Preloader Image

16 Syawal 1440H

Thu, 20 Jun 2019

Pray Time
Fajr 04:59 (WIB)
Sunrise 06:01 (WIB)
Dhuhr 11:54 (WIB)
Asr 15:16 (WIB)
Sunset 17:47 (WIB)
Maghrib 17:47 (WIB)
Isha 18:49 (WIB)
Imsak 04:49 (WIB)
Midnight 23:54 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Lingua Italiana » AL ANFAAL : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


8 : 1
يَسْأَلُونَكَ  عَنِ  الْأَنْفَالِ  قُلِ  الْأَنْفَالُ  لِلَّهِ  وَالرَّسُولِ  فَاتَّقُوا  اللَّهَ  وَأَصْلِحُوا  ذَاتَ  بَيْنِكُمْ  وَأَطِيعُوا  اللَّهَ  وَرَسُولَهُ  إِنْ  كُنْتُمْ  مُؤْمِنِينَ  
Tafseer  
Ti interrogheranno a proposito del bottino. Di': «Il bottino appartiene ad Allah e al Suo Messaggero». Temete Allah e mantenete la concordia tra di voi. Obbedite ad Allah e al Suo Messaggero, se siete credenti.
8 : 2
إِنَّمَا  الْمُؤْمِنُونَ  الَّذِينَ  إِذَا  ذُكِرَ  اللَّهُ  وَجِلَتْ  قُلُوبُهُمْ  وَإِذَا  تُلِيَتْ  عَلَيْهِمْ  آيَاتُهُ  زَادَتْهُمْ  إِيمَانًا  وَعَلَىٰ  رَبِّهِمْ  يَتَوَكَّلُونَ  
Tafseer  
In verità i [veri] credenti sono quelli i cui cuori tremano quando viene menzionato Allah e che, quando vengono recitati i Suoi versetti, accrescono la loro fede. Nel Signore confidano,
8 : 3
الَّذِينَ  يُقِيمُونَ  الصَّلَاةَ  وَمِمَّا  رَزَقْنَاهُمْ  يُنْفِقُونَ  
Tafseer  
quelli stessi che eseguono l'orazione e donano di quello di cui li abbiamo provvisti.
8 : 4
أُولَٰئِكَ  هُمُ  الْمُؤْمِنُونَ  حَقًّا  لَهُمْ  دَرَجَاتٌ  عِنْدَ  رَبِّهِمْ  وَمَغْفِرَةٌ  وَرِزْقٌ  كَرِيمٌ  
Tafseer  
Sono questi i veri credenti: avranno gradi [d'onore] presso il loro Signore, il perdono e generoso sostentamento.
8 : 5
كَمَا  أَخْرَجَكَ  رَبُّكَ  مِنْ  بَيْتِكَ  بِالْحَقِّ  وَإِنَّ  فَرِيقًا  مِنَ  الْمُؤْمِنِينَ  لَكَارِهُونَ  
Tafseer  
Così, fu nel nome della Verità che il tuo Signore ti fece uscire dalla tua casa, nonostante che una parte dei credenti ne avesse avversione.
8 : 6
يُجَادِلُونَكَ  فِي  الْحَقِّ  بَعْدَمَا  بَعْدَمَا  تَبَيَّنَ  كَأَنَّمَا  يُسَاقُونَ  إِلَى  الْمَوْتِ  وَهُمْ  يَنْظُرُونَ  
Tafseer  
Polemizzano con te dopo che la verità è stata resa manifesta, come se fossero spinti verso la morte e ne fossero consci.
8 : 7
وَإِذْ  يَعِدُكُمُ  اللَّهُ  إِحْدَى  الطَّائِفَتَيْنِ  أَنَّهَا  لَكُمْ  وَتَوَدُّونَ  أَنَّ  غَيْرَ  ذَاتِ  الشَّوْكَةِ  تَكُونُ  لَكُمْ  وَيُرِيدُ  اللَّهُ  أَنْ  يُحِقَّ  الْحَقَّ  بِكَلِمَاتِهِ  وَيَقْطَعَ  دَابِرَ  الْكَافِرِينَ  
Tafseer  
[E ricordate] quando Allah vi promise che una delle due schiere [sarebbe stata] in vostro potere; avreste voluto che fosse quella disarmata! Invece Allah voleva che si dimostrasse la verità [delle Sue parole] e [voleva] sbaragliare i miscredenti fino all'ultimo,
8 : 8
لِيُحِقَّ  الْحَقَّ  وَيُبْطِلَ  الْبَاطِلَ  وَلَوْ  كَرِهَ  الْمُجْرِمُونَ  
Tafseer  
per far trionfare la verità e annientare la menzogna a scapito degli empi.
8 : 9
إِذْ  تَسْتَغِيثُونَ  رَبَّكُمْ  فَاسْتَجَابَ  لَكُمْ  أَنِّي  مُمِدُّكُمْ  بِأَلْفٍ  مِنَ  الْمَلَائِكَةِ  مُرْدِفِينَ  
Tafseer  
E [ricordate] quando imploraste il soccorso del vostro Signore! Vi rispose: «Vi aiuterò con un migliaio di angeli a ondate successive».
8 : 10
وَمَا  جَعَلَهُ  اللَّهُ  إِلَّا  بُشْرَىٰ  وَلِتَطْمَئِنَّ  بِهِ  قُلُوبُكُمْ  وَمَا  النَّصْرُ  إِلَّا  مِنْ  عِنْدِ  اللَّهِ  إِنَّ  اللَّهَ  عَزِيزٌ  حَكِيمٌ  
Tafseer  
E Allah non lo ha fatto se non per darvi una buona novella, affinché grazie ad essa si acquietassero i vostri cuori. Non c'è altro aiuto che quello di Allah. Allah è veramente eccelso e saggio.
8 : 11
إِذْ  يُغَشِّيكُمُ  النُّعَاسَ  أَمَنَةً  مِنْهُ  وَيُنَزِّلُ  عَلَيْكُمْ  مِنَ  السَّمَاءِ  مَاءً  لِيُطَهِّرَكُمْ  بِهِ  وَيُذْهِبَ  عَنْكُمْ  رِجْزَ  الشَّيْطَانِ  وَلِيَرْبِطَ  عَلَىٰ  قُلُوبِكُمْ  وَيُثَبِّتَ  بِهِ  الْأَقْدَامَ  
Tafseer  
E quando vi avvolse nel sonno come in un rifugio da parte Sua, fece scendere su di voi acqua dal cielo, per purificarvi e scacciare da voi la sozzura di Satana, rafforzare i vostri cuori e rinsaldare i vostri passi.
8 : 12
إِذْ  يُوحِي  رَبُّكَ  إِلَى  الْمَلَائِكَةِ  أَنِّي  مَعَكُمْ  فَثَبِّتُوا  الَّذِينَ  آمَنُوا  سَأُلْقِي  فِي  قُلُوبِ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  الرُّعْبَ  فَاضْرِبُوا  فَوْقَ  الْأَعْنَاقِ  وَاضْرِبُوا  مِنْهُمْ  كُلَّ  بَنَانٍ  
Tafseer  
E quando il tuo Signore ispirò agli angeli: «Invero sono con voi: rafforzate coloro che credono. Getterò il terrore nei cuori dei miscredenti: colpiteli tra capo e collo, colpiteli su tutte le falangi!
8 : 13
ذَٰلِكَ  بِأَنَّهُمْ  شَاقُّوا  اللَّهَ  وَرَسُولَهُ  وَمَنْ  يُشَاقِقِ  اللَّهَ  وَرَسُولَهُ  فَإِنَّ  اللَّهَ  شَدِيدُ  الْعِقَابِ  
Tafseer  
E ciò avvenne perché si erano separati da Allah e dal Suo Messaggero». Allah è severo nel castigo con chi si separa da Lui e dal Suo Messaggero?!
8 : 14
ذَٰلِكُمْ  فَذُوقُوهُ  وَأَنَّ  لِلْكَافِرِينَ  عَذَابَ  النَّارِ  
Tafseer  
Assaggiate questo! I miscredenti avranno il castigo del Fuoco!
8 : 15
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  إِذَا  لَقِيتُمُ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  زَحْفًا  فَلَا  تُوَلُّوهُمُ  الْأَدْبَارَ  
Tafseer  
O voi che credete, quando incontrerete i miscredenti in ordine di battaglia non volgete loro le spalle.
8 : 16
وَمَنْ  يُوَلِّهِمْ  يَوْمَئِذٍ  دُبُرَهُ  إِلَّا  مُتَحَرِّفًا  لِقِتَالٍ  أَوْ  مُتَحَيِّزًا  إِلَىٰ  فِئَةٍ  فَقَدْ  بَاءَ  بِغَضَبٍ  مِنَ  اللَّهِ  وَمَأْوَاهُ  جَهَنَّمُ  وَبِئْسَ  الْمَصِيرُ  
Tafseer  
Chi in quel giorno volgerà loro le spalle - eccetto il caso di stratagemma per [meglio] combattere o per raggiungere un altro gruppo - incorrerà nella collera di Allah e il suo rifugio sarà l'Inferno. Qual triste rifugio!
8 : 17
فَلَمْ  تَقْتُلُوهُمْ  وَلَٰكِنَّ  اللَّهَ  قَتَلَهُمْ  وَمَا  رَمَيْتَ  إِذْ  رَمَيْتَ  وَلَٰكِنَّ  اللَّهَ  رَمَىٰ  وَلِيُبْلِيَ  الْمُؤْمِنِينَ  مِنْهُ  بَلَاءً  حَسَنًا  إِنَّ  اللَّهَ  سَمِيعٌ  عَلِيمٌ  
Tafseer  
Non siete certo voi che li avete uccisi: è Allah che li ha uccisi. Quando tiravi non eri tu che tiravi, ma era Allah che tirava, per provare i credenti con bella prova. In verità Allah tutto ascolta e conosce.
8 : 18
ذَٰلِكُمْ  وَأَنَّ  اللَّهَ  مُوهِنُ  كَيْدِ  الْكَافِرِينَ  
Tafseer  
Ecco [quello che avvenne]: Allah vanificò l'astuzia dei miscredenti.
8 : 19
إِنْ  تَسْتَفْتِحُوا  فَقَدْ  جَاءَكُمُ  الْفَتْحُ  وَإِنْ  تَنْتَهُوا  فَهُوَ  خَيْرٌ  لَكُمْ  وَإِنْ  تَعُودُوا  نَعُدْ  وَلَنْ  تُغْنِيَ  عَنْكُمْ  فِئَتُكُمْ  شَيْئًا  وَلَوْ  كَثُرَتْ  وَأَنَّ  اللَّهَ  مَعَ  الْمُؤْمِنِينَ  
Tafseer  
Se è la vittoria che volevate, ebbene la vittoria vi è giunta! Se desisterete, sarà meglio per voi. Se invece ritornerete, Noi ritorneremo. Le vostre truppe, quand'anche fossero numerose, non potranno proteggervi. In verità Allah è con i credenti.
8 : 20
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  أَطِيعُوا  اللَّهَ  وَرَسُولَهُ  وَلَا  تَوَلَّوْا  عَنْهُ  وَأَنْتُمْ  تَسْمَعُونَ  
Tafseer  
O voi che credete, obbedite ad Allah e al Suo Messaggero e non volgetegli le spalle dopo che avete ascoltato.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
They ask you
powered by Google
about
powered by Google
the spoils of war
powered by Google
Say
powered by Google
The spoils of war
powered by Google
(are) for Allah
powered by Google
and the Messenger
powered by Google
So fear
powered by Google
Allah
powered by Google
and set right
powered by Google
that
powered by Google
(which is) between you
powered by Google
and obey
powered by Google
Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
if
powered by Google
you are
powered by Google
believers
powered by Google
Only
powered by Google
the believers
powered by Google
(are) those who
powered by Google
when
powered by Google
is mentioned
powered by Google
Allah
powered by Google
feel fear
powered by Google
their hearts
powered by Google
and when
powered by Google
are recited
powered by Google
to them
powered by Google
His Verses
powered by Google
they increase them
powered by Google
(in) faith
powered by Google
and upon
powered by Google
their Lord
powered by Google
they put their trust
powered by Google
Those who
powered by Google
establish
powered by Google
the prayer
powered by Google
and out of what
powered by Google
We have provided them
powered by Google
they spend
powered by Google
Those -
powered by Google
they are
powered by Google
the believers
powered by Google
(in) truth
powered by Google
For them
powered by Google
(are) ranks
powered by Google
with
powered by Google
their Lord
powered by Google
and forgiveness
powered by Google
and a provision
powered by Google
noble
powered by Google
As
powered by Google
brought you out
powered by Google
your Lord
powered by Google
from
powered by Google
your home
powered by Google
in truth
powered by Google
while indeed
powered by Google
a party
powered by Google
among
powered by Google
the believers
powered by Google
certainly disliked
powered by Google
They dispute with you
powered by Google
concerning
powered by Google
the truth
powered by Google
after what
powered by Google
after what
powered by Google
was made clear
powered by Google
as if
powered by Google
they were driven
powered by Google
to
powered by Google
[the] death
powered by Google
while they
powered by Google
(were) looking
powered by Google
And when
powered by Google
promised you
powered by Google
Allah
powered by Google
one
powered by Google
(of) the two groups
powered by Google
that it (would be)
powered by Google
for you
powered by Google
and you wished
powered by Google
that
powered by Google
(one) other than
powered by Google
that
powered by Google
(of) the armed
powered by Google
would be
powered by Google
for you
powered by Google
But intended
powered by Google
Allah
powered by Google
to
powered by Google
justify
powered by Google
the truth
powered by Google
by His words
powered by Google
and cut off
powered by Google
(the) roots
powered by Google
(of) the disbelievers
powered by Google
That He might justify
powered by Google
the truth
powered by Google
and prove false
powered by Google
the falsehood
powered by Google
even if
powered by Google
disliked (it)
powered by Google
the criminals
powered by Google
When
powered by Google
you were seeking help
powered by Google
(of) your Lord
powered by Google
and He answered
powered by Google
[to] you
powered by Google
Indeed I am
powered by Google
going to reinforce you
powered by Google
with a thousand
powered by Google
of
powered by Google
the Angels
powered by Google
one after another
powered by Google
And not
powered by Google
(it was) made
powered by Google
(by) Allah
powered by Google
but
powered by Google
good tidings
powered by Google
and so that might be at rest
powered by Google
with it
powered by Google
your hearts
powered by Google
And (there is) no
powered by Google
[the] victory
powered by Google
except
powered by Google
from
powered by Google
[of]
powered by Google
Allah
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) All-Mighty
powered by Google
All-Wise
powered by Google
When
powered by Google
He covered you
powered by Google
with [the] slumber
powered by Google
a security
powered by Google
from Him
powered by Google
and sent down
powered by Google
upon you
powered by Google
from
powered by Google
the sky
powered by Google
water
powered by Google
so that He may purify you
powered by Google
with it
powered by Google
and take away
powered by Google
from you
powered by Google
evil (suggestions)
powered by Google
(of) the Shaitaan
powered by Google
And to strengthen
powered by Google
[on]
powered by Google
your hearts
powered by Google
and make firm
powered by Google
with it
powered by Google
your feet
powered by Google
When
powered by Google
inspired
powered by Google
your Lord
powered by Google
to
powered by Google
the Angels
powered by Google
I am
powered by Google
with you
powered by Google
so strengthen
powered by Google
those who
powered by Google
believed
powered by Google
I will cast
powered by Google
in
powered by Google
(the) hearts
powered by Google
(of) those who
powered by Google
disbelieved -
powered by Google
the terror
powered by Google
so strike
powered by Google
above
powered by Google
the necks
powered by Google
and strike
powered by Google
from them
powered by Google
every
powered by Google
fingertip[s]
powered by Google
That
powered by Google
(is) because they
powered by Google
opposed
powered by Google
Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
And whoever
powered by Google
opposes
powered by Google
Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
then indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) severe
powered by Google
in [the] penalty
powered by Google
That -
powered by Google
So taste it
powered by Google
And that
powered by Google
for the disbelievers
powered by Google
(is the) punishment
powered by Google
(of) the Fire
powered by Google
O you
powered by Google
who
powered by Google
believe
powered by Google
When
powered by Google
you meet
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieve
powered by Google
advancing
powered by Google
then (do) not
powered by Google
turn to them
powered by Google
the backs
powered by Google
And whoever
powered by Google
turns to them
powered by Google
that day
powered by Google
his back
powered by Google
except
powered by Google
(as) a strategy
powered by Google
of war
powered by Google
or
powered by Google
(to) join
powered by Google
to
powered by Google
a group
powered by Google
certainly
powered by Google
(he has) incurred
powered by Google
wrath
powered by Google
of
powered by Google
Allah
powered by Google
and his abode
powered by Google
(is) Hell
powered by Google
a wretched
powered by Google
destination
powered by Google
And not
powered by Google
you kill them
powered by Google
but
powered by Google
Allah
powered by Google
killed them
powered by Google
And not
powered by Google
you threw
powered by Google
when
powered by Google
you threw
powered by Google
but
powered by Google
Allah
powered by Google
threw
powered by Google
and that He may test
powered by Google
the believers
powered by Google
from Him
powered by Google
(with) a trial
powered by Google
good
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) All-Hearing
powered by Google
All-Knowing
powered by Google
That (is the case)
powered by Google
and that
powered by Google
Allah (is)
powered by Google
one who makes weak
powered by Google
(the) plan
powered by Google
(of) the disbelievers
powered by Google
If
powered by Google
you ask for victory
powered by Google
then certainly
powered by Google
has come to you
powered by Google
the victory
powered by Google
And if
powered by Google
you desist
powered by Google
then it (is)
powered by Google
good
powered by Google
for you
powered by Google
but if
powered by Google
you return
powered by Google
We will return (too)
powered by Google
And never
powered by Google
will avail
powered by Google
you
powered by Google
your forces
powered by Google
anything
powered by Google
even if
powered by Google
(they are) numerous
powered by Google
And that
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) with
powered by Google
the believers
powered by Google
O you
powered by Google
who
powered by Google
believe
powered by Google
Obey
powered by Google
Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
And (do) not
powered by Google
turn away
powered by Google
from him
powered by Google
while you
powered by Google
hear
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :