Preloader Image

12 Rejab 1440H

Tue, 19 Mar 2019

Pray Time
Fajr 05:00 (WIB)
Sunrise 05:57 (WIB)
Dhuhr 12:00 (WIB)
Asr 15:11 (WIB)
Sunset 18:04 (WIB)
Maghrib 18:04 (WIB)
Isha 19:01 (WIB)
Imsak 04:50 (WIB)
Midnight 00:00 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Bahasa Melayu » AL ANFAAL : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


8 : 1
يَسْأَلُونَكَ  عَنِ  الْأَنْفَالِ  قُلِ  الْأَنْفَالُ  لِلَّهِ  وَالرَّسُولِ  فَاتَّقُوا  اللَّهَ  وَأَصْلِحُوا  ذَاتَ  بَيْنِكُمْ  وَأَطِيعُوا  اللَّهَ  وَرَسُولَهُ  إِنْ  كُنْتُمْ  مُؤْمِنِينَ  
Tafseer  
Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang harta rampasan perang. Katakanlah: "Harta rampasan perang itu (terserah) bagi Allah dan bagi RasulNya (untuk menentukan pembahagiannya). Oleh itu, bertaqwalah kamu kepada Allah dan perbaikilah keadaan perhubungan di antara kamu, serta taatlah kepada Allah dan RasulNya, jika betul kamu orang-orang yang beriman".
8 : 2
إِنَّمَا  الْمُؤْمِنُونَ  الَّذِينَ  إِذَا  ذُكِرَ  اللَّهُ  وَجِلَتْ  قُلُوبُهُمْ  وَإِذَا  تُلِيَتْ  عَلَيْهِمْ  آيَاتُهُ  زَادَتْهُمْ  إِيمَانًا  وَعَلَىٰ  رَبِّهِمْ  يَتَوَكَّلُونَ  
Tafseer  
Sesungguhnya orang-orang yang beriman itu (yang sempurna imannya) ialah mereka yang apabila disebut nama Allah (dan sifat-sifatNya) gementarlah hati mereka; dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayatNya, menjadikan mereka bertambah iman, dan kepada Tuhan mereka jualah mereka berserah.
8 : 3
الَّذِينَ  يُقِيمُونَ  الصَّلَاةَ  وَمِمَّا  رَزَقْنَاهُمْ  يُنْفِقُونَ  
Tafseer  
Iaitu orang-orang yang mendirikan sembahyang dan yang mendermakan sebahagian dari apa yang Kami kurniakan kepada mereka.
8 : 4
أُولَٰئِكَ  هُمُ  الْمُؤْمِنُونَ  حَقًّا  لَهُمْ  دَرَجَاتٌ  عِنْدَ  رَبِّهِمْ  وَمَغْفِرَةٌ  وَرِزْقٌ  كَرِيمٌ  
Tafseer  
Merekalah orang-orang yang beriman dengan sebenar-benarnya. Mereka akan mendapat pangkat-pangkat yang tinggi di sisi Tuhan mereka dan keampunan serta limpah kurnia yang mulia (di Syurga).
8 : 5
كَمَا  أَخْرَجَكَ  رَبُّكَ  مِنْ  بَيْتِكَ  بِالْحَقِّ  وَإِنَّ  فَرِيقًا  مِنَ  الْمُؤْمِنِينَ  لَكَارِهُونَ  
Tafseer  
Sebagaimana (harta rampasan perang ditentukan pembahagiannya dengan kebenaran, maka) Tuhanmu (wahai Muhammad) mengeluarkanmu dari rumahmu (untuk pergi berperang) dengan kebenaran juga, sedang sebahagian dari orang-orang yang beriman itu (sebenarnya) tidak suka (turut berjuang).
8 : 6
يُجَادِلُونَكَ  فِي  الْحَقِّ  بَعْدَمَا  بَعْدَمَا  تَبَيَّنَ  كَأَنَّمَا  يُسَاقُونَ  إِلَى  الْمَوْتِ  وَهُمْ  يَنْظُرُونَ  
Tafseer  
Mereka membantahmu tentang kebenaran (berjihad) setelah nyata (kepada mereka kemenangan yang engkau janjikan), seolah-olah mereka dihalau kepada kematian, sedang mereka melihat (sebab-sebabnya).
8 : 7
وَإِذْ  يَعِدُكُمُ  اللَّهُ  إِحْدَى  الطَّائِفَتَيْنِ  أَنَّهَا  لَكُمْ  وَتَوَدُّونَ  أَنَّ  غَيْرَ  ذَاتِ  الشَّوْكَةِ  تَكُونُ  لَكُمْ  وَيُرِيدُ  اللَّهُ  أَنْ  يُحِقَّ  الْحَقَّ  بِكَلِمَاتِهِ  وَيَقْطَعَ  دَابِرَ  الْكَافِرِينَ  
Tafseer  
Dan (ingatlah) ketika Allah menjanjikan kepada kamu salah satu dari dua angkatan, menjadi untuk kamu (menghadapinya), sedang kamu suka kiranya (angkatan perniagaan) bukan angkatan (perang) yang mempunyai kekuatan itu yang dijadikan untuk kamu (menghadapinya). Padahal Allah menghendaki untuk menetapkan yang benar (ugama Islam) dengan Kalimah-kalimahNya, dan untuk membinasakan kaum yang kafir seluruhnya;
8 : 8
لِيُحِقَّ  الْحَقَّ  وَيُبْطِلَ  الْبَاطِلَ  وَلَوْ  كَرِهَ  الْمُجْرِمُونَ  
Tafseer  
Supaya Allah menegakkan yang benar itu dan menghapuskan yang salah (kufur dan syirik), sekalipun golongan (kafir musyrik) yang berdosa itu tidak menyukainya.
8 : 9
إِذْ  تَسْتَغِيثُونَ  رَبَّكُمْ  فَاسْتَجَابَ  لَكُمْ  أَنِّي  مُمِدُّكُمْ  بِأَلْفٍ  مِنَ  الْمَلَائِكَةِ  مُرْدِفِينَ  
Tafseer  
(Ingatlah) ketika kamu memohon pertolongan kepada tuhan kamu, lalu Ia perkenankan permohonan kamu (dengan firmanNya): "Sesungguhnya Aku akan membantu kamu dengan seribu (bala tentera) dari malaikat yang datang berturut-turut.
8 : 10
وَمَا  جَعَلَهُ  اللَّهُ  إِلَّا  بُشْرَىٰ  وَلِتَطْمَئِنَّ  بِهِ  قُلُوبُكُمْ  وَمَا  النَّصْرُ  إِلَّا  مِنْ  عِنْدِ  اللَّهِ  إِنَّ  اللَّهَ  عَزِيزٌ  حَكِيمٌ  
Tafseer  
Dan Allah tidak menjadikan (bantuan malaikat) itu melainkan sebagai berita gembira dan supaya hati kamu tenang tenteram dengannya. Dan kemenangan itu pula hanyalah dari sisi Allah. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.
8 : 11
إِذْ  يُغَشِّيكُمُ  النُّعَاسَ  أَمَنَةً  مِنْهُ  وَيُنَزِّلُ  عَلَيْكُمْ  مِنَ  السَّمَاءِ  مَاءً  لِيُطَهِّرَكُمْ  بِهِ  وَيُذْهِبَ  عَنْكُمْ  رِجْزَ  الشَّيْطَانِ  وَلِيَرْبِطَ  عَلَىٰ  قُلُوبِكُمْ  وَيُثَبِّتَ  بِهِ  الْأَقْدَامَ  
Tafseer  
(Ingatlah) ketika kamu diliputi perasaan mengantuk sebagai satu (pemberian) aman dari Allah (untuk menghapuskan kecemasan kamu). Dan (ingatlah ketika) Ia menurunkan kepada kamu hujan dari langit untuk mensucikan kamu dengannya dan menghapuskan dari kamu gangguan Syaitan, dan juga untuk menguatkan hati kamu dan menetapkan dengannya tapak pendirian (kamu di medan perjuangan).
8 : 12
إِذْ  يُوحِي  رَبُّكَ  إِلَى  الْمَلَائِكَةِ  أَنِّي  مَعَكُمْ  فَثَبِّتُوا  الَّذِينَ  آمَنُوا  سَأُلْقِي  فِي  قُلُوبِ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  الرُّعْبَ  فَاضْرِبُوا  فَوْقَ  الْأَعْنَاقِ  وَاضْرِبُوا  مِنْهُمْ  كُلَّ  بَنَانٍ  
Tafseer  
(Ingatlah) ketika Tuhanmu wahyukan kepada malaikat: "Sesungguhnya Aku menyertai kamu (memberi pertolongan), maka tetapkanlah (hati) orang-orang yang beriman. Aku akan mengisi hati orang-orang yang kafir dengan perasaan gerun; oleh itu, pancunglah leher mereka (musuh) dan potonglah tiap-tiap anggota mereka"
8 : 13
ذَٰلِكَ  بِأَنَّهُمْ  شَاقُّوا  اللَّهَ  وَرَسُولَهُ  وَمَنْ  يُشَاقِقِ  اللَّهَ  وَرَسُولَهُ  فَإِنَّ  اللَّهَ  شَدِيدُ  الْعِقَابِ  
Tafseer  
(Perintah) yang demikian ialah kerana sesungguhnya mereka menentang Allah dan RasulNya; dan sesiapa yang menentang Allah dan RasulNya, maka sesungguhnya Allah Maha berat azab seksaNya.
8 : 14
ذَٰلِكُمْ  فَذُوقُوهُ  وَأَنَّ  لِلْكَافِرِينَ  عَذَابَ  النَّارِ  
Tafseer  
Itulah (azab dunia) maka rasalah dia (hai orang-orang kafir). Sesungguhnya orang-orang yang kafir disediakan baginya azab neraka (di akhirat).
8 : 15
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  إِذَا  لَقِيتُمُ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  زَحْفًا  فَلَا  تُوَلُّوهُمُ  الْأَدْبَارَ  
Tafseer  
Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu bertemu dengan orang-orang kafir yang sedang mara menyerang, maka janganlah kamu berpaling undur dari menentang mereka.
8 : 16
وَمَنْ  يُوَلِّهِمْ  يَوْمَئِذٍ  دُبُرَهُ  إِلَّا  مُتَحَرِّفًا  لِقِتَالٍ  أَوْ  مُتَحَيِّزًا  إِلَىٰ  فِئَةٍ  فَقَدْ  بَاءَ  بِغَضَبٍ  مِنَ  اللَّهِ  وَمَأْوَاهُ  جَهَنَّمُ  وَبِئْسَ  الْمَصِيرُ  
Tafseer  
Dan sesiapa berpaling undur dari menentang mereka pada ketika itu - kecuali ia bergerak ke arah lain (untuk menjalankan tipu muslihat) peperangan, atau hendak menyatukan diri dengan pasukan yang lain - maka sesungguhnya ia tetaplah mendapat kemurkaan dari Allah, dan tempatnya ialah neraka jahanam; sedang neraka jahanam ialah seburuk-buruk tempat kembali.
8 : 17
فَلَمْ  تَقْتُلُوهُمْ  وَلَٰكِنَّ  اللَّهَ  قَتَلَهُمْ  وَمَا  رَمَيْتَ  إِذْ  رَمَيْتَ  وَلَٰكِنَّ  اللَّهَ  رَمَىٰ  وَلِيُبْلِيَ  الْمُؤْمِنِينَ  مِنْهُ  بَلَاءً  حَسَنًا  إِنَّ  اللَّهَ  سَمِيعٌ  عَلِيمٌ  
Tafseer  
Maka bukanlah kamu yang membunuh mereka, akan tetapi Allah jualah yang menyebabkan pembunuhan mereka. Dan bukanlah engkau (wahai Muhammad) yang melempar ketika engkau melempar, akan tetapi Allah jualah yang melempar (untuk membinasakan orang-orang kafir), dan untuk mengurniakan orang-orang yang beriman dengan pengurniaan yang baik (kemenangan) daripadaNya. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.
8 : 18
ذَٰلِكُمْ  وَأَنَّ  اللَّهَ  مُوهِنُ  كَيْدِ  الْكَافِرِينَ  
Tafseer  
Demikianlah (caranya nikmat yang dikurniakanNya kepada kamu), dan sesungguhnya Allah sentiasa melumpuhkan tipu daya orang-orang yang kafir.
8 : 19
إِنْ  تَسْتَفْتِحُوا  فَقَدْ  جَاءَكُمُ  الْفَتْحُ  وَإِنْ  تَنْتَهُوا  فَهُوَ  خَيْرٌ  لَكُمْ  وَإِنْ  تَعُودُوا  نَعُدْ  وَلَنْ  تُغْنِيَ  عَنْكُمْ  فِئَتُكُمْ  شَيْئًا  وَلَوْ  كَثُرَتْ  وَأَنَّ  اللَّهَ  مَعَ  الْمُؤْمِنِينَ  
Tafseer  
Jika kamu (hai orang-orang musyrik) memohon supaya diberi kemenangan (bagi pihak yang benar) maka sesungguhnya kemenangan (yang kamu pohonkan) itu telah datang (dan disaksikan oleh) kamu; dan jika kamu berhenti (daripada memusuhi Nabi Muhammad, s.a.w) maka yang demikian amat baik bagi kamu, dan jika kamu kembali (memusuhinya), Kami juga kembali (menolongnya mengalahkan kamu); dan golongan (angkatan perang) kamu tidak sekali-kali akan dapat menyelamatkan kamu sedikitpun, sekalipun ia lebih ramai; dan (yang demikian itu adalah kerana) sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang beriman.
8 : 20
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  أَطِيعُوا  اللَّهَ  وَرَسُولَهُ  وَلَا  تَوَلَّوْا  عَنْهُ  وَأَنْتُمْ  تَسْمَعُونَ  
Tafseer  
Wahai orang-orang yang beriman! Taatlah kepada Allah dan RasulNya dan janganlah kamu berpaling daripadanya, sedang kamu mendengar (Al-Quran yang mewajibkan taatnya).


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
They ask you
powered by Google
about
powered by Google
the spoils of war
powered by Google
Say
powered by Google
The spoils of war
powered by Google
(are) for Allah
powered by Google
and the Messenger
powered by Google
So fear
powered by Google
Allah
powered by Google
and set right
powered by Google
that
powered by Google
(which is) between you
powered by Google
and obey
powered by Google
Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
if
powered by Google
you are
powered by Google
believers
powered by Google
Only
powered by Google
the believers
powered by Google
(are) those who
powered by Google
when
powered by Google
is mentioned
powered by Google
Allah
powered by Google
feel fear
powered by Google
their hearts
powered by Google
and when
powered by Google
are recited
powered by Google
to them
powered by Google
His Verses
powered by Google
they increase them
powered by Google
(in) faith
powered by Google
and upon
powered by Google
their Lord
powered by Google
they put their trust
powered by Google
Those who
powered by Google
establish
powered by Google
the prayer
powered by Google
and out of what
powered by Google
We have provided them
powered by Google
they spend
powered by Google
Those -
powered by Google
they are
powered by Google
the believers
powered by Google
(in) truth
powered by Google
For them
powered by Google
(are) ranks
powered by Google
with
powered by Google
their Lord
powered by Google
and forgiveness
powered by Google
and a provision
powered by Google
noble
powered by Google
As
powered by Google
brought you out
powered by Google
your Lord
powered by Google
from
powered by Google
your home
powered by Google
in truth
powered by Google
while indeed
powered by Google
a party
powered by Google
among
powered by Google
the believers
powered by Google
certainly disliked
powered by Google
They dispute with you
powered by Google
concerning
powered by Google
the truth
powered by Google
after what
powered by Google
after what
powered by Google
was made clear
powered by Google
as if
powered by Google
they were driven
powered by Google
to
powered by Google
[the] death
powered by Google
while they
powered by Google
(were) looking
powered by Google
And when
powered by Google
promised you
powered by Google
Allah
powered by Google
one
powered by Google
(of) the two groups
powered by Google
that it (would be)
powered by Google
for you
powered by Google
and you wished
powered by Google
that
powered by Google
(one) other than
powered by Google
that
powered by Google
(of) the armed
powered by Google
would be
powered by Google
for you
powered by Google
But intended
powered by Google
Allah
powered by Google
to
powered by Google
justify
powered by Google
the truth
powered by Google
by His words
powered by Google
and cut off
powered by Google
(the) roots
powered by Google
(of) the disbelievers
powered by Google
That He might justify
powered by Google
the truth
powered by Google
and prove false
powered by Google
the falsehood
powered by Google
even if
powered by Google
disliked (it)
powered by Google
the criminals
powered by Google
When
powered by Google
you were seeking help
powered by Google
(of) your Lord
powered by Google
and He answered
powered by Google
[to] you
powered by Google
Indeed I am
powered by Google
going to reinforce you
powered by Google
with a thousand
powered by Google
of
powered by Google
the Angels
powered by Google
one after another
powered by Google
And not
powered by Google
(it was) made
powered by Google
(by) Allah
powered by Google
but
powered by Google
good tidings
powered by Google
and so that might be at rest
powered by Google
with it
powered by Google
your hearts
powered by Google
And (there is) no
powered by Google
[the] victory
powered by Google
except
powered by Google
from
powered by Google
[of]
powered by Google
Allah
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) All-Mighty
powered by Google
All-Wise
powered by Google
When
powered by Google
He covered you
powered by Google
with [the] slumber
powered by Google
a security
powered by Google
from Him
powered by Google
and sent down
powered by Google
upon you
powered by Google
from
powered by Google
the sky
powered by Google
water
powered by Google
so that He may purify you
powered by Google
with it
powered by Google
and take away
powered by Google
from you
powered by Google
evil (suggestions)
powered by Google
(of) the Shaitaan
powered by Google
And to strengthen
powered by Google
[on]
powered by Google
your hearts
powered by Google
and make firm
powered by Google
with it
powered by Google
your feet
powered by Google
When
powered by Google
inspired
powered by Google
your Lord
powered by Google
to
powered by Google
the Angels
powered by Google
I am
powered by Google
with you
powered by Google
so strengthen
powered by Google
those who
powered by Google
believed
powered by Google
I will cast
powered by Google
in
powered by Google
(the) hearts
powered by Google
(of) those who
powered by Google
disbelieved -
powered by Google
the terror
powered by Google
so strike
powered by Google
above
powered by Google
the necks
powered by Google
and strike
powered by Google
from them
powered by Google
every
powered by Google
fingertip[s]
powered by Google
That
powered by Google
(is) because they
powered by Google
opposed
powered by Google
Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
And whoever
powered by Google
opposes
powered by Google
Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
then indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) severe
powered by Google
in [the] penalty
powered by Google
That -
powered by Google
So taste it
powered by Google
And that
powered by Google
for the disbelievers
powered by Google
(is the) punishment
powered by Google
(of) the Fire
powered by Google
O you
powered by Google
who
powered by Google
believe
powered by Google
When
powered by Google
you meet
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieve
powered by Google
advancing
powered by Google
then (do) not
powered by Google
turn to them
powered by Google
the backs
powered by Google
And whoever
powered by Google
turns to them
powered by Google
that day
powered by Google
his back
powered by Google
except
powered by Google
(as) a strategy
powered by Google
of war
powered by Google
or
powered by Google
(to) join
powered by Google
to
powered by Google
a group
powered by Google
certainly
powered by Google
(he has) incurred
powered by Google
wrath
powered by Google
of
powered by Google
Allah
powered by Google
and his abode
powered by Google
(is) Hell
powered by Google
a wretched
powered by Google
destination
powered by Google
And not
powered by Google
you kill them
powered by Google
but
powered by Google
Allah
powered by Google
killed them
powered by Google
And not
powered by Google
you threw
powered by Google
when
powered by Google
you threw
powered by Google
but
powered by Google
Allah
powered by Google
threw
powered by Google
and that He may test
powered by Google
the believers
powered by Google
from Him
powered by Google
(with) a trial
powered by Google
good
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) All-Hearing
powered by Google
All-Knowing
powered by Google
That (is the case)
powered by Google
and that
powered by Google
Allah (is)
powered by Google
one who makes weak
powered by Google
(the) plan
powered by Google
(of) the disbelievers
powered by Google
If
powered by Google
you ask for victory
powered by Google
then certainly
powered by Google
has come to you
powered by Google
the victory
powered by Google
And if
powered by Google
you desist
powered by Google
then it (is)
powered by Google
good
powered by Google
for you
powered by Google
but if
powered by Google
you return
powered by Google
We will return (too)
powered by Google
And never
powered by Google
will avail
powered by Google
you
powered by Google
your forces
powered by Google
anything
powered by Google
even if
powered by Google
(they are) numerous
powered by Google
And that
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) with
powered by Google
the believers
powered by Google
O you
powered by Google
who
powered by Google
believe
powered by Google
Obey
powered by Google
Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
And (do) not
powered by Google
turn away
powered by Google
from him
powered by Google
while you
powered by Google
hear
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :