Preloader Image

22 Jamadilakhir 1441H

Mon, 17 Feb 2020

Pray Time
Fajr 04:59 (WIB)
Sunrise 05:58 (WIB)
Dhuhr 12:07 (WIB)
Asr 15:19 (WIB)
Sunset 18:15 (WIB)
Maghrib 18:15 (WIB)
Isha 19:14 (WIB)
Imsak 04:49 (WIB)
Midnight 00:07 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Lingua Italiana » AN NUUR : 41 - 60

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


24 : 41
أَلَمْ  تَرَ  أَنَّ  اللَّهَ  يُسَبِّحُ  لَهُ  مَنْ  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  وَالطَّيْرُ  صَافَّاتٍ  كُلٌّ  قَدْ  عَلِمَ  صَلَاتَهُ  وَتَسْبِيحَهُ  وَاللَّهُ  عَلِيمٌ  بِمَا  يَفْعَلُونَ  
Tafseer  
Non vedi come Allah è glorificato da tutti coloro che sono nei cieli e sulla terra e gli uccelli che dispiegano [le ali]? Ciascuno conosce come adorarLo e renderGli gloria. Allah ben conosce quello che fanno.
24 : 42
وَلِلَّهِ  مُلْكُ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  وَإِلَى  اللَّهِ  الْمَصِيرُ  
Tafseer  
Appartiene ad Allah la sovranità sui cieli e sulla terra. Verso Allah è il ritorno ultimo.
24 : 43
أَلَمْ  تَرَ  أَنَّ  اللَّهَ  يُزْجِي  سَحَابًا  ثُمَّ  يُؤَلِّفُ  بَيْنَهُ  ثُمَّ  يَجْعَلُهُ  رُكَامًا  فَتَرَى  الْوَدْقَ  يَخْرُجُ  مِنْ  خِلَالِهِ  وَيُنَزِّلُ  مِنَ  السَّمَاءِ  مِنْ  جِبَالٍ  فِيهَا  مِنْ  بَرَدٍ  فَيُصِيبُ  بِهِ  مَنْ  يَشَاءُ  وَيَصْرِفُهُ  عَنْ  مَنْ  يَشَاءُ  يَكَادُ  سَنَا  بَرْقِهِ  يَذْهَبُ  بِالْأَبْصَارِ  
Tafseer  
Non vedi che Allah spinge le nuvole e poi le raduna per farne ammassi? E vedi la pioggia scaturire dai loro recessi. E fa scendere dal cielo montagne gonfie di grandine. Colpisce con esse chi vuole e ne preserva chi vuole e per poco il lampo della folgore [che le accompagna] non rapisce la vista.
24 : 44
يُقَلِّبُ  اللَّهُ  اللَّيْلَ  وَالنَّهَارَ  إِنَّ  فِي  ذَٰلِكَ  لَعِبْرَةً  لِأُولِي  الْأَبْصَارِ  
Tafseer  
Allah alterna la notte e il giorno. Questa è certamente una lezione per coloro che hanno occhi [per vedere].
24 : 45
وَاللَّهُ  خَلَقَ  كُلَّ  دَابَّةٍ  مِنْ  مَاءٍ  فَمِنْهُمْ  مَنْ  يَمْشِي  عَلَىٰ  بَطْنِهِ  وَمِنْهُمْ  مَنْ  يَمْشِي  عَلَىٰ  رِجْلَيْنِ  وَمِنْهُمْ  مَنْ  يَمْشِي  عَلَىٰ  أَرْبَعٍ  يَخْلُقُ  اللَّهُ  مَا  يَشَاءُ  إِنَّ  اللَّهَ  عَلَىٰ  كُلِّ  شَيْءٍ  قَدِيرٌ  
Tafseer  
Dall'acqua Allah ha creato tutti gli animali. Alcuni di loro strisciano sul ventre, altri camminano su due piedi e altri su quattro. Allah crea ciò che vuole. In verità Allah è onnipotente.
24 : 46
لَقَدْ  أَنْزَلْنَا  آيَاتٍ  مُبَيِّنَاتٍ  وَاللَّهُ  يَهْدِي  مَنْ  يَشَاءُ  إِلَىٰ  صِرَاطٍ  مُسْتَقِيمٍ  
Tafseer  
Già rivelammo segni chiarissimi. Allah dirige chi vuole sulla retta via.
24 : 47
وَيَقُولُونَ  آمَنَّا  بِاللَّهِ  وَبِالرَّسُولِ  وَأَطَعْنَا  ثُمَّ  يَتَوَلَّىٰ  فَرِيقٌ  مِنْهُمْ  مِنْ  بَعْدِ  ذَٰلِكَ  وَمَا  أُولَٰئِكَ  بِالْمُؤْمِنِينَ  
Tafseer  
Dicono: " Crediamo in Allah e nel Messaggero e obbediamo", poi alcuni di loro volgono le spalle. Costoro non sono affatto credenti.
24 : 48
وَإِذَا  دُعُوا  إِلَى  اللَّهِ  وَرَسُولِهِ  لِيَحْكُمَ  بَيْنَهُمْ  إِذَا  فَرِيقٌ  مِنْهُمْ  مُعْرِضُونَ  
Tafseer  
Quando vengono chiamati ad Allah e al Suo Inviato affinché egli giudichi tra di loro, alcuni si sottraggono.
24 : 49
وَإِنْ  يَكُنْ  لَهُمُ  الْحَقُّ  يَأْتُوا  إِلَيْهِ  مُذْعِنِينَ  
Tafseer  
Se il diritto fosse dalla loro parte, allora verrebbero a lui sottomessi!
24 : 50
أَفِي  قُلُوبِهِمْ  مَرَضٌ  أَمِ  ارْتَابُوا  أَمْ  يَخَافُونَ  أَنْ  يَحِيفَ  اللَّهُ  عَلَيْهِمْ  وَرَسُولُهُ  بَلْ  أُولَٰئِكَ  هُمُ  الظَّالِمُونَ  
Tafseer  
C'è una malattia nei loro cuori? dubitano? O credono forse che Allah e il Suo Inviato li opprimano? No, sono loro gli ingiusti!
24 : 51
إِنَّمَا  كَانَ  قَوْلَ  الْمُؤْمِنِينَ  إِذَا  دُعُوا  إِلَى  اللَّهِ  وَرَسُولِهِ  لِيَحْكُمَ  بَيْنَهُمْ  أَنْ  يَقُولُوا  سَمِعْنَا  وَأَطَعْنَا  وَأُولَٰئِكَ  هُمُ  الْمُفْلِحُونَ  
Tafseer  
Quando i credenti sono chiamati ad Allah e al Suo Inviato affinché egli giudichi tra loro, la loro risposta è "Ascoltiamo e obbediamo". Essi sono coloro che prospereranno!
24 : 52
وَمَنْ  يُطِعِ  اللَّهَ  وَرَسُولَهُ  وَيَخْشَ  اللَّهَ  وَيَتَّقْهِ  فَأُولَٰئِكَ  هُمُ  الْفَائِزُونَ  
Tafseer  
Coloro che obbediscono ad Allah e al Suo Inviato paventano Allah e Lo temono. Essi sono coloro che avranno il successo!
24 : 53
وَأَقْسَمُوا  بِاللَّهِ  جَهْدَ  أَيْمَانِهِمْ  لَئِنْ  أَمَرْتَهُمْ  لَيَخْرُجُنَّ  قُلْ  لَا  تُقْسِمُوا  طَاعَةٌ  مَعْرُوفَةٌ  إِنَّ  اللَّهَ  خَبِيرٌ  بِمَا  تَعْمَلُونَ  
Tafseer  
Giurano in [Nome di] Allah con solenni dichiarazioni che se tu dessi loro l'ordine, uscirebbero [a combattere]. Di': " Non giurate. La vostra obbedienza
24 : 54
قُلْ  أَطِيعُوا  اللَّهَ  وَأَطِيعُوا  الرَّسُولَ  فَإِنْ  تَوَلَّوْا  فَإِنَّمَا  عَلَيْهِ  مَا  حُمِّلَ  وَعَلَيْكُمْ  مَا  حُمِّلْتُمْ  وَإِنْ  تُطِيعُوهُ  تَهْتَدُوا  وَمَا  عَلَى  الرَّسُولِ  إِلَّا  الْبَلَاغُ  الْمُبِينُ  
Tafseer  
Di': " Obbedite ad Allah e obbedite all'Inviato". Se poi volgete le spalle,
24 : 55
وَعَدَ  اللَّهُ  الَّذِينَ  آمَنُوا  مِنْكُمْ  وَعَمِلُوا  الصَّالِحَاتِ  لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ  فِي  الْأَرْضِ  كَمَا  اسْتَخْلَفَ  الَّذِينَ  مِنْ  قَبْلِهِمْ  وَلَيُمَكِّنَنَّ  لَهُمْ  دِينَهُمُ  الَّذِي  ارْتَضَىٰ  لَهُمْ  وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ  مِنْ  بَعْدِ  خَوْفِهِمْ  أَمْنًا  يَعْبُدُونَنِي  لَا  يُشْرِكُونَ  بِي  شَيْئًا  وَمَنْ  كَفَرَ  بَعْدَ  ذَٰلِكَ  فَأُولَٰئِكَ  هُمُ  الْفَاسِقُونَ  
Tafseer  
Allah ha promesso a coloro che credono e compiono il bene di farne [Suoi] vicari sulla terra, come già fu per quelli che li precedettero, di rafforzarli nella religione che Gli piacque dar loro e di trasformare in sicurezza il loro timore. Mi adoreranno senza associarMi alcunché. Quanto a colui che dopo di ciò ancora sarà miscredente... Ecco quelli che sono iniqui!
24 : 56
وَأَقِيمُوا  الصَّلَاةَ  وَآتُوا  الزَّكَاةَ  وَأَطِيعُوا  الرَّسُولَ  لَعَلَّكُمْ  تُرْحَمُونَ  
Tafseer  
Eseguite l'orazione, versate la decima e obbedite all'Inviato, sì che possiate essere oggetto della misericordia.
24 : 57
لَا  تَحْسَبَنَّ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  مُعْجِزِينَ  فِي  الْأَرْضِ  وَمَأْوَاهُمُ  النَّارُ  وَلَبِئْسَ  الْمَصِيرُ  
Tafseer  
Non crediate che i miscredenti possano opporsi alla potenza [di Allah] sulla terra. Il Fuoco sarà il loro asilo; qual tristo destino!
24 : 58
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  لِيَسْتَأْذِنْكُمُ  الَّذِينَ  مَلَكَتْ  أَيْمَانُكُمْ  وَالَّذِينَ  لَمْ  يَبْلُغُوا  الْحُلُمَ  مِنْكُمْ  ثَلَاثَ  مَرَّاتٍ  مِنْ  قَبْلِ  صَلَاةِ  الْفَجْرِ  وَحِينَ  تَضَعُونَ  ثِيَابَكُمْ  مِنَ  الظَّهِيرَةِ  وَمِنْ  بَعْدِ  صَلَاةِ  الْعِشَاءِ  ثَلَاثُ  عَوْرَاتٍ  لَكُمْ  لَيْسَ  عَلَيْكُمْ  وَلَا  عَلَيْهِمْ  جُنَاحٌ  بَعْدَهُنَّ  طَوَّافُونَ  عَلَيْكُمْ  بَعْضُكُمْ  عَلَىٰ  بَعْضٍ  كَذَٰلِكَ  يُبَيِّنُ  اللَّهُ  لَكُمُ  الْآيَاتِ  وَاللَّهُ  عَلِيمٌ  حَكِيمٌ  
Tafseer  
O voi che credete, vi chiedano il permesso [di entrare] i vostri servi e quelli che ancora sono impuberi, in tre momenti [del giorno]: prima dell'orazione dell'alba, quando vi spogliate dei vostri abiti a mezzogiorno e dopo l'orazione della notte. Questi sono tre momenti di riservatezza per voi. A parte ciò, non ci sarà alcun male né per voi né per loro se andrete e verrete gli uni presso gli altri. Così Allah vi spiega i segni, e Allah è sapiente, saggio.
24 : 59
وَإِذَا  بَلَغَ  الْأَطْفَالُ  مِنْكُمُ  الْحُلُمَ  فَلْيَسْتَأْذِنُوا  كَمَا  اسْتَأْذَنَ  الَّذِينَ  مِنْ  قَبْلِهِمْ  كَذَٰلِكَ  يُبَيِّنُ  اللَّهُ  لَكُمْ  آيَاتِهِ  وَاللَّهُ  عَلِيمٌ  حَكِيمٌ  
Tafseer  
E quando i vostri figli raggiungono la pubertà, chiedano il permesso [di entrare], come fanno quelli che prima di loro [la raggiunsero]. Così Allah vi spiega Suoi segni, Allah è sapiente, saggio.
24 : 60
وَالْقَوَاعِدُ  مِنَ  النِّسَاءِ  اللَّاتِي  لَا  يَرْجُونَ  نِكَاحًا  فَلَيْسَ  عَلَيْهِنَّ  جُنَاحٌ  أَنْ  يَضَعْنَ  ثِيَابَهُنَّ  غَيْرَ  مُتَبَرِّجَاتٍ  بِزِينَةٍ  وَأَنْ  يَسْتَعْفِفْنَ  خَيْرٌ  لَهُنَّ  وَاللَّهُ  سَمِيعٌ  عَلِيمٌ  
Tafseer  
Quanto alle donne in menopausa, che non sperano più di sposarsi, non avranno colpa alcuna se abbondoneranno i loro veli, senza peraltro mettersi in mostra; ma se saranno pudiche, meglio sarà per loro. Allah è Colui che tutto ascolta e conosce.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Do not
powered by Google
you see
powered by Google
that
powered by Google
Allah -
powered by Google
glorify
powered by Google
Him
powered by Google
whoever
powered by Google
(is) in
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
and the birds
powered by Google
(with) wings outspread
powered by Google
Each one
powered by Google
verily
powered by Google
knows
powered by Google
its prayer
powered by Google
and its glorification
powered by Google
And Allah
powered by Google
(is) All-Knower
powered by Google
of what
powered by Google
they do
powered by Google
And to Allah (belongs)
powered by Google
(the) dominion
powered by Google
(of) the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
And to
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) the destination
powered by Google
Do not
powered by Google
you see
powered by Google
that
powered by Google
Allah
powered by Google
drives
powered by Google
clouds
powered by Google
then
powered by Google
joins
powered by Google
between them
powered by Google
then
powered by Google
makes them
powered by Google
(into) a mass
powered by Google
then you see
powered by Google
the rain
powered by Google
come forth
powered by Google
from
powered by Google
their midst
powered by Google
And He sends down
powered by Google
from
powered by Google
(the) sky
powered by Google
[from]
powered by Google
mountains
powered by Google
within it
powered by Google
[of]
powered by Google
(is) hail
powered by Google
and He strikes
powered by Google
with it
powered by Google
whom
powered by Google
He wills
powered by Google
and averts it
powered by Google
from
powered by Google
whom
powered by Google
He wills
powered by Google
Nearly
powered by Google
(the) flash
powered by Google
(of) its lighting
powered by Google
takes away
powered by Google
the sight
powered by Google
Allah alternates
powered by Google
Allah alternates
powered by Google
the night
powered by Google
and the day
powered by Google
Indeed
powered by Google
in
powered by Google
that
powered by Google
surely is a lesson
powered by Google
for those who have vision
powered by Google
for those who have vision
powered by Google
And Allah
powered by Google
created
powered by Google
every
powered by Google
moving creature
powered by Google
from
powered by Google
water
powered by Google
Of them
powered by Google
(is a kind) who
powered by Google
walks
powered by Google
on
powered by Google
its belly
powered by Google
and of them
powered by Google
(is a kind) who
powered by Google
walks
powered by Google
on
powered by Google
two legs
powered by Google
and of them
powered by Google
(is a kind) who
powered by Google
walks
powered by Google
on
powered by Google
four
powered by Google
Allah creates
powered by Google
Allah creates
powered by Google
what
powered by Google
He wills
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
on
powered by Google
every
powered by Google
thing
powered by Google
(is) All-Powerful
powered by Google
Verily
powered by Google
We have sent down
powered by Google
Verses
powered by Google
clear
powered by Google
And Allah
powered by Google
guides
powered by Google
whom
powered by Google
He wills
powered by Google
to
powered by Google
a path
powered by Google
straight
powered by Google
And they say
powered by Google
We believe
powered by Google
in Allah
powered by Google
and in the Messenger
powered by Google
and we obey
powered by Google
Then
powered by Google
turns away
powered by Google
a party
powered by Google
of them
powered by Google
after
powered by Google
after
powered by Google
that
powered by Google
And not
powered by Google
those
powered by Google
(are) believers
powered by Google
And when
powered by Google
they are called
powered by Google
to
powered by Google
Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
to judge
powered by Google
between them
powered by Google
behold
powered by Google
a party
powered by Google
of them
powered by Google
(is) averse
powered by Google
But if
powered by Google
is
powered by Google
with them
powered by Google
the truth
powered by Google
they come
powered by Google
to him
powered by Google
(as) promptly obedient
powered by Google
Is (there) in
powered by Google
their hearts
powered by Google
a disease
powered by Google
or
powered by Google
do they doubt
powered by Google
or
powered by Google
they fear
powered by Google
that
powered by Google
Allah will be unjust
powered by Google
Allah will be unjust
powered by Google
to them
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
Nay
powered by Google
those
powered by Google
[they]
powered by Google
(are) the wrongdoers
powered by Google
Only
powered by Google
is
powered by Google
(the) statement
powered by Google
(of) the believers
powered by Google
when
powered by Google
they are called
powered by Google
to
powered by Google
Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
to judge
powered by Google
between them
powered by Google
(is) that
powered by Google
they say
powered by Google
We hear
powered by Google
and we obey
powered by Google
And those
powered by Google
[they]
powered by Google
(are) the successful
powered by Google
And whoever
powered by Google
obeys
powered by Google
Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
and fears
powered by Google
Allah
powered by Google
and (is) conscious of Him
powered by Google
then those
powered by Google
[they]
powered by Google
(are) the successful ones
powered by Google
And they swear
powered by Google
by Allah
powered by Google
strong
powered by Google
their oaths
powered by Google
that if
powered by Google
you ordered them
powered by Google
surely they (would) go forth
powered by Google
Say
powered by Google
(Do) not
powered by Google
swear
powered by Google
Obedience
powered by Google
(is) known
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) All-Aware
powered by Google
of what
powered by Google
you do
powered by Google
Say
powered by Google
Obey
powered by Google
Allah
powered by Google
and obey
powered by Google
the Messenger
powered by Google
but if
powered by Google
you turn away
powered by Google
then only
powered by Google
upon him
powered by Google
(is) what
powered by Google
(is) placed on him
powered by Google
and on you
powered by Google
(is) what
powered by Google
(is) placed on you
powered by Google
And if
powered by Google
you obey him
powered by Google
you will be guided
powered by Google
And not
powered by Google
(is) on
powered by Google
the Messenger
powered by Google
except
powered by Google
the conveyance
powered by Google
[the] clear
powered by Google
Allah (has) promised
powered by Google
Allah (has) promised
powered by Google
those who
powered by Google
believe
powered by Google
among you
powered by Google
and do
powered by Google
righteous deeds
powered by Google
surely He will grant them succession
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
as
powered by Google
He gave succession
powered by Google
to those who
powered by Google
(were) before them
powered by Google
(were) before them
powered by Google
and that He will surely establish
powered by Google
for them
powered by Google
their religion
powered by Google
which
powered by Google
He has approved
powered by Google
for them
powered by Google
and surely He will change for them
powered by Google
after
powered by Google
after
powered by Google
their fear
powered by Google
security
powered by Google
(for) they worship Me
powered by Google
not
powered by Google
they associate
powered by Google
with Me
powered by Google
anything
powered by Google
But whoever
powered by Google
disbelieved
powered by Google
after
powered by Google
that
powered by Google
then those
powered by Google
[they]
powered by Google
(are) the defiantly disobedient
powered by Google
And establish
powered by Google
the prayer
powered by Google
and give
powered by Google
zakah
powered by Google
and obey
powered by Google
the Messenger
powered by Google
so that you may
powered by Google
receive mercy
powered by Google
(Do) not
powered by Google
think
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieve
powered by Google
(can) escape
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
And their abode
powered by Google
(will be) the Fire
powered by Google
and wretched is
powered by Google
the destination
powered by Google
O you who believe
powered by Google
O you who believe
powered by Google
O you who believe
powered by Google
Let ask your permission
powered by Google
those whom
powered by Google
possess
powered by Google
your right hands
powered by Google
and those who
powered by Google
(have) not
powered by Google
reached
powered by Google
puberty
powered by Google
among you
powered by Google
(at) three
powered by Google
times
powered by Google
before
powered by Google
before
powered by Google
(the) prayer
powered by Google
(of) dawn
powered by Google
and when
powered by Google
you put aside
powered by Google
your garments
powered by Google
at
powered by Google
noon
powered by Google
and after
powered by Google
and after
powered by Google
(the) prayer
powered by Google
(of) night
powered by Google
(These) three
powered by Google
(are) times of privacy
powered by Google
for you
powered by Google
Not
powered by Google
on you
powered by Google
and not
powered by Google
on them
powered by Google
any blame
powered by Google
after that
powered by Google
(as) moving about
powered by Google
among you
powered by Google
some of you
powered by Google
among
powered by Google
others
powered by Google
Thus
powered by Google
Allah makes clear
powered by Google
Allah makes clear
powered by Google
for you
powered by Google
the Verses
powered by Google
and Allah
powered by Google
(is) All-Knower
powered by Google
All-Wise
powered by Google
And when
powered by Google
reach
powered by Google
the children
powered by Google
among you
powered by Google
the puberty
powered by Google
then let them ask permission
powered by Google
as
powered by Google
asked permission
powered by Google
those who
powered by Google
(were) before them
powered by Google
(were) before them
powered by Google
Thus
powered by Google
Allah makes clear
powered by Google
Allah makes clear
powered by Google
for you
powered by Google
His Verses
powered by Google
And Allah
powered by Google
(is) All-Knower
powered by Google
All-Wise
powered by Google
And postmenopausal
powered by Google
among
powered by Google
the women
powered by Google
who
powered by Google
(do) not
powered by Google
have desire
powered by Google
(for) marriage
powered by Google
then not is
powered by Google
on them
powered by Google
any blame
powered by Google
that
powered by Google
they put aside
powered by Google
their (outer) garments
powered by Google
not
powered by Google
displaying
powered by Google
their adornment
powered by Google
And that
powered by Google
they modestly refrain
powered by Google
(is) better
powered by Google
for them
powered by Google
And Allah
powered by Google
(is) All-Hearer
powered by Google
All-Knower
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :