Preloader Image

15 Jamadilawal 1440H

Tue, 22 Jan 2019

Pray Time
Fajr 04:50 (WIB)
Sunrise 05:51 (WIB)
Dhuhr 12:04 (WIB)
Asr 15:27 (WIB)
Sunset 18:16 (WIB)
Maghrib 18:16 (WIB)
Isha 19:18 (WIB)
Imsak 04:40 (WIB)
Midnight 00:04 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Bahasa Indonesia » MARYAM : 1 - 20

Untuk mempelajari kata demi kata, letakkan kursor diatas tulisan arab


19 : 1
كهيعص  
Tafseer  
Kaaf Haa Yaa 'Ain Shaad.
19 : 2
ذِكْرُ  رَحْمَتِ  رَبِّكَ  عَبْدَهُ  زَكَرِيَّا  
Tafseer  
(Yang dibacakan ini adalah) penjelasan tentang rahmat Tuhan kamu kepada hamba-Nya, Zakaria,
19 : 3
إِذْ  نَادَىٰ  رَبَّهُ  نِدَاءً  خَفِيًّا  
Tafseer  
yaitu tatkala ia berdoa kepada Tuhannya dengan suara yang lembut.
19 : 4
قَالَ  رَبِّ  إِنِّي  وَهَنَ  الْعَظْمُ  مِنِّي  وَاشْتَعَلَ  الرَّأْسُ  شَيْبًا  وَلَمْ  أَكُنْ  بِدُعَائِكَ  رَبِّ  شَقِيًّا  
Tafseer  
Ia berkata "Ya Tuhanku, sesungguhnya tulangku telah lemah dan kepalaku telah ditumbuhi uban, dan aku belum pernah kecewa dalam berdoa kepada Engkau, ya Tuhanku.
19 : 5
وَإِنِّي  خِفْتُ  الْمَوَالِيَ  مِنْ  وَرَائِي  وَكَانَتِ  امْرَأَتِي  عَاقِرًا  فَهَبْ  لِي  مِنْ  لَدُنْكَ  وَلِيًّا  
Tafseer  
Dan sesungguhnya aku khawatir terhadap mawaliku sepeninggalku, sedang isteriku adalah seorang yang mandul, maka anugerahilah aku dari sisi Engkau seorang putera,
19 : 6
يَرِثُنِي  وَيَرِثُ  مِنْ  آلِ  يَعْقُوبَ  وَاجْعَلْهُ  رَبِّ  رَضِيًّا  
Tafseer  
yang akan mewarisi aku dan mewarisi sebahagian keluarga Ya'qub; dan jadikanlah ia, ya Tuhanku, seorang yang diridhai".
19 : 7
يَا زَكَرِيَّا  إِنَّا  نُبَشِّرُكَ  بِغُلَامٍ  اسْمُهُ  يَحْيَىٰ  لَمْ  نَجْعَلْ  لَهُ  مِنْ  قَبْلُ  سَمِيًّا  
Tafseer  
Hai Zakaria, sesungguhnya Kami memberi kabar gembira kepadamu akan (beroleh) seorang anak yang namanya Yahya, yang sebelumnya Kami belum pernah menciptakan orang yang serupa dengan dia.
19 : 8
قَالَ  رَبِّ  أَنَّىٰ  يَكُونُ  لِي  غُلَامٌ  وَكَانَتِ  امْرَأَتِي  عَاقِرًا  وَقَدْ  بَلَغْتُ  مِنَ  الْكِبَرِ  عِتِيًّا  
Tafseer  
Zakaria berkata: "Ya Tuhanku, bagaimana akan ada anak bagiku, padahal isteriku adalah seorang yang mandul dan aku (sendiri) sesungguhnya sudah mencapai umur yang sangat tua".
19 : 9
قَالَ  كَذَٰلِكَ  قَالَ  رَبُّكَ  هُوَ  عَلَيَّ  هَيِّنٌ  وَقَدْ  خَلَقْتُكَ  مِنْ  قَبْلُ  وَلَمْ  تَكُ  شَيْئًا  
Tafseer  
Tuhan berfirman: "Demikianlah". Tuhan berfirman: "Hal itu adalah mudah bagi-Ku; dan sesunguhnya telah Aku ciptakan kamu sebelum itu, padahal kamu (di waktu itu) belum ada sama sekali".
19 : 10
قَالَ  رَبِّ  اجْعَلْ  لِي  آيَةً  قَالَ  آيَتُكَ  أَلَّا  تُكَلِّمَ  النَّاسَ  ثَلَاثَ  لَيَالٍ  سَوِيًّا  
Tafseer  
Zakaria berkata: "Ya Tuhanku, berilah aku suatu tanda". Tuhan berfirman: "Tanda bagimu ialah bahwa kamu tidak dapat bercakap-cakap dengan manusia selama tiga malam, padahal kamu sehat".
19 : 11
فَخَرَجَ  عَلَىٰ  قَوْمِهِ  مِنَ  الْمِحْرَابِ  فَأَوْحَىٰ  إِلَيْهِمْ  أَنْ  سَبِّحُوا  بُكْرَةً  وَعَشِيًّا  
Tafseer  
Maka ia keluar dari mihrab menuju kaumnya, lalu ia memberi isyarat kepada mereka; hendaklah kamu bertasbih di waktu pagi dan petang.
19 : 12
يَا يَحْيَىٰ  خُذِ  الْكِتَابَ  بِقُوَّةٍ  وَآتَيْنَاهُ  الْحُكْمَ  صَبِيًّا  
Tafseer  
Hai Yahya, ambillah Al Kitab (Taurat) itu dengan sungguh-sungguh. Dan kami berikan kepadanya hikmah selagi ia masih kanak-kanak,
19 : 13
وَحَنَانًا  مِنْ  لَدُنَّا  وَزَكَاةً  وَكَانَ  تَقِيًّا  
Tafseer  
dan rasa belas kasihan yang mendalam dari sisi Kami dan kesucian (dan dosa). Dan ia adalah seorang yang bertakwa,
19 : 14
وَبَرًّا  بِوَالِدَيْهِ  وَلَمْ  يَكُنْ  جَبَّارًا  عَصِيًّا  
Tafseer  
dan seorang yang berbakti kepada kedua orang tuanya, dan bukanlah ia orang yang sombong lagi durhaka.
19 : 15
وَسَلَامٌ  عَلَيْهِ  يَوْمَ  وُلِدَ  وَيَوْمَ  يَمُوتُ  وَيَوْمَ  يُبْعَثُ  حَيًّا  
Tafseer  
Kesejahteraan atas dirinya pada hari ia dilahirkan dan pada hari ia meninggal dan pada hari ia dibangkitkan hidup kembali.
19 : 16
وَاذْكُرْ  فِي  الْكِتَابِ  مَرْيَمَ  إِذِ  انْتَبَذَتْ  مِنْ  أَهْلِهَا  مَكَانًا  شَرْقِيًّا  
Tafseer  
Dan ceritakanlah (kisah) Maryam di dalam Al Quran, yaitu ketika ia menjauhkan diri dari keluarganya ke suatu tempat di sebelah timur,
19 : 17
فَاتَّخَذَتْ  مِنْ  دُونِهِمْ  حِجَابًا  فَأَرْسَلْنَا  إِلَيْهَا  رُوحَنَا  فَتَمَثَّلَ  لَهَا  بَشَرًا  سَوِيًّا  
Tafseer  
maka ia mengadakan tabir (yang melindunginya) dari mereka; lalu Kami mengutus roh Kami kepadanya, maka ia menjelma di hadapannya (dalam bentuk) manusia yang sempurna.
19 : 18
قَالَتْ  إِنِّي  أَعُوذُ  بِالرَّحْمَٰنِ  مِنْكَ  إِنْ  كُنْتَ  تَقِيًّا  
Tafseer  
Maryam berkata: "Sesungguhnya aku berlindung dari padamu kepada Tuhan Yang Maha pemurah, jika kamu seorang yang bertakwa".
19 : 19
قَالَ  إِنَّمَا  أَنَا  رَسُولُ  رَبِّكِ  لِأَهَبَ  لَكِ  غُلَامًا  زَكِيًّا  
Tafseer  
Ia (jibril) berkata: "Sesungguhnya aku ini hanyalah seorang utusan Tuhanmu, untuk memberimu seorang anak laki-laki yang suci".
19 : 20
قَالَتْ  أَنَّىٰ  يَكُونُ  لِي  غُلَامٌ  وَلَمْ  يَمْسَسْنِي  بَشَرٌ  وَلَمْ  أَكُ  بَغِيًّا  
Tafseer  
Maryam berkata: "Bagaimana akan ada bagiku seorang anak laki-laki, sedang tidak pernah seorang manusiapun menyentuhku dan aku bukan (pula) seorang pezina!"


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
peringatan/penjelasan
rahmat
Tuhanmu
hambaNya
Zakariya
tatkala
dia berseru/berdoa
Tuhannya
seruan/suara
lembut
dia berkata
ya Tuhanku
sesungguhnya aku
telah lemah
tulang
daripadaku
dan banyak/penuh
kepala
uban
dan tidak/belum
ada/pernah
dengan doaku kepadaMu
ya Tuhanku
celaka/kecewa
dan sesungguhnya aku
aku takut/khawatir
kaum keluargaku
dari
belakangku/sepeninggalku
dan adalah
istriku
seorang yang mandul
maka berilah
bagiku
dari
sisi Engkau
penolong
dia yang akan mewarisi aku
dan akan mewarisi
dari
keluarga
Yaqub
dan jadikanlah ia
ya Tuhanku
seorang yang diridhai
hai Zakariya
sesungguhnya Kami
Kami memberi kabar gembira kepadamu
dengan seorang anak laki-laki
namanya
Yahya
tidak
Kami jadikan
baginya
dari
sebelum
nama
(Zakariya) berkata
ya Tuhanku
bagaimanakah
adalah
bagiku
seorang anak laki-laki
dan adalah
isteriku
seorang mandul
dan sesungguhnya
aku telah sampai
dari
besar/umur
sangat tua
berfirman
demikianlah
berfirman
Tuhanmu
Dia
atas/bagiKu
mudah
dan sesungguhnya
Aku telah menciptakan kamu
dari
sebelum
dan tidak/belum
ada kamu
sesuatu/sama sekali
(Zakariya) berkata
ya Tuhanku
jadikanlah/berilah
bagiku
tanda
berfirman
tanda-tandamu
bahwa tidak
kamu bercakap-cakap
manusia
tiga
malam
dalam keadaan sehat
maka dia keluar
atas/kepada
kaumnya
dari
mihrab
lalu dia memberi isyarat
kepada mereka
supaya
mereka bertasbih
diwaktu pagi
dan petang
hai Yahya
ambillah
Kitab
dengan kuat/sungguh-sungguh
dan Kami telah memberikan kepadanya
hikmah
kanak-kanak
dan rasa belas kasihan
dari
sisi Kami
dan kesucian
dan adalah dia
orang yang bertakwa
dan seorang yang berbakti
kepada kedua orang tuanya
dan tidak
dia ada
orang yang sombong
orang yang durhaka
dan sejahtera
atasnya
pada hari
dia dilahirkan
dan pada hari
dia meninggal
dan pada hari
dia dibangkitkan
hidup
dan ingatlah
didalam
Kitab
Maryam
ketika
ia meninggalkan/menjauhkan diri
dari
keluarganya
suatu tempat
sebelah timur
maka ia mengambil/mengadakan
dari
selain mereka
tabir
lalu Kami mengutus
kepadanya
ruh Kami
maka dia menyerupai
padanya/dihadapannya
manusia
sama/sebenarnya
(Maryam) berkata
sesungguhnya aku
aku berlindung
dengan/kepada Yang Maha Pemurah
daripadamu
jika
kamu
orang yang bertakwa
dia berkata
sesungguhnya hanyalah
aku
utusan
Tuhanmu
untuk aku memberi
kepadamu
seorang anak laki-laki
yang suci
(Maryam) berkata
bagaimana
adalah
bagiku
seorang anak laki-laki
dan tidak
menyentuh tubuhku
seorang manusia
dan tidak/bukan
aku adalah
seorang pelacur/jalang


Select Surah FROM : TO : Repeat :