Preloader Image

17 Rejab 1440H

Sun, 24 Mar 2019

Pray Time
Fajr 04:59 (WIB)
Sunrise 05:56 (WIB)
Dhuhr 11:59 (WIB)
Asr 15:12 (WIB)
Sunset 18:02 (WIB)
Maghrib 18:02 (WIB)
Isha 18:59 (WIB)
Imsak 04:49 (WIB)
Midnight 23:59 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Bahasa Melayu » AL AN'AAM : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


6 : 1
الْحَمْدُ  لِلَّهِ  الَّذِي  خَلَقَ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضَ  وَجَعَلَ  الظُّلُمَاتِ  وَالنُّورَ  ثُمَّ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  بِرَبِّهِمْ  يَعْدِلُونَ  
Tafseer  
Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit dan bumi, dan menjadikan gelap dan terang; dalam pada itu, orang-orang kafir menyamakan (sesuatu yang lain) dengan tuhan mereka.
6 : 2
هُوَ  الَّذِي  خَلَقَكُمْ  مِنْ  طِينٍ  ثُمَّ  قَضَىٰ  أَجَلًا  وَأَجَلٌ  مُسَمًّى  عِنْدَهُ  ثُمَّ  أَنْتُمْ  تَمْتَرُونَ  
Tafseer  
Dia lah yang menciptakan kamu dari tanah, kemudian Ia tentukan ajal (kematian kamu) dan satu ajal lagi yang tertentu di sisiNya (iaitu masa yang telah ditetapkan untuk dibangkitkan kamu semula pada hari kiamat); dalam pada itu, kamu masih ragu-ragu (tentang hari pembalasan).
6 : 3
وَهُوَ  اللَّهُ  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَفِي  الْأَرْضِ  يَعْلَمُ  سِرَّكُمْ  وَجَهْرَكُمْ  وَيَعْلَمُ  مَا  تَكْسِبُونَ  
Tafseer  
Dan Dia lah Allah (yang disembah dan diakui kekuasaanNya) di langit dan di bumi; Ia mengetahui apa yang kamu rahsiakan dan apa yang kamu lahirkan, dan Ia juga mengetahui apa yang kamu usahakan.
6 : 4
وَمَا  تَأْتِيهِمْ  مِنْ  آيَةٍ  مِنْ  آيَاتِ  رَبِّهِمْ  إِلَّا  كَانُوا  عَنْهَا  مُعْرِضِينَ  
Tafseer  
Dan tidak ada sesuatu keterangan yang sampai kepada mereka (yang kafir) dari keterangan-keterangan Tuhan mereka, melainkan mereka selalu berpaling daripadanya (enggan menerimanya).
6 : 5
فَقَدْ  كَذَّبُوا  بِالْحَقِّ  لَمَّا  جَاءَهُمْ  فَسَوْفَ  يَأْتِيهِمْ  أَنْبَاءُ  مَا  كَانُوا  بِهِ  يَسْتَهْزِئُونَ  
Tafseer  
Sesungguhnya mereka telah mendustakan kebenaran (Al-Quran) ketika ia sampai kepada mereka. Oleh itu, akan datanglah kepada mereka berita (yang membuktikan kebenaran) apa yang mereka selalu ejek-ejek itu (iaitu mereka akan ditimpa bala bencana).
6 : 6
أَلَمْ  يَرَوْا  كَمْ  أَهْلَكْنَا  مِنْ  قَبْلِهِمْ  مِنْ  قَرْنٍ  مَكَّنَّاهُمْ  فِي  الْأَرْضِ  مَا  لَمْ  نُمَكِّنْ  لَكُمْ  وَأَرْسَلْنَا  السَّمَاءَ  عَلَيْهِمْ  مِدْرَارًا  وَجَعَلْنَا  الْأَنْهَارَ  تَجْرِي  مِنْ  تَحْتِهِمْ  فَأَهْلَكْنَاهُمْ  بِذُنُوبِهِمْ  وَأَنْشَأْنَا  مِنْ  بَعْدِهِمْ  قَرْنًا  آخَرِينَ  
Tafseer  
Tidakkah mereka memerhati dan memikirkan berapa banyak umat-umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka, padahal (umat-umat itu) telah Kami teguhkan kedudukan mereka di muka bumi (dengan kekuasaan dan kemewahan) yang tidak Kami berikan kepada kamu, dan Kami turunkan hujan atas mereka dengan lebatnya, dan Kami jadikan sungai-sungai mengalir di bawah mereka, kemudian Kami binasakan mereka dengan sebab dosa mereka mereka, dan Kami ciptakan sesudah mereka, umat yang lain?
6 : 7
وَلَوْ  نَزَّلْنَا  عَلَيْكَ  كِتَابًا  فِي  قِرْطَاسٍ  فَلَمَسُوهُ  بِأَيْدِيهِمْ  لَقَالَ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  إِنْ  هَٰذَا  إِلَّا  سِحْرٌ  مُبِينٌ  
Tafseer  
Dan kalau Kami turunkan kepadamu (wahai Muhammad) sebuah kitab (yang bertulis) pada kertas, lalu mereka memegangnya dengan tangan mereka, nescaya orang-orang yang kafir itu berkata: "Ini tidak lain, hanyalah sihir yang terang nyata".
6 : 8
وَقَالُوا  لَوْلَا  أُنْزِلَ  عَلَيْهِ  مَلَكٌ  وَلَوْ  أَنْزَلْنَا  مَلَكًا  لَقُضِيَ  الْأَمْرُ  ثُمَّ  لَا  يُنْظَرُونَ  
Tafseer  
Dan mereka berkata: "Mengapa tidak diturunkan malaikat kepadanya? " padahal kalau Kami turunkan malaikat nescaya selesailah perkara itu (kerana mereka tetap berdegil dan tidak akan beriman), kemudian mereka tidak diberi tempoh (lalu dibinasakan dengan bala bencana secara mengejut).
6 : 9
وَلَوْ  جَعَلْنَاهُ  مَلَكًا  لَجَعَلْنَاهُ  رَجُلًا  وَلَلَبَسْنَا  عَلَيْهِمْ  مَا  يَلْبِسُونَ  
Tafseer  
Dan kalau (Rasul) itu Kami jadikan malaikat, tentulah Kami jadikan dia berupa seorang lelaki (supaya mereka dapat melihatnya), dan tentulah Kami (dengan yang demikian) menyebabkan mereka kesamaran sebagaimana mereka sengaja membuat-buat kesamaran (tentang kebenaran Nabi Muhammad s.a.w).
6 : 10
وَلَقَدِ  اسْتُهْزِئَ  بِرُسُلٍ  مِنْ  قَبْلِكَ  فَحَاقَ  بِالَّذِينَ  سَخِرُوا  مِنْهُمْ  مَا  كَانُوا  بِهِ  يَسْتَهْزِئُونَ  
Tafseer  
Dan demi sesungguhnya! Telah diperolok-olok beberapa Rasul sebelummu, lalu orang-orang yang mengejek-ejek di antara mereka ditimpakan (balasan azab) bagi apa yang mereka telah perolok-olokkan itu.
6 : 11
قُلْ  سِيرُوا  فِي  الْأَرْضِ  ثُمَّ  انْظُرُوا  كَيْفَ  كَانَ  عَاقِبَةُ  الْمُكَذِّبِينَ  
Tafseer  
Katakanlah (wahai Muhammad): "Mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana akibat buruk (yang menimpa) orang-orang yang mendustakan (Rasul-rasul) itu."
6 : 12
قُلْ  لِمَنْ  مَا  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  قُلْ  لِلَّهِ  كَتَبَ  عَلَىٰ  نَفْسِهِ  الرَّحْمَةَ  لَيَجْمَعَنَّكُمْ  إِلَىٰ  يَوْمِ  الْقِيَامَةِ  لَا  رَيْبَ  فِيهِ  الَّذِينَ  خَسِرُوا  أَنْفُسَهُمْ  فَهُمْ  لَا  يُؤْمِنُونَ  
Tafseer  
Bertanyalah (wahai muhammad): "Hak milik siapakah segala yang ada di langit dan di bumi?" Katakanlah: "(Semuanya itu) adalah milik Allah. Ia telah menetapkan atas diriNya memberi rahmat. Demi sesungguhnya Ia akan menghimpunkan kamu pada hari kiamat yang tidak ada sebarang syak padanya". Orang-orang yang merugikan diri sendiri (dangan mensia-siakan pengurniaan Allah), maka mereka (dengan sebab yang tersebut) tidak beriman.
6 : 13
وَلَهُ  مَا  سَكَنَ  فِي  اللَّيْلِ  وَالنَّهَارِ  وَهُوَ  السَّمِيعُ  الْعَلِيمُ  
Tafseer  
Dan bagi Allah jualah apa yang ada pada waktu malam dan siang; dan Dia lah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.
6 : 14
قُلْ  أَغَيْرَ  اللَّهِ  أَتَّخِذُ  وَلِيًّا  فَاطِرِ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  وَهُوَ  يُطْعِمُ  وَلَا  يُطْعَمُ  قُلْ  إِنِّي  أُمِرْتُ  أَنْ  أَكُونَ  أَوَّلَ  مَنْ  أَسْلَمَ  وَلَا  تَكُونَنَّ  مِنَ  الْمُشْرِكِينَ  
Tafseer  
Katakanlah (wahai Muhammad): "Patutkah aku mengambil (memilih) pelindung yang lain dari Allah yang menciptakan langit dan bumi, dan Ia pula yang memberi makan dan bukan Ia yang diberi makan?" Katakanlah: "Sesungguhnya aku diperintahkan supaya menjadi orang yang pertama sekali menyerah diri kepada Allah (Islam), dan (aku diperintahkan dengan firmanNya): `Jangan sekali-kali engkau menjadi dari golongan orang-orang musyrik itu. ' "
6 : 15
قُلْ  إِنِّي  أَخَافُ  إِنْ  عَصَيْتُ  رَبِّي  عَذَابَ  يَوْمٍ  عَظِيمٍ  
Tafseer  
Katakanlah: "Sesungguhnya aku takut jika aku derhaka kepada Tuhanku, (akan dikenakan) azab hari yang besar (hari kiamat)".
6 : 16
مَنْ  يُصْرَفْ  عَنْهُ  يَوْمَئِذٍ  فَقَدْ  رَحِمَهُ  وَذَٰلِكَ  الْفَوْزُ  الْمُبِينُ  
Tafseer  
Sesiapa yang dijauhkan azab daripadanya pada hari itu, maka sesugguhnya Allah telah memberi rahmat kepadanya; dan itulah kejayaan yang jelas nyata.
6 : 17
وَإِنْ  يَمْسَسْكَ  اللَّهُ  بِضُرٍّ  فَلَا  كَاشِفَ  لَهُ  إِلَّا  هُوَ  وَإِنْ  يَمْسَسْكَ  بِخَيْرٍ  فَهُوَ  عَلَىٰ  كُلِّ  شَيْءٍ  قَدِيرٌ  
Tafseer  
Dan jika Allah mengenakan (menimpakan) engkau dengan bahaya bencana, maka tidak ada sesiapa pun yang dapat menghapuskannya melainkan Dia sendiri; dan jika Ia mengenakan (melimpahkan) engkau dengan kebaikan, maka Ia adalah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
6 : 18
وَهُوَ  الْقَاهِرُ  فَوْقَ  عِبَادِهِ  وَهُوَ  الْحَكِيمُ  الْخَبِيرُ  
Tafseer  
Dan Dia lah yang Berkuasa atas sekalian hambaNya (dangan tadbir dan takdir); dan Dia lah Yang Maha Bijaksana serta Amat Mendalam PengetahuanNya.
6 : 19
قُلْ  أَيُّ  شَيْءٍ  أَكْبَرُ  شَهَادَةً  قُلِ  اللَّهُ  شَهِيدٌ  بَيْنِي  وَبَيْنَكُمْ  وَأُوحِيَ  إِلَيَّ  هَٰذَا  الْقُرْآنُ  لِأُنْذِرَكُمْ  بِهِ  وَمَنْ  بَلَغَ  أَئِنَّكُمْ  لَتَشْهَدُونَ  أَنَّ  مَعَ  اللَّهِ  آلِهَةً  أُخْرَىٰ  قُلْ  لَا  أَشْهَدُ  قُلْ  إِنَّمَا  هُوَ  إِلَٰهٌ  وَاحِدٌ  وَإِنَّنِي  بَرِيءٌ  مِمَّا  تُشْرِكُونَ  
Tafseer  
Bertanyalah (wahai Muhammad): "Apakah sesuatu yang lebih besar persaksiannya?" (Bagi menjawabnya) katakanlah: "Allah menjadi Saksi antaraku dengan kamu, dan diwahyukan kepadaku Al-Quran ini, supaya aku memberi amaran dengannya kepada kamu dan juga (kepada) sesiapa yang telah sampai kepadanya seruan Al-Quran itu. Adakah kamu sungguh-sungguh mengakui bahawa ada beberapa tuhan yang lain bersama-sama Allah?" Katakanlah: "Aku tidak mengakuinya". Katakanlah lagi: "Hanyasanya Dia lah sahaja Tuhan Yang Maha Esa, dan sesungguhnya aku adalah berlepas diri apa yang kamu sekutukan (dengan Allah Azza Wa Jalla)".
6 : 20
الَّذِينَ  آتَيْنَاهُمُ  الْكِتَابَ  يَعْرِفُونَهُ  كَمَا  يَعْرِفُونَ  أَبْنَاءَهُمُ  الَّذِينَ  خَسِرُوا  أَنْفُسَهُمْ  فَهُمْ  لَا  يُؤْمِنُونَ  
Tafseer  
Orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah Kami berikan kitab kepada mereka, mereka mengenalinya (Nabi Muhammad), sebagaimana mereka mengenali anak-anak mereka sendiri. Orang-orang yang merugikan diri sendiri (dengan mensia-siakan pengurniaan Allah), maka mereka (dengan sebab yang tersebut) tidak beriman.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
(All) the praises and thanks
powered by Google
(be) to Allah
powered by Google
the One Who
powered by Google
created
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
and made
powered by Google
the darkness[es]
powered by Google
and the light
powered by Google
Then
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieved
powered by Google
in their Lord
powered by Google
equate others with Him
powered by Google
He
powered by Google
(is) the One Who
powered by Google
created you
powered by Google
from
powered by Google
clay
powered by Google
then
powered by Google
He decreed
powered by Google
a term -
powered by Google
and a term
powered by Google
specified
powered by Google
with Him
powered by Google
yet
powered by Google
you
powered by Google
doubt
powered by Google
And He
powered by Google
(is) Allah
powered by Google
in
powered by Google
the heavens
powered by Google
and in
powered by Google
the earth
powered by Google
He knows
powered by Google
your secret
powered by Google
and what you make public
powered by Google
and He knows
powered by Google
what
powered by Google
you earn
powered by Google
And not
powered by Google
comes to them
powered by Google
[of]
powered by Google
any sign
powered by Google
from
powered by Google
(the) Signs
powered by Google
(of) their Lord
powered by Google
but
powered by Google
they are
powered by Google
from it
powered by Google
turning away
powered by Google
Then indeed
powered by Google
they denied
powered by Google
the truth
powered by Google
when
powered by Google
it came to them
powered by Google
but soon
powered by Google
will come to them
powered by Google
news
powered by Google
(of) what
powered by Google
they used to
powered by Google
[at it]
powered by Google
mock
powered by Google
Did not
powered by Google
they see
powered by Google
how many
powered by Google
We destroyed
powered by Google
from
powered by Google
before them
powered by Google
of
powered by Google
generations
powered by Google
We had established them
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
what
powered by Google
not
powered by Google
We (have) established
powered by Google
for you
powered by Google
And We sent
powered by Google
(rain from) the sky
powered by Google
upon them
powered by Google
showering abundantly
powered by Google
and We made
powered by Google
the rivers
powered by Google
flow
powered by Google
from
powered by Google
underneath them
powered by Google
Then We destroyed them
powered by Google
for their sins
powered by Google
and We raised
powered by Google
from
powered by Google
after them
powered by Google
generations
powered by Google
other
powered by Google
And (even) if
powered by Google
We (had) sent down
powered by Google
to you
powered by Google
a written Scripture
powered by Google
in
powered by Google
a parchment
powered by Google
and they touched it
powered by Google
with their hands
powered by Google
surely (would) have said
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieved
powered by Google
Not
powered by Google
(is) this
powered by Google
but
powered by Google
magic
powered by Google
clear
powered by Google
And they said
powered by Google
Why has not been
powered by Google
sent down
powered by Google
to him
powered by Google
an Angel
powered by Google
And if
powered by Google
We (had) sent down
powered by Google
an Angel
powered by Google
surely (would) have been decided
powered by Google
the matter
powered by Google
then
powered by Google
no
powered by Google
respite would have been granted to them
powered by Google
And if
powered by Google
We had made him
powered by Google
an Angel
powered by Google
certainly We (would) have made him
powered by Google
a man
powered by Google
and certainly We (would) have obscured
powered by Google
to them
powered by Google
what
powered by Google
they are obscuring
powered by Google
And indeed
powered by Google
were mocked
powered by Google
Messengers
powered by Google
from
powered by Google
before you
powered by Google
but surrounded
powered by Google
those who
powered by Google
scoffed
powered by Google
of them
powered by Google
what
powered by Google
they used to
powered by Google
[at it]
powered by Google
mock
powered by Google
Say
powered by Google
Travel
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
and
powered by Google
see
powered by Google
how
powered by Google
was
powered by Google
(the) end
powered by Google
(of) the rejecters
powered by Google
Say
powered by Google
To whom (belongs)
powered by Google
what
powered by Google
(is) in
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
Say
powered by Google
To Allah
powered by Google
He has decreed
powered by Google
upon
powered by Google
Himself
powered by Google
the Mercy
powered by Google
Surely He will assemble you
powered by Google
on
powered by Google
(the) Day
powered by Google
(of) the Resurrection
powered by Google
(there is) no
powered by Google
doubt
powered by Google
about it
powered by Google
Those who
powered by Google
have lost
powered by Google
themselves
powered by Google
then they
powered by Google
(do) not
powered by Google
believe
powered by Google
And for Him
powered by Google
(is) whatever
powered by Google
dwells
powered by Google
in
powered by Google
the night
powered by Google
and the day
powered by Google
and He
powered by Google
(is) All-Hearing
powered by Google
All-Knowing
powered by Google
Say
powered by Google
Is it other than
powered by Google
Allah
powered by Google
I (should) take
powered by Google
(as) a protector
powered by Google
Creator
powered by Google
(of) the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
while (it is) He
powered by Google
Who feeds
powered by Google
and not
powered by Google
He is fed
powered by Google
Say
powered by Google
Indeed I
powered by Google
[I] am commanded
powered by Google
that
powered by Google
I be
powered by Google
(the) first
powered by Google
who
powered by Google
submits (to Allah)
powered by Google
and not
powered by Google
be
powered by Google
of
powered by Google
the polytheists
powered by Google
Say
powered by Google
Indeed, I
powered by Google
[I] fear
powered by Google
if
powered by Google
I disobeyed
powered by Google
my Lord
powered by Google
punishment
powered by Google
(of) a Day
powered by Google
Mighty
powered by Google
Whoever
powered by Google
is averted
powered by Google
from it
powered by Google
that Day
powered by Google
then surely
powered by Google
He had Mercy on him
powered by Google
And that
powered by Google
(is) the success
powered by Google
(the) clear
powered by Google
And if
powered by Google
touches you
powered by Google
Allah
powered by Google
with affliction
powered by Google
then no
powered by Google
remover
powered by Google
of it
powered by Google
except
powered by Google
Him
powered by Google
And if
powered by Google
He touches you
powered by Google
with good
powered by Google
then He
powered by Google
(is) on
powered by Google
every
powered by Google
thing
powered by Google
All-Powerful
powered by Google
And He
powered by Google
(is) the Subjugator
powered by Google
over
powered by Google
His slaves
powered by Google
And He
powered by Google
(is) the All-Wise
powered by Google
the All-Aware
powered by Google
Say
powered by Google
What
powered by Google
thing
powered by Google
(is) greatest
powered by Google
(as) a testimony
powered by Google
Say
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) Witness
powered by Google
between me
powered by Google
and between you
powered by Google
and has been revealed
powered by Google
to me
powered by Google
this
powered by Google
[the] Quran
powered by Google
that I may warn you
powered by Google
with it
powered by Google
and whoever
powered by Google
it reaches
powered by Google
Do you truly
powered by Google
testify
powered by Google
that
powered by Google
with
powered by Google
Allah
powered by Google
(there are) gods
powered by Google
other
powered by Google
Say
powered by Google
Not
powered by Google
(do) I testify
powered by Google
Say
powered by Google
Only
powered by Google
He
powered by Google
(is) God
powered by Google
One
powered by Google
and indeed, I am
powered by Google
free
powered by Google
of what
powered by Google
you associate (with Him)
powered by Google
Those (to) whom
powered by Google
We have given them
powered by Google
the Book
powered by Google
they recognize him
powered by Google
as
powered by Google
they recognize
powered by Google
their sons
powered by Google
Those who
powered by Google
lost
powered by Google
themselves
powered by Google
then they
powered by Google
(do) not
powered by Google
believe
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :