَوْمَ  الْجَمْعِ  لَا  رَيْبَ  فِيهِ  فَرِيقٌ  فِي  الْجَنَّةِ  وَفَرِيقٌ  فِي  السَّعِيرِ  
Tafseer  
Dan sebagaimana Kami tetapkan engkau hanya penyampai, Kami wahyukan kepadamu Al-Quran dalam bahasa Arab, supaya engkau memberi peringatan dan amaran kepada (penduduk) "Ummul-Qura" dan sekalian penduduk dunia di sekelilingnya, serta memberi peringatan dan amaran mengenai hari perhimpunan (hari kiamat) - yang tidak ada syak tentang masa datangnya; (pada hari itu) sepuak masuk Syurga dan sepuak lagi masuk neraka.
42 : 8
وَلَوْ  شَاءَ  اللَّهُ  لَجَعَلَهُمْ  أُمَّةً  وَاحِدَةً  وَلَٰكِنْ  يُدْخِلُ  مَنْ  يَشَاءُ  فِي  رَحْمَتِهِ  وَالظَّالِمُونَ  مَا  لَهُمْ  مِنْ  وَلِيٍّ  وَلَا  نَصِيرٍ  
Tafseer  
Dan jika Allah menghendaki, tentulah Ia menjadikan mereka satu umat (yang bersatu dalam ugama Allah yang satu); akan tetapi Allah (tidak merancang yang demikian bahkan Ia akan) memasukkan sesiapa yang dikehendakiNya ke dalam rahmatNya (menurut peraturan yang telah ditetapkan); dan orang-orang yang zalim tidak ada baginya sesiapapun yang dapat memberikan perlindungan dan pertolongan.
42 : 9
أَمِ  اتَّخَذُوا  مِنْ  دُونِهِ  أَوْلِيَاءَ  فَاللَّهُ  هُوَ  الْوَلِيُّ  وَهُوَ  يُحْيِي  الْمَوْتَىٰ  وَهُوَ  عَلَىٰ  كُلِّ  شَيْءٍ  قَدِيرٌ  
Tafseer  
Tidaklah patut mereka menjadikan sesuatu yang lain dari Allah sebagai pelindung-pelindung (yang disembah dan dipuja) kerana Allah jualah Pelindung yang sebenar-benarnya, dan Dia lah yang menghidupkan makhluk-makhluk yang mati. Dan (ingatlah), Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
42 : 10
وَمَا  اخْتَلَفْتُمْ  فِيهِ  مِنْ  شَيْءٍ  فَحُكْمُهُ  إِلَى  اللَّهِ  ذَٰلِكُمُ  اللَّهُ  رَبِّي  عَلَيْهِ  تَوَكَّلْتُ  وَإِلَيْهِ  أُنِيبُ  
Tafseer  
Dan (katakanlah wahai Muhammad kepada pengikut-pengikutmu): "Apa jua perkara ugama yang kamu berselisihan padanya maka hukum pemutusnya terserah kepada Allah; Hakim yang demikian kekuasaanNya ialah Allah Tuhanku; kepadaNyalah aku berserah diri dan kepadaNyalah aku rujuk kembali (dalam segala keadaan)".
42 : 11
فَاطِرُ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  جَعَلَ  لَكُمْ  مِنْ  أَنْفُسِكُمْ  أَزْوَاجًا  وَمِنَ  الْأَنْعَامِ  أَزْوَاجًا  يَذْرَؤُكُمْ  فِيهِ  لَيْسَ  كَمِثْلِهِ  شَيْءٌ  وَهُوَ  السَّمِيعُ  الْبَصِيرُ  
Tafseer  
Dia lah yang menciptakan langit dan bumi; Ia menjadikan bagi kamu pasangan-pasangan dari jenis kamu sendiri, dan menjadikan dari jenis binatang-binatang ternak pasangan-pasangan (bagi bintang-binatang itu); dengan jalan yang demikian dikembangkanNya (zuriat keturunan) kamu semua. Tiada sesuatupun yang sebanding dengan (ZatNya, sifat-sifatNya, dan pentadbiranNya) dan Dia lah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Melihat.
42 : 12
لَهُ  مَقَالِيدُ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  يَبْسُطُ  الرِّزْقَ  لِمَنْ  يَشَاءُ  وَيَقْدِرُ  إِنَّهُ  بِكُلِّ  شَيْءٍ  عَلِيمٌ  
Tafseer  
Dia lah jua yang menguasai urusan dan perbendaharaan langit dan bumi; Ia memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya (menurut peraturan yang telah ditetapkan), dan Dia juga yang menyempitkannya (menurut peraturan itu); sesungguhnya Ia Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.
42 : 13
شَرَعَ  لَكُمْ  مِنَ  الدِّينِ  مَا  وَصَّىٰ  بِهِ  نُوحًا  وَالَّذِي  أَوْحَيْنَا  إِلَيْكَ  وَمَا  وَصَّيْنَا  بِهِ  إِبْرَاهِيمَ  وَمُوسَىٰ  وَعِيسَىٰ  أَنْ  أَقِيمُوا  الدِّينَ  وَلَا  تَتَفَرَّقُوا  فِيهِ  كَبُرَ  عَلَى  الْمُشْرِكِينَ  مَا  تَدْعُوهُمْ  إِلَيْهِ  اللَّهُ  يَجْتَبِي  إِلَيْهِ  مَنْ  يَشَاءُ  وَيَهْدِي  إِلَيْهِ  مَنْ  يُنِيبُ  
Tafseer  
Allah telah menerangkan kepada kamu - di antara perkara-perkara ugama yang Ia tetapkan hukumnya - apa yang telah diperintahkanNya kepada Nabi Nuh, dan yang telah Kami (Allah) wahyukan kepadamu (wahai Muhammad), dan juga yang telah Kami perintahkan kepada Nabi Ibrahim dan Nabi Musa serta Nabi Isa, iaitu: "Tegakkanlah pendirian ugama, dan janganlah kamu berpecah belah atau berselisihan pada dasarnya". Berat bagi orang-orang musyrik (untuk menerima ugama tauhid) yang engkau seru mereka kepadanya. Allah memilih serta melorongkan sesiapa yang dikehendakiNya untuk menerima ugama tauhid itu, dan memberi hidayah petunjuk kepada ugamaNya itu sesiapa yang rujuk kembali kepadaNya (dengan taat).
42 : 14
وَمَا  تَفَرَّقُوا  إِلَّا  مِنْ  بَعْدِ  مَا  جَاءَهُمُ  الْعِلْمُ  بَغْيًا  بَيْنَهُمْ  وَلَوْلَا  كَلِمَةٌ  سَبَقَتْ  مِنْ  رَبِّكَ  إِلَىٰ  أَجَلٍ  مُسَمًّى  لَقُضِيَ  بَيْنَهُمْ  وَإِنَّ  الَّذِينَ  أُورِثُوا  الْكِتَابَ  مِنْ  بَعْدِهِمْ  لَفِي  شَكٍّ  مِنْهُ  مُرِيبٍ  
Tafseer  
Dan umat tiap-tiap Rasul tidak berpecah belah dan berselisihan (dalam menjalankan ugama Allah) melainkan setelah sampai kepada mereka ajaran-ajaran yang memberi mereka mengetahui (apa yang disuruh dan apa yang dilarang); berlakunya (perselisihan yang demikian) semata-mata kerana hasad dengki sesama sendiri. Dan kalaulah tidak kerana telah terdahulu kalimah ketetapan dari Tuhanmu (untuk menangguhkan hukuman) hingga ke suatu masa yang tertentu, tentulah dijatuhkan hukuman azab dengan serta-merta kepada mereka. Dan sesungguhnya orang-orang yang diberikan Allah mewarisi Kitab ugama kemudian daripada mereka, berada dalam keadaan syak yang menggelisahkan terhadap Kitab itu.
42 : 15
فَلِذَٰلِكَ  فَادْعُ  وَاسْتَقِمْ  كَمَا  أُمِرْتَ  وَلَا  تَتَّبِعْ  أَهْوَاءَهُمْ  وَقُلْ  آمَنْتُ  بِمَا  أَنْزَلَ  اللَّهُ  مِنْ  كِتَابٍ  وَأُمِرْتُ  لِأَعْدِلَ  بَيْنَكُمُ  اللَّهُ  رَبُّنَا  وَرَبُّكُمْ  لَنَا  أَعْمَالُنَا  وَلَكُمْ  أَعْمَالُكُمْ  لَا  حُجَّةَ  بَيْنَنَا  وَبَيْنَكُمُ  اللَّهُ  يَجْمَعُ  بَيْنَنَا  وَإِلَيْهِ  الْمَصِيرُ  
Tafseer  
Oleh kerana yang demikian itu, maka serulah (mereka - wahai Muhammad - kepada berugama dengan betul), serta tetap teguhlah engkau menjalankannya sebagaimana yang diperintahkan kepadamu, dan janganlah engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka; sebaliknya katakanlah: "Aku beriman kepada segala Kitab yang diturunkan oleh Allah, dan aku diperintahkan supaya berlaku adil di antara kamu. Allah jualah Tuhan kami dan Tuhan kamu. Bagi kami amal kami dan bagi kamu amal kamu. Tidaklah patut ada sebarang pertengkaran antara kami dengan kamu (kerana kebenaran telah jelas nyata). Allah akan menghimpunkan kita bersama (pada hari kiamat), dan kepadaNyalah tempat kembali semuanya (untuk dihakimi dan diberi balasan)".
42 : 16
وَالَّذِينَ  يُحَاجُّونَ  فِي  اللَّهِ  مِنْ  بَعْدِ  مَا  اسْتُجِيبَ  لَهُ  حُجَّتُهُمْ  دَاحِضَةٌ  عِنْدَ  رَبِّهِمْ  وَعَلَيْهِمْ  غَضَبٌ  وَلَهُمْ  عَذَابٌ  شَدِيدٌ  
Tafseer  
Dan orang-orang yang berhujah menyangkal dan membantah tentang kebenaran ugama Allah sesudah disambut dan diterima ugamaNya itu - bantahan (dan tuduhan palsu) mereka itu sia-sia belaka di sisi Tuhan mereka. Dan mereka pula ditimpa kemurkaan (dari Allah) serta mereka beroleh azab seksa yang seberat-beratnya.
42 : 17
اللَّهُ  الَّذِي  أَنْزَلَ  الْكِتَابَ  بِالْحَقِّ  وَالْمِيزَانَ  وَمَا  يُدْرِيكَ  لَعَلَّ  السَّاعَةَ  قَرِيبٌ  
Tafseer  
Allah yang menurunkan Kitab Suci dengan membawa kebenaran, dan menurunkan keterangan yang menjadi neraca keadilan. Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui? Boleh jadi hari kiamat itu sudah hampir (masa datangnya).
42 : 18
يَسْتَعْجِلُ  بِهَا  الَّذِينَ  لَا  يُؤْمِنُونَ  بِهَا  وَالَّذِينَ  آمَنُوا  مُشْفِقُونَ  مِنْهَا  وَيَعْلَمُونَ  أَنَّهَا  الْحَقُّ  أَلَا  إِنَّ  الَّذِينَ  يُمَارُونَ  فِي  السَّاعَةِ  لَفِي  ضَلَالٍ  بَعِيدٍ  
Tafseer  
Orang-orang yang tidak beriman kepada hari kiamat itu meminta (secara mengejek-ejek) supaya disegerakan kedatangannya, dan (sebaliknya) orang-orang yang beriman merasa takut ngeri kepadanya serta mereka mengetahui dengan yakin bahawa ia adalah benar. Ketahuilah! Sesungguhnya orang-orang yang membantah mengenai hari kiamat itu, tetap berada dalam kesesatan yang jauh terpesong.
42 : 19
اللَّهُ  لَطِيفٌ  بِعِبَادِهِ  يَرْزُقُ  مَنْ  يَشَاءُ  وَهُوَ  الْقَوِيُّ  الْعَزِيزُ  
Tafseer  
Allah Maha Lembut tadbirNya (serta melimpah-limpah kebaikan dan belas kasihanNya) kepada hamba-hambaNya; Ia memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut peraturan yang telah ditetapkan), dan Dia lah Yang Maha Kuat, lagi Maha Kuasa.
42 : 20
مَنْ  كَانَ  يُرِيدُ  حَرْثَ  الْآخِرَةِ  نَزِدْ  لَهُ  فِي  حَرْثِهِ  وَمَنْ  كَانَ  يُرِيدُ  حَرْثَ  الدُّنْيَا  نُؤْتِهِ  مِنْهَا  وَمَا  لَهُ  فِي  الْآخِرَةِ  مِنْ  نَصِيبٍ  
Tafseer  
Sesiapa yang menghendaki (dengan amal usahanya) mendapat faedah di akhirat, Kami akan memberinya mendapat tambahan pada faedah yang dikehendakinya; dan sesiapa yang menghendaki (dengan amal usahanya) kebaikan di dunia semata-mata, Kami beri kepadanya dari kebaikan dunia itu (sekadar yang Kami tentukan), dan ia tidak akan beroleh sesuatu bahagian pun di akhirat kelak.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Ha Meem
powered by Google
Ayn Seen Qaaf
powered by Google
Thus
powered by Google
reveals
powered by Google
to you
powered by Google
and to
powered by Google
those
powered by Google
before you
powered by Google
before you
powered by Google
Allah
powered by Google
the All-Mighty
powered by Google
the All-Wise
powered by Google
To Him
powered by Google
(belong) whatever
powered by Google
(is) in
powered by Google
the heavens
powered by Google
and whatever
powered by Google
(is) in
powered by Google
the earth
powered by Google
and He
powered by Google
(is) the Most High
powered by Google
the Most Great
powered by Google
Almost
powered by Google
the heavens
powered by Google
break up
powered by Google
from
powered by Google
above them
powered by Google
and the Angels
powered by Google
glorify
powered by Google
(the) praise
powered by Google
(of) their Lord
powered by Google
and ask for forgiveness
powered by Google
for those
powered by Google
on
powered by Google
the earth
powered by Google
Unquestionably
powered by Google
indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
He
powered by Google
(is) the Oft-Forgiving
powered by Google
the Most Merciful
powered by Google
And those who
powered by Google
take
powered by Google
besides Him
powered by Google
besides Him
powered by Google
protectors
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) a Guardian
powered by Google
over them
powered by Google
and not
powered by Google
you
powered by Google
(are) over them
powered by Google
a manager
powered by Google
And thus
powered by Google
We have revealed
powered by Google
to you
powered by Google
a Quran
powered by Google
(in) Arabic
powered by Google
that you may warn
powered by Google
(the) mother
powered by Google
(of) the towns
powered by Google
and whoever
powered by Google
(is) around it
powered by Google
and warn
powered by Google
(of the) Day
powered by Google
(of) Assembly
powered by Google
(there is) no
powered by Google
doubt
powered by Google
in it
powered by Google
A party
powered by Google
(will be) in
powered by Google
Paradise
powered by Google
and a party
powered by Google
in
powered by Google
the Blazing Fire
powered by Google
And if
powered by Google
Allah willed
powered by Google
Allah willed
powered by Google
He could have made them
powered by Google
a community
powered by Google
one
powered by Google
but
powered by Google
He admits
powered by Google
whom
powered by Google
He wills
powered by Google
in (to)
powered by Google
His Mercy
powered by Google
And the wrongdoers
powered by Google
not
powered by Google
for them
powered by Google
any
powered by Google
protector
powered by Google
and not
powered by Google
any helper
powered by Google
Or
powered by Google
have they taken
powered by Google
besides Him
powered by Google
besides Him
powered by Google
protectors
powered by Google
But Allah
powered by Google
He
powered by Google
(is) the Protector
powered by Google
and He
powered by Google
gives life
powered by Google
(to) the dead
powered by Google
And He
powered by Google
(is) on
powered by Google
every
powered by Google
thing
powered by Google
All-Powerful
powered by Google
And whatever
powered by Google
you differ
powered by Google
in it
powered by Google
of
powered by Google
a thing
powered by Google
then its ruling
powered by Google
(is) to
powered by Google
Allah
powered by Google
That
powered by Google
(is) Allah
powered by Google
my Lord
powered by Google
upon Him
powered by Google
I put my trust
powered by Google
and to Him
powered by Google
I turn
powered by Google
(The) Creator
powered by Google
(of) the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
He made
powered by Google
for you
powered by Google
from
powered by Google
yourselves
powered by Google
mates
powered by Google
and among
powered by Google
the cattle
powered by Google
mates;
powered by Google
He multiplies you
powered by Google
thereby
powered by Google
(There) is not
powered by Google
like Him
powered by Google
anything
powered by Google
and He
powered by Google
(is) the All-Hearer
powered by Google
the All-Seer
powered by Google
To Him (belongs)
powered by Google
(the) keys
powered by Google
(of) the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
He extends
powered by Google
the provision
powered by Google
for whom
powered by Google
He wills
powered by Google
and restricts
powered by Google
Indeed He
powered by Google
of every
powered by Google
thing
powered by Google
(is) All-Knower
powered by Google
He has ordained
powered by Google
for you
powered by Google
of
powered by Google
the religion
powered by Google
what
powered by Google
He enjoined
powered by Google
upon
powered by Google
Nuh
powered by Google
and that which
powered by Google
We have revealed
powered by Google
to you
powered by Google
and what
powered by Google
We enjoined
powered by Google
upon
powered by Google
Ibrahim
powered by Google
and Musa
powered by Google
and Isa
powered by Google
To
powered by Google
establish
powered by Google
the religion
powered by Google
and not
powered by Google
be divided
powered by Google
therein
powered by Google
Is difficult
powered by Google
on
powered by Google
the polytheists
powered by Google
what
powered by Google
you call them
powered by Google
to it
powered by Google
Allah
powered by Google
chooses
powered by Google
for Himself
powered by Google
whom
powered by Google
He wills
powered by Google
and guides
powered by Google
to Himself
powered by Google
whoever
powered by Google
turns
powered by Google
And not
powered by Google
they became divided
powered by Google
until
powered by Google
after
powered by Google
after
powered by Google
[what]
powered by Google
came to them
powered by Google
the knowledge
powered by Google
(out of) rivalry
powered by Google
among them
powered by Google
And if not
powered by Google
(for) a word
powered by Google
(that) preceded
powered by Google
from
powered by Google
your Lord
powered by Google
for
powered by Google
a term
powered by Google
specified
powered by Google
surely, it (would have) been settled
powered by Google
between them
powered by Google
And indeed
powered by Google
those who
powered by Google
were made to inherit
powered by Google
the Book
powered by Google
after them
powered by Google
after them
powered by Google
(are) surely in
powered by Google
doubt
powered by Google
concerning it
powered by Google
disquieting
powered by Google
So to that
powered by Google
then invite
powered by Google
and stand firm
powered by Google
as
powered by Google
you are commanded
powered by Google
and (do) not
powered by Google
follow
powered by Google
their desires
powered by Google
but say
powered by Google
I believe
powered by Google
in what
powered by Google
Allah has sent down
powered by Google
Allah has sent down
powered by Google
of
powered by Google
(the) Book
powered by Google
and I am commanded
powered by Google
that I do justice
powered by Google
between you
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) our Lord
powered by Google
and your Lord
powered by Google
For us
powered by Google
our deeds
powered by Google
and for you
powered by Google
your deeds
powered by Google
(There is) no
powered by Google
argument
powered by Google
between us
powered by Google
and between you
powered by Google
Allah
powered by Google
will assemble
powered by Google
[between] us
powered by Google
and to Him
powered by Google
(is) the final return
powered by Google
And those who
powered by Google
argue
powered by Google
concerning
powered by Google
Allah
powered by Google
after
powered by Google
after
powered by Google
[what]
powered by Google
response has been made to Him
powered by Google
response has been made to Him
powered by Google
their argument
powered by Google
(is) invalid
powered by Google
with
powered by Google
their Lord
powered by Google
and upon them
powered by Google
(is) wrath
powered by Google
and for them
powered by Google
(is) a punishment
powered by Google
severe
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) the One Who
powered by Google
(has) sent down
powered by Google
the Book
powered by Google
in truth
powered by Google
and the Balance
powered by Google
And what
powered by Google
will make you know
powered by Google
Perhaps
powered by Google
the Hour
powered by Google
(is) near
powered by Google
Seek to hasten
powered by Google
[of] it
powered by Google
those who
powered by Google
(do) not
powered by Google
believe
powered by Google
in it
powered by Google
and those who
powered by Google
believe
powered by Google
(are) fearful
powered by Google
of it
powered by Google
and know
powered by Google
that it
powered by Google
(is) the truth
powered by Google
Unquestionably
powered by Google
indeed
powered by Google
those who
powered by Google
dispute
powered by Google
concerning
powered by Google
the Hour
powered by Google
(are) certainly in
powered by Google
error
powered by Google
far
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) Subtle
powered by Google
with His slaves;
powered by Google
He gives provision
powered by Google
(to) whom
powered by Google
He wills
powered by Google
And He
powered by Google
(is) the All-Strong
powered by Google
the All-Mighty
powered by Google
Whoever
powered by Google
is
powered by Google
desiring
powered by Google
(the) harvest
powered by Google
(of) the Hereafter -
powered by Google
We increase
powered by Google
for him
powered by Google
in
powered by Google
his harvest
powered by Google
And whoever
powered by Google
is
powered by Google
desiring
powered by Google
(the) harvest
powered by Google
(of) the world
powered by Google
We give him
powered by Google
of it
powered by Google
but not
powered by Google
for him
powered by Google
in
powered by Google
the Hereafter
powered by Google
any
powered by Google
share
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :