Preloader Image

13 Syawal 1440H

Mon, 17 Jun 2019

Pray Time
Fajr 04:58 (WIB)
Sunrise 06:00 (WIB)
Dhuhr 11:53 (WIB)
Asr 15:15 (WIB)
Sunset 17:46 (WIB)
Maghrib 17:46 (WIB)
Isha 18:48 (WIB)
Imsak 04:48 (WIB)
Midnight 23:53 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Bahasa Indonesia » YUNUS : 1 - 20

Untuk mempelajari kata demi kata, letakkan kursor diatas tulisan arab


10 : 1
الر  تِلْكَ  آيَاتُ  الْكِتَابِ  الْحَكِيمِ  
Tafseer  
Alif laam raa. Inilah ayat-ayat Al Quran yang mengandung hikmah.
10 : 2
أَكَانَ  لِلنَّاسِ  عَجَبًا  أَنْ  أَوْحَيْنَا  إِلَىٰ  رَجُلٍ  مِنْهُمْ  أَنْ  أَنْذِرِ  النَّاسَ  وَبَشِّرِ  الَّذِينَ  آمَنُوا  أَنَّ  لَهُمْ  قَدَمَ  صِدْقٍ  عِنْدَ  رَبِّهِمْ  قَالَ  الْكَافِرُونَ  إِنَّ  هَٰذَا  لَسَاحِرٌ  مُبِينٌ  
Tafseer  
Patutkah menjadi keheranan bagi manusia bahwa Kami mewahyukan kepada seorang laki-laki di antara mereka: "Berilah peringatan kepada manusia dan gembirakanlah orang-orang beriman bahwa mereka mempunyai kedudukan yang tinggi di sisi Tuhan mereka". Orang-orang kafir berkata: "Sesungguhnya orang ini (Muhammad) benar-benar adalah tukang sihir yang nyata".
10 : 3
إِنَّ  رَبَّكُمُ  اللَّهُ  الَّذِي  خَلَقَ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضَ  فِي  سِتَّةِ  أَيَّامٍ  ثُمَّ  اسْتَوَىٰ  عَلَى  الْعَرْشِ  يُدَبِّرُ  الْأَمْرَ  مَا  مِنْ  شَفِيعٍ  إِلَّا  مِنْ  بَعْدِ  إِذْنِهِ  ذَٰلِكُمُ  اللَّهُ  رَبُّكُمْ  فَاعْبُدُوهُ  أَفَلَا  تَذَكَّرُونَ  
Tafseer  
Sesungguhnya Tuhan kamu ialah Allah Yang menciptakan langit dan bumi dalam enam masa, kemudian Dia bersemayam di atas 'Arsy untuk mengatur segala urusan. Tiada seorangpun yang akan memberi syafa'at kecuali sesudah ada izin-Nya. (Dzat) yang demikian itulah Allah, Tuhan kamu, maka sembahlah Dia. Maka apakah kamu tidak mengambil pelajaran?
10 : 4
إِلَيْهِ  مَرْجِعُكُمْ  جَمِيعًا  وَعْدَ  اللَّهِ  حَقًّا  إِنَّهُ  يَبْدَأُ  الْخَلْقَ  ثُمَّ  يُعِيدُهُ  لِيَجْزِيَ  الَّذِينَ  آمَنُوا  وَعَمِلُوا  الصَّالِحَاتِ  بِالْقِسْطِ  وَالَّذِينَ  كَفَرُوا  لَهُمْ  شَرَابٌ  مِنْ  حَمِيمٍ  وَعَذَابٌ  أَلِيمٌ  بِمَا  كَانُوا  يَكْفُرُونَ  
Tafseer  
Hanya kepada-Nya-lah kamu semuanya akan kembali; sebagai janji yang benar daripada Allah, sesungguhnya Allah menciptakan makhluk pada permulaannya kemudian mengulanginya (menghidupkannya) kembali (sesudah berbangkit), agar Dia memberi pembalasan kepada orang-orang yang beriman dan yang mengerjakan amal saleh dengan adil. Dan untuk orang-orang kafir disediakan minuman air yang panas dan azab yang pedih disebabkan kekafiran mereka.
10 : 5
هُوَ  الَّذِي  جَعَلَ  الشَّمْسَ  ضِيَاءً  وَالْقَمَرَ  نُورًا  وَقَدَّرَهُ  مَنَازِلَ  لِتَعْلَمُوا  عَدَدَ  السِّنِينَ  وَالْحِسَابَ  مَا  خَلَقَ  اللَّهُ  ذَٰلِكَ  إِلَّا  بِالْحَقِّ  يُفَصِّلُ  الْآيَاتِ  لِقَوْمٍ  يَعْلَمُونَ  
Tafseer  
Dialah yang menjadikan matahari bersinar dan bulan bercahaya dan ditetapkan-Nya manzilah-manzilah (tempat-tempat) bagi perjalanan bulan itu, supaya kamu mengetahui bilangan tahun dan perhitungan (waktu). Allah tidak menciptakan yang demikian itu melainkan dengan hak. Dia menjelaskan tanda-tanda (kebesaran-Nya) kepada orang-orang yang mengetahui.
10 : 6
إِنَّ  فِي  اخْتِلَافِ  اللَّيْلِ  وَالنَّهَارِ  وَمَا  خَلَقَ  اللَّهُ  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  لَآيَاتٍ  لِقَوْمٍ  يَتَّقُونَ  
Tafseer  
Sesungguhnya pada pertukaran malam dan siang itu dan pada apa yang diciptakan Allah di langit dan di bumi, benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan-Nya) bagi orang-orang yang bertakwa.
10 : 7
إِنَّ  الَّذِينَ  لَا  يَرْجُونَ  لِقَاءَنَا  وَرَضُوا  بِالْحَيَاةِ  الدُّنْيَا  وَاطْمَأَنُّوا  بِهَا  وَالَّذِينَ  هُمْ  عَنْ  آيَاتِنَا  غَافِلُونَ  
Tafseer  
Sesungguhnya orang-orang yang tidak mengharapkan (tidak percaya akan) pertemuan dengan Kami, dan merasa puas dengan kehidupan dunia serta merasa tenteram dengan kehidupan itu dan orang-orang yang melalaikan ayat-ayat Kami,
10 : 8
أُولَٰئِكَ  مَأْوَاهُمُ  النَّارُ  بِمَا  كَانُوا  يَكْسِبُونَ  
Tafseer  
mereka itu tempatnya ialah neraka, disebabkan apa yang selalu mereka kerjakan.
10 : 9
إِنَّ  الَّذِينَ  آمَنُوا  وَعَمِلُوا  الصَّالِحَاتِ  يَهْدِيهِمْ  رَبُّهُمْ  بِإِيمَانِهِمْ  تَجْرِي  مِنْ  تَحْتِهِمُ  الْأَنْهَارُ  فِي  جَنَّاتِ  النَّعِيمِ  
Tafseer  
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh, mereka diberi petunjuk oleh Tuhan mereka karena keimanannya, di bawah mereka mengalir sungai-sungai di dalam surga yang penuh kenikmatan.
10 : 10
دَعْوَاهُمْ  فِيهَا  سُبْحَانَكَ  اللَّهُمَّ  وَتَحِيَّتُهُمْ  فِيهَا  سَلَامٌ  وَآخِرُ  دَعْوَاهُمْ  أَنِ  الْحَمْدُ  لِلَّهِ  رَبِّ  الْعَالَمِينَ  
Tafseer  
Do'a mereka di dalamnya ialah: "Subhanakallahumma", dan salam penghormatan mereka ialah: "Salam". Dan penutup doa mereka ialah: "Alhamdulilaahi Rabbil 'aalamin".
10 : 11
وَلَوْ  يُعَجِّلُ  اللَّهُ  لِلنَّاسِ  الشَّرَّ  اسْتِعْجَالَهُمْ  بِالْخَيْرِ  لَقُضِيَ  إِلَيْهِمْ  أَجَلُهُمْ  فَنَذَرُ  الَّذِينَ  لَا  يَرْجُونَ  لِقَاءَنَا  فِي  طُغْيَانِهِمْ  يَعْمَهُونَ  
Tafseer  
Dan kalau sekiranya Allah menyegerakan kejahatan bagi manusia seperti permintaan mereka untuk menyegerakan kebaikan, pastilah diakhiri umur mereka. Maka Kami biarkan orang-orang yang tidak mengharapkan pertemuan dengan Kami, bergelimangan di dalam kesesatan mereka.
10 : 12
وَإِذَا  مَسَّ  الْإِنْسَانَ  الضُّرُّ  دَعَانَا  لِجَنْبِهِ  أَوْ  قَاعِدًا  أَوْ  قَائِمًا  فَلَمَّا  كَشَفْنَا  عَنْهُ  ضُرَّهُ  مَرَّ  كَأَنْ  لَمْ  يَدْعُنَا  إِلَىٰ  ضُرٍّ  مَسَّهُ  كَذَٰلِكَ  زُيِّنَ  لِلْمُسْرِفِينَ  مَا  كَانُوا  يَعْمَلُونَ  
Tafseer  
Dan apabila manusia ditimpa bahaya dia berdoa kepada Kami dalam keadaan berbaring, duduk atau berdiri, tetapi setelah Kami hilangkan bahaya itu daripadanya, dia (kembali) melalui (jalannya yang sesat), seolah-olah dia tidak pernah berdoa kepada Kami untuk (menghilangkan) bahaya yang telah menimpanya. Begitulah orang-orang yang melampaui batas itu memandang baik apa yang selalu mereka kerjakan.
10 : 13
وَلَقَدْ  أَهْلَكْنَا  الْقُرُونَ  مِنْ  قَبْلِكُمْ  لَمَّا  ظَلَمُوا  وَجَاءَتْهُمْ  رُسُلُهُمْ  بِالْبَيِّنَاتِ  وَمَا  كَانُوا  لِيُؤْمِنُوا  كَذَٰلِكَ  نَجْزِي  الْقَوْمَ  الْمُجْرِمِينَ  
Tafseer  
Dan sesungguhnya Kami telah membinasakan umat-umat sebelum kamu, ketika mereka berbuat kezaliman, padahal rasul-rasul mereka telah datang kepada mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang nyata, tetapi mereka sekali-kali tidak hendak beriman. Demikianlah Kami memberi pembalasan kepada orang-orang yang berbuat dosa.
10 : 14
ثُمَّ  جَعَلْنَاكُمْ  خَلَائِفَ  فِي  الْأَرْضِ  مِنْ  بَعْدِهِمْ  لِنَنْظُرَ  كَيْفَ  تَعْمَلُونَ  
Tafseer  
Kemudian Kami jadikan kamu pengganti-pengganti (mereka) di muka bumi sesudah mereka, supaya Kami memperhatikan bagaimana kamu berbuat.
10 : 15
وَإِذَا  تُتْلَىٰ  عَلَيْهِمْ  آيَاتُنَا  بَيِّنَاتٍ  قَالَ  الَّذِينَ  لَا  يَرْجُونَ  لِقَاءَنَا  ائْتِ  بِقُرْآنٍ  غَيْرِ  هَٰذَا  أَوْ  بَدِّلْهُ  قُلْ  مَا  يَكُونُ  لِي  أَنْ  أُبَدِّلَهُ  مِنْ  تِلْقَاءِ  نَفْسِي  إِنْ  أَتَّبِعُ  إِلَّا  مَا  يُوحَىٰ  إِلَيَّ  إِنِّي  أَخَافُ  إِنْ  عَصَيْتُ  رَبِّي  عَذَابَ  يَوْمٍ  عَظِيمٍ  
Tafseer  
Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang nyata, orang-orang yang tidak mengharapkan pertemuan dengan Kami berkata: "Datangkanlah Al Quran yang lain dari ini atau gantilah dia". Katakanlah: "Tidaklah patut bagiku menggantinya dari pihak diriku sendiri. Aku tidak mengikut kecuali apa yang diwahyukan kepadaku. Sesungguhnya aku takut jika mendurhakai Tuhanku kepada siksa hari yang besar (kiamat)".
10 : 16
قُلْ  لَوْ  شَاءَ  اللَّهُ  مَا  تَلَوْتُهُ  عَلَيْكُمْ  وَلَا  أَدْرَاكُمْ  بِهِ  فَقَدْ  لَبِثْتُ  فِيكُمْ  عُمُرًا  مِنْ  قَبْلِهِ  أَفَلَا  تَعْقِلُونَ  
Tafseer  
Katakanlah: "Jikalau Allah menghendaki, niscaya aku tidak membacakannya kepadamu dan Allah tidak (pula) memberitahukannya kepadamu". Sesungguhnya aku telah tinggal bersamamu beberapa lama sebelumnya. Maka apakah kamu tidak memikirkannya?
10 : 17
فَمَنْ  أَظْلَمُ  مِمَّنِ  افْتَرَىٰ  عَلَى  اللَّهِ  كَذِبًا  أَوْ  كَذَّبَ  بِآيَاتِهِ  إِنَّهُ  لَا  يُفْلِحُ  الْمُجْرِمُونَ  
Tafseer  
Maka siapakah yang lebih zalim daripada orang yang mengada-adakan kedustaan terhadap Allah atau mendustakan ayat-ayat-Nya? Sesungguhnya, tiadalah beruntung orang-orang yang berbuat dosa.
10 : 18
وَيَعْبُدُونَ  مِنْ  دُونِ  اللَّهِ  مَا  لَا  يَضُرُّهُمْ  وَلَا  يَنْفَعُهُمْ  وَيَقُولُونَ  هَٰؤُلَاءِ  شُفَعَاؤُنَا  عِنْدَ  اللَّهِ  قُلْ  أَتُنَبِّئُونَ  اللَّهَ  بِمَا  لَا  يَعْلَمُ  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَلَا  فِي  الْأَرْضِ  سُبْحَانَهُ  وَتَعَالَىٰ  عَمَّا  يُشْرِكُونَ  
Tafseer  
Dan mereka menyembah selain daripada Allah apa yang tidak dapat mendatangkan kemudharatan kepada mereka dan tidak (pula) kemanfaatan, dan mereka berkata: "Mereka itu adalah pemberi syafa'at kepada kami di sisi Allah". Katakanlah: "Apakah kamu mengabarkan kepada Allah apa yang tidak diketahui-Nya baik di langit dan tidak (pula) dibumi?" Maha Suci Allah dan Maha Tinggi dan apa yang mereka mempersekutukan (itu).
10 : 19
وَمَا  كَانَ  النَّاسُ  إِلَّا  أُمَّةً  وَاحِدَةً  فَاخْتَلَفُوا  وَلَوْلَا  كَلِمَةٌ  سَبَقَتْ  مِنْ  رَبِّكَ  لَقُضِيَ  بَيْنَهُمْ  فِيمَا  فِيهِ  يَخْتَلِفُونَ  
Tafseer  
Manusia dahulunya hanyalah satu umat, kemudian mereka berselisih. Kalau tidaklah karena suatu ketetapan yang telah ada dari Tuhanmu dahulu, pastilah telah diberi keputusan di antara mereka, tentang apa yang mereka perselisihkan itu.
10 : 20
وَيَقُولُونَ  لَوْلَا  أُنْزِلَ  عَلَيْهِ  آيَةٌ  مِنْ  رَبِّهِ  فَقُلْ  إِنَّمَا  الْغَيْبُ  لِلَّهِ  فَانْتَظِرُوا  إِنِّي  مَعَكُمْ  مِنَ  الْمُنْتَظِرِينَ  
Tafseer  
Dan mereka berkata: "Mepada tidak diturunkan kepadanya (Muhammad) suatu keterangan (mukjizat) dari Tuhannya?" Maka katakanlah: "Sesungguhnya yang ghaib itu kepunyaan Allah, sebab itu tunggu (sajalah) olehmu, sesungguhnya aku bersama kamu termasuk orang-orang yang manunggu.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
hikmah
adakah/patutkah
bagi manusia
keheranan
bahwa
Kami mewahyukan
kepada
seorang laki-laki
diantara mereka
agar
ia memberi peringatan
manusia
dan gembirakanlah
orang-orang yang
(mereka) beriman
bahwasanya
bagi mereka
kedudukan
kebenaran
disisi
Tuhan mereka
berkata
orang-orang kafir
sesungguhnya
ini
sungguh tukang sihir
nyata
sesungguhnya
Tuhanmu
Allah
yang
telah menciptakan
langit
dan bumi
dalam
enam
hari/masa
kemudian
Dia bersemayam
diatas
'Arasy
Dia mengatur
segala urusan
tidak
dari
seorang pemberi syafaat
kecuali
dari
sesudah
izinNya
demikian
Allah
Tuhanmu
maka sembahlah Dia
maka apakah tidak
kamu mengambil pelajaran
kepadaNya
tempat kembalimu
semuanya
janji
Allah
benar
sesungguhnya Dia
Dia memulai menciptakan
makhluk
kemudian
Dia mengembalikannya
karena Dia hendak memberi balasan
orang-orang yang
(mereka) beriman
dan mereka beramal
kebajikan/saleh
dengan adil
dan orang-orang yang
(mereka) kafir
bagi mereka
minuman
dari
air yang sangat panas
dan azab
pedih
dengan apa/disebabkan
adalah mereka
mereka kafir
Dia
yang
menjadikan
matahari
bersinar
dan bulan
bercahaya
dan Dia tetapkannya
tempat-tempat beredar
agar kamu mengetahui
bilangan
tahun
dan perhitungan
tidak
menciptakan
Allah
demikian
kecuali/melainkan
dengan benar/hak
Dia menjelaskan
ayat-ayat/tanda-tanda
bagi kaum
mereka mengetahui
sesungguhnya
didalam
pertukaran
malam
dan siang
dan apa
menciptakan
Allah
di
langit
dan bumi
sungguh tanda-tanda
bagi kaum
mereka bertakwa
sesungguhnya
orang-orang yang
tidak
mereka mengharapkan
pertemuan dengan Kami
dan mereka rela/puas
dengan kehidupan
dunia
dan/serta merasa tentram
dengannya
dan orang-orang yang
mereka
dari
ayat-ayat Kami
orang-orang yang lalai
mereka itu
tempat mereka
neraka
dengan apa/disebabkan
adalah mereka
mereka kerjakan
sesungguhnya
orang-orang yang
(mereka) beriman
dan mereka beramal
kebajikan/saleh
memberi petunjuk mereka
Tuhan mereka
karena keimanan mereka
mengalir
dari
bawah mereka
sungai-sungai
dalam
surga
kenikmatan
doa mereka
didalamnya
Maha Suci Engkau
ya Allah
dan penghormatan mereka
didalamnya
salam sejahtera
dan akhir/penutup
doa mereka
ialah
segala puji
bagi Allah
Tuhan
semesta alam
dan kalau /sekiranya
menyegerakan
Allah
bagi manusia
kejahatan
permintaan penyegeraan mereka
dengan kebaikan
pasti diputus/diakhiri
kepada mereka
ajal/umur mereka
maka/akan tetapi Kami biarkan
orang-orang yang
tidak
mereka mengharapkan
pertemuan dengan Kami
dalam
kesesatan mereka
mereka bingung
dan apabila
menimpa
manusia
bahaya
dia berdoa kepada Kami
dalam keadaan berbaring
atau
duduk
atau
berdiri
maka setelah
Kami hilangkan
dari padanya
bahayanya
dia melewati
seakan-akan
tidak
dia berdoa kepada Kami
kepada/untuk
bahaya
menimpanya/menyentuhnya
seperti demikianlah
memandang baik
bagi orang-orang yang melampaui batas
apa
adalah mereka
mereka kerjakan
dan sesungguhnya
telah Kami binasakan
umat-umat
dari
sebelum kamu
ketika
mereka berbuat kezaliman
dan/padahal telah datang kepada mereka
Rasul-Rasul mereka
dengan keterangan-keterangan nyata
dan tidak
adalah mereka
hendak beriman
seperti demikian
Kami memberi balasan
kaum
orang-orang yang berbuat dosa
kemudian
Kami jadikan kamu
khalifah/pengganti-pengganti
di
bumi
dari
sesudah mereka
supaya Kami memperhatikan
bagaimana
kamu berbuat
dan apabila
dibacakan
atas mereka
ayat-ayat Kami
yang nyata
berkatalah
orang-orang yang
tidak
(mereka) mengharapkan
perjumpaan dengan Kami
datangkanlah
dengan Al Quran
selain
ini
atau
gantilah ia
katakanlah
tidak ada
ada/patut
bagiku
untuk
aku menggantinya
dari
pihakku
diriku sendiri
tidaklah
aku mengikuti
kecuali
apa
diwahyukan
kepadaku
sesungguhnya aku
aku takut
jika
aku mendurhakai
Tuhanku
siksa
hari
yang besar
katakanlah
jikalau
menghendaki
Allah
tidak
kubacakan ia/ayat
atasmu/kepadamu
dan tidak
Dia beritahukan kepadamu
dengannya
maka sesungguhnya
aku telah tinggal
padamu/bersamamu
beberapa masa
dari
sebelumnya
apakah tidak
kamu berfikir
maka siapakah
lebih zalim
daripada orang
mengada-adakan
atas/terhadap
Allah
kedustaan
atau
dia mendustakan
dengan ayat-ayatNya
sesungguhnya ia
tidak
beruntung
orang-orang yang berbuat dosa
dan mereka menyembah
dari
selain
Allah
apa/sesuatu
tidak
memberi mudharat kepadamu
dan tidak
memberi manfaat kepada mereka
dan mereka berkata
mereka itu
pemberi syafaat kepada kami
disisi
Allah
katakanlah
apakah kamu mengabarkan
Allah
dengan apa
tidak
Dia ketahui
di
langit
dan tidak
di
bumi
Maha Suci Dia
dan Maha Tinggi
daripada apa
mereka persekutukan
dan tidak
ada
manusia
kecuali
umat
satu
maka/lalu mereka berselisih
dan jikalau tidak
kalimat/ketetapan
terdahulu
dari
Tuhanmu
pasti telah diputuskan
diantara mereka
dalam/tentang apa
didalamnya
mereka perselisihkan
dan mereka berkata
mengapa tidak
diturunkan
atasnya/kepadanya
suatu keterangan
dari
Tuhannya
maka katakanlah
sesungguhnya hanyalah
yang gaib
kepunyaan Allah
maka tunggulah olehmu
sesungguhnya aku
bersama kamu
dari/termasuk
orang-orang yang menunggu


Select Surah FROM : TO : Repeat :