Preloader Image

15 Rabiulawal 1441H

Wed, 13 Nov 2019

Pray Time
Fajr 04:25 (WIB)
Sunrise 05:25 (WIB)
Dhuhr 11:37 (WIB)
Asr 14:58 (WIB)
Sunset 17:48 (WIB)
Maghrib 17:48 (WIB)
Isha 18:49 (WIB)
Imsak 04:15 (WIB)
Midnight 23:37 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Bahasa Indonesia » IBRAHIM : 1 - 20

Untuk mempelajari kata demi kata, letakkan kursor diatas tulisan arab


14 : 1
الر  كِتَابٌ  أَنْزَلْنَاهُ  إِلَيْكَ  لِتُخْرِجَ  النَّاسَ  مِنَ  الظُّلُمَاتِ  إِلَى  النُّورِ  بِإِذْنِ  رَبِّهِمْ  إِلَىٰ  صِرَاطِ  الْعَزِيزِ  الْحَمِيدِ  
Tafseer  
Alif, laam raa. (Ini adalah) Kitab yang Kami turunkan kepadamu supaya kamu mengeluarkan manusia dari gelap gulita kepada cahaya terang benderang dengan izin Tuhan mereka, (yaitu) menuju jalan Tuhan Yang Maha Perkasa lagi Maha Terpuji.
14 : 2
اللَّهِ  الَّذِي  لَهُ  مَا  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَمَا  فِي  الْأَرْضِ  وَوَيْلٌ  لِلْكَافِرِينَ  مِنْ  عَذَابٍ  شَدِيدٍ  
Tafseer  
Allah-lah yang memiliki segala apa yang di langit dan di bumi. Dan kecelakaanlah bagi orang-orang kafir karena siksaan yang sangat pedih,
14 : 3
الَّذِينَ  يَسْتَحِبُّونَ  الْحَيَاةَ  الدُّنْيَا  عَلَى  الْآخِرَةِ  وَيَصُدُّونَ  عَنْ  سَبِيلِ  اللَّهِ  وَيَبْغُونَهَا  عِوَجًا  أُولَٰئِكَ  فِي  ضَلَالٍ  بَعِيدٍ  
Tafseer  
(yaitu) orang-orang yang lebih menyukai kehidupan dunia dari pada kehidupan akhirat, dan menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah dan menginginkan agar jalan Allah itu bengkok. Mereka itu berada dalam kesesatan yang jauh.
14 : 4
وَمَا  أَرْسَلْنَا  مِنْ  رَسُولٍ  إِلَّا  بِلِسَانِ  قَوْمِهِ  لِيُبَيِّنَ  لَهُمْ  فَيُضِلُّ  اللَّهُ  مَنْ  يَشَاءُ  وَيَهْدِي  مَنْ  يَشَاءُ  وَهُوَ  الْعَزِيزُ  الْحَكِيمُ  
Tafseer  
Kami tidak mengutus seorang rasulpun, melainkan dengan bahasa kaumnya, supaya ia dapat memberi penjelasan dengan terang kepada mereka. Maka Allah menyesatkan siapa yang Dia kehendaki, dan memberi petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki. Dan Dialah Tuhan Yang Maha Kuasa lagi Maha Bijaksana.
14 : 5
وَلَقَدْ  أَرْسَلْنَا  مُوسَىٰ  بِآيَاتِنَا  أَنْ  أَخْرِجْ  قَوْمَكَ  مِنَ  الظُّلُمَاتِ  إِلَى  النُّورِ  وَذَكِّرْهُمْ  بِأَيَّامِ  اللَّهِ  إِنَّ  فِي  ذَٰلِكَ  لَآيَاتٍ  لِكُلِّ  صَبَّارٍ  شَكُورٍ  
Tafseer  
Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Musa dengan membawa ayat-ayat Kami, (dan Kami perintahkan kepadanya): "Keluarkanlah kaummu dari gelap gulita kepada cahaya terang benderang dan ingatkanlah mereka kepada hari-hari Allah". Sesunguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi setiap orang penyabar dan banyak bersyukur.
14 : 6
وَإِذْ  قَالَ  مُوسَىٰ  لِقَوْمِهِ  اذْكُرُوا  نِعْمَةَ  اللَّهِ  عَلَيْكُمْ  إِذْ  أَنْجَاكُمْ  مِنْ  آلِ  فِرْعَوْنَ  يَسُومُونَكُمْ  سُوءَ  الْعَذَابِ  وَيُذَبِّحُونَ  أَبْنَاءَكُمْ  وَيَسْتَحْيُونَ  نِسَاءَكُمْ  وَفِي  ذَٰلِكُمْ  بَلَاءٌ  مِنْ  رَبِّكُمْ  عَظِيمٌ  
Tafseer  
Dan (ingatlah), ketika Musa berkata kepada kaumnya: "Ingatlah nikmat Allah atasmu ketika Dia menyelamatkan kamu dari (Fir'aun dan) pengikut-pengikutnya, mereka menyiksa kamu dengan siksa yang pedih, mereka menyembelih anak-anak laki-lakimu, membiarkan hidup anak-anak perempuanmu; dan pada yang demikian itu ada cobaan yang besar dari Tuhanmu".
14 : 7
وَإِذْ  تَأَذَّنَ  رَبُّكُمْ  لَئِنْ  شَكَرْتُمْ  لَأَزِيدَنَّكُمْ  وَلَئِنْ  كَفَرْتُمْ  إِنَّ  عَذَابِي  لَشَدِيدٌ  
Tafseer  
Dan (ingatlah juga), tatkala Tuhanmu memaklumkan; "Sesungguhnya jika kamu bersyukur, pasti Kami akan menambah (nikmat) kepadamu, dan jika kamu mengingkari (nikmat-Ku), maka sesungguhnya azab-Ku sangat pedih".
14 : 8
وَقَالَ  مُوسَىٰ  إِنْ  تَكْفُرُوا  أَنْتُمْ  وَمَنْ  فِي  الْأَرْضِ  جَمِيعًا  فَإِنَّ  اللَّهَ  لَغَنِيٌّ  حَمِيدٌ  
Tafseer  
Dan Musa berkata: "Jika kamu dan orang-orang yang ada di muka bumi semuanya mengingkari (nikmat Allah) maka sesungguhnya Allah Maha Kaya lagi Maha Terpuji".
14 : 9
أَلَمْ  يَأْتِكُمْ  نَبَأُ  الَّذِينَ  مِنْ  قَبْلِكُمْ  قَوْمِ  نُوحٍ  وَعَادٍ  وَثَمُودَ  وَالَّذِينَ  مِنْ  بَعْدِهِمْ  لَا  يَعْلَمُهُمْ  إِلَّا  اللَّهُ  جَاءَتْهُمْ  رُسُلُهُمْ  بِالْبَيِّنَاتِ  فَرَدُّوا  أَيْدِيَهُمْ  فِي  أَفْوَاهِهِمْ  وَقَالُوا  إِنَّا  كَفَرْنَا  بِمَا  أُرْسِلْتُمْ  بِهِ  وَإِنَّا  لَفِي  شَكٍّ  مِمَّا  تَدْعُونَنَا  إِلَيْهِ  مُرِيبٍ  
Tafseer  
Belumkah sampai kepadamu berita orang-orang sebelum kamu (yaitu) kaum Nuh, 'Ad, Tsamud dan orang-orang sesudah mereka. Tidak ada yang mengetahui mereka selain Allah. Telah datang rasul-rasul kepada mereka (membawa) bukti-bukti yang nyata lalu mereka menutupkan tangannya ke mulutnya (karena kebencian), dan berkata: "Sesungguhnya kami mengingkari apa yang kamu disuruh menyampaikannya (kepada kami), dan sesungguhnya kami benar-benar dalam keragu-raguan yang menggelisahkan terhadap apa yang kamu ajak kami kepadanya".
14 : 10
قَالَتْ  رُسُلُهُمْ  أَفِي  اللَّهِ  شَكٌّ  فَاطِرِ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  يَدْعُوكُمْ  لِيَغْفِرَ  لَكُمْ  مِنْ  ذُنُوبِكُمْ  وَيُؤَخِّرَكُمْ  إِلَىٰ  أَجَلٍ  مُسَمًّى  قَالُوا  إِنْ  أَنْتُمْ  إِلَّا  بَشَرٌ  مِثْلُنَا  تُرِيدُونَ  أَنْ  تَصُدُّونَا  عَمَّا  كَانَ  يَعْبُدُ  آبَاؤُنَا  فَأْتُونَا  بِسُلْطَانٍ  مُبِينٍ  
Tafseer  
Berkata rasul-rasul mereka: "Apakah ada keragu-raguan terhadap Allah, Pencipta langit dan bumi? Dia menyeru kamu untuk memberi ampunan kepadamu dari dosa-dosamu dan menangguhkan (siksaan)mu sampai masa yang ditentukan?" Mereka berkata: "Kamu tidak lain hanyalah manusia seperti kami juga. Kamu menghendaki untuk menghalang-halangi (membelokkan) kami dari apa yang selalu disembah nenek moyang kami, karena itu datangkanlah kepada kami, bukti yang nyata".
14 : 11
قَالَتْ  لَهُمْ  رُسُلُهُمْ  إِنْ  نَحْنُ  إِلَّا  بَشَرٌ  مِثْلُكُمْ  وَلَٰكِنَّ  اللَّهَ  يَمُنُّ  عَلَىٰ  مَنْ  يَشَاءُ  مِنْ  عِبَادِهِ  وَمَا  كَانَ  لَنَا  أَنْ  نَأْتِيَكُمْ  بِسُلْطَانٍ  إِلَّا  بِإِذْنِ  اللَّهِ  وَعَلَى  اللَّهِ  فَلْيَتَوَكَّلِ  الْمُؤْمِنُونَ  
Tafseer  
Rasul-rasul mereka berkata kepada mereka: "Kami tidak lain hanyalah manusia seperti kamu, akan tetapi Allah memberi karunia kepada siapa yang Dia kehendaki di antara hamba-hamba-Nya. Dan tidak patut bagi kami mendatangkan suatu bukti kepada kamu melainkan dengan izin Allah. Dan hanya kepada Allah sajalah hendaknya orang-orang mukmin bertawakkal.
14 : 12
وَمَا  لَنَا  أَلَّا  نَتَوَكَّلَ  عَلَى  اللَّهِ  وَقَدْ  هَدَانَا  سُبُلَنَا  وَلَنَصْبِرَنَّ  عَلَىٰ  مَا  آذَيْتُمُونَا  وَعَلَى  اللَّهِ  فَلْيَتَوَكَّلِ  الْمُتَوَكِّلُونَ  
Tafseer  
Mengapa kami tidak akan bertawakkal kepada Allah padahal Dia telah menunjukkan jalan kepada kami, dan kami sungguh-sungguh akan bersabar terhadap gangguan-gangguan yang kamu lakukan kepada kami. Dan hanya kepada Allah saja orang-orang yang bertawakkal itu, berserah diri".
14 : 13
وَقَالَ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  لِرُسُلِهِمْ  لَنُخْرِجَنَّكُمْ  مِنْ  أَرْضِنَا  أَوْ  لَتَعُودُنَّ  فِي  مِلَّتِنَا  فَأَوْحَىٰ  إِلَيْهِمْ  رَبُّهُمْ  لَنُهْلِكَنَّ  الظَّالِمِينَ  
Tafseer  
Orang-orang kafir berkata kepada Rasul-rasul mereka: "Kami sungguh-sungguh akan mengusir kamu dari negeri kami atau kamu kembali kepada agama kami". Maka Tuhan mewahyukan kepada mereka: "Kami pasti akan membinasakan orang-orang yang zalim itu,
14 : 14
وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ  الْأَرْضَ  مِنْ  بَعْدِهِمْ  ذَٰلِكَ  لِمَنْ  خَافَ  مَقَامِي  وَخَافَ  وَعِيدِ  
Tafseer  
dan Kami pasti akan menempatkan kamu di negeri-negeri itu sesudah mereka. Yang demikian itu (adalah untuk) orang-orang yang takut (akan menghadap) kehadirat-Ku dan yang takut kepada ancaman-Ku".
14 : 15
وَاسْتَفْتَحُوا  وَخَابَ  كُلُّ  جَبَّارٍ  عَنِيدٍ  
Tafseer  
Dan mereka memohon kemenangan (atas musuh-musuh mereka) dan binasalah semua orang yang berlaku sewenang-wenang lagi keras kepala,
14 : 16
مِنْ  وَرَائِهِ  جَهَنَّمُ  وَيُسْقَىٰ  مِنْ  مَاءٍ  صَدِيدٍ  
Tafseer  
di hadapannya ada Jahannam dan dia akan diberi minuman dengan air nanah,
14 : 17
يَتَجَرَّعُهُ  وَلَا  يَكَادُ  يُسِيغُهُ  وَيَأْتِيهِ  الْمَوْتُ  مِنْ  كُلِّ  مَكَانٍ  وَمَا  هُوَ  بِمَيِّتٍ  وَمِنْ  وَرَائِهِ  عَذَابٌ  غَلِيظٌ  
Tafseer  
diminumnnya air nanah itu dan hampir dia tidak bisa menelannya dan datanglah (bahaya) maut kepadanya dari segenap penjuru, tetapi dia tidak juga mati, dan dihadapannya masih ada azab yang berat.
14 : 18
مَثَلُ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  بِرَبِّهِمْ  أَعْمَالُهُمْ  كَرَمَادٍ  اشْتَدَّتْ  بِهِ  الرِّيحُ  فِي  يَوْمٍ  عَاصِفٍ  لَا  يَقْدِرُونَ  مِمَّا  كَسَبُوا  عَلَىٰ  شَيْءٍ  ذَٰلِكَ  هُوَ  الضَّلَالُ  الْبَعِيدُ  
Tafseer  
Orang-orang yang kafir kepada Tuhannya, amalan-amalan mereka adalah seperti abu yang ditiup angin dengan keras pada suatu hari yang berangin kencang. Mereka tidak dapat mengambil manfaat sedikitpun dari apa yang telah mereka usahakan (di dunia). Yang demikian itu adalah kesesatan yang jauh.
14 : 19
أَلَمْ  تَرَ  أَنَّ  اللَّهَ  خَلَقَ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضَ  بِالْحَقِّ  إِنْ  يَشَأْ  يُذْهِبْكُمْ  وَيَأْتِ  بِخَلْقٍ  جَدِيدٍ  
Tafseer  
Tidakkah kamu perhatikan, bahwa sesungguhnya Allah telah menciptakan langit dan bumi dengan hak? Jika Dia menghendaki, niscaya Dia membinasakan kamu dan mengganti(mu) dengan makhluk yang baru,
14 : 20
وَمَا  ذَٰلِكَ  عَلَى  اللَّهِ  بِعَزِيزٍ  
Tafseer  
dan yang demikian itu sekali-kali tidak sukar bagi Allah.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
keluar
manusia
dari
gelap
ke
cahaya
dengan izin
Tuhan mereka
kepada
jalan
Maha Kuasa
Maha Terpuji
Allah
yang
bagiNya
apa
di
langit
dan apa
di
bumi
dan kecelakaan
bagi orang-orang kafir
dari
siksaan
sangat pedih
yang
lebih menyukai
kehidupan
dunia
atas
akhirat
dan mereka menghalang-halangi
dari
jalan
Allah
dan mereka menginginkannya
bengkok
mereka itu
dalam
kesesatan
jauh
dan tidak
Kami mengutus
dari
seorang Rasul
melainkan
dengan lisan/bahasa
kaumnya
agar ia menjelaskan
kepada mereka
maka/lalu menyesatkan
Allah
siapa
Dia kehendaki
dan Dia memberi petunjuk
siapa
Dia kehendaki
dan Dia
Maha Perkasa
Maha Bijaksana
dan sesungguhnya
Kami telah mengutus
Musa
dengan ayat-ayat Kami
agar
keluarkanlah
kaummu
dari
kegelapan
kepada
cahaya terang
dan ingatkanlah mereka
dengan hari-hari
Allah
sesungguhnya
pada
yang demikian
sungguh tanda-tanda
bagi tiap-tiap
orang yang sabar
yang banyak bersyukur
dan ketika
berkata
Musa
kepada kaumnya
ingatlah
nikmat
Allah
atasmu
ketika
Dia menyelamatkan kamu
dari
keluarga/pengikut
Fir'aun
mereka menyiksa kamu
jelek/pedih
siksaan
dan mereka menyembelih
anak-anak laki-lakimu
dan mereka membiarkan hidup
anak-anak perempuanmu
dan pada
yang demikian itu
cobaan
dari
Tuhanmu
yang besar
ketika
memaklumkan
Tuhanmu
sesungguhnya jika
kamu bersyukur
pasti Aku akan menambahkan kepadamu
dan sesungguhnya jika
kamu mengingkari
sesungguhnya
azabKu
sungguh sangat keras/pedih
dan berkata
Musa
jika
kamu mengingkari
kamu
dan orang
di
bumi
semuanya
maka sesungguhnya
Allah
Maha Kaya
Maha Tetap
apakah tidak/belum
datang kepadamu
berita
orang-orang yang
dari
sebelum kamu
kaum
Nuh
dan 'Ad
dan Samud
dan orang-orang yang
dari
sesudah mereka
tidak
mengetahui mereka
selain
Allah
telah datang kepada mereka
Rasul-Rasul mereka
dengan bukti-bukti nyata
lalu mereka menutupkan
tangan mereka
ke dalam
mulut mereka
dan mereka berkata
sesungguhnya kami
kami mengingkari
dengan/terhadap apa
kamu disuruh/diutus
dengannya
dan sesungguhnya kami
sungguh dalam
keragu-raguan
terhadap apa
kamu menyeru kami
kepadanya
menggelisahkan
berkata
Rasul-Rasul mereka
apakah terhadap
Allah
keragu-raguan
Pencipta
langit
dan bumi
Dia menyeru kamu
untuk memberi ampunan
kepadamu
dari
dosa-dosamu
dan Dia menangguhkan kamu
sampai
waktu
ditentukan
mereka berkata
tidak lain
kamu
hanyalah
manusia
seperti kami
kamu menghendaki
akan
kamu menghalang-halangi kami
dari apa
adalah
menyembah
nenek moyang kami
karena itu datangkan kepada kami
dengan bukti
yang nyata
berkata
kepada mereka
Rasul-Rasul mereka
jika
kami
hanyalah
manusia
seperti kamu
akan tetapi
Allah
memberi karunia
atas/kepada
siapa
Dia kehendaki
dari/diantara
hamba-hambaNya
dan tidaklah
adalah
bagi kami
akan
mendatangkan kepadamu
dengan bukti
melainkan
dengan izin
Allah
dan atas/kepada
Allah
maka hendaknya bertawakkal
orang-orang yang beriman
dan mengapa
kami
tidak akan
kami bertawakkal
atas
Allah
dan/padahal sesungguhnya
Dia telah memberi petunjuk
jalan kami
dan sungguh kami akan bersabar
atas
apa
kamu menyakiti kami
dan atas/kepada
Allah
hendaknya bertawakkal/berserah diri
orang-orang yang bertawakkal
dan berkata
orang-orang yang
(mereka)kafir
kepada Rasul-Rasul mereka
sungguh kami akan mengusir kamu
dari
bumi/negeri kami
atau
kamu akan kembali
dalam/pada
agama kami
maka wahyukan
kepada mereka
Tuhan mereka
sungguh Kami akan membinasakan
orang-orang yang zalim
dan sungguh Kami akan menempatkan kamu
bumi/negeri
dari
sesudah mereka
demikian itu
bagi orang
takut
hadiratKu
dan takut
ancamanKu
dan mereka mohon kemenangan
dan binasalah
semua
orang yang sewenang-wenang
keras kepala
dari
belakangnya
jahanam
dan dia akan diberi minum
dari/dengan
air
nanah
dia menghirupnya
dan tidak
hampir
dia menelannya
dan datang kepadanya
maut/kematian
dari
segenap
tempat/penjuru
dan tidaklah
dia
dengan yang mati
dan dari
belakangnya
azab
keras/berat
perumpamaan
orang-orang yang
(mereka)kafir
dengan/kepada Tuhan mereka
amalan-amalan mereka
seperti abu
meniup keras
dengannya
angin
pada
hari
musim angin kencang
tidak
mereka dapat
dari pada
mereka usahakan
atas
sesuatu/sedikitpun
demikian itu
dia/adalah
kesesatan
yang jauh
tidakkah
kamu perhatikan
bahwa sesungguhnya
Allah
menciptakan
langit
dan bumi
dengan benar
jika
Dia menghendaki
Dia menghilangkan/membinasakan kamu
dan dia mendatangkan/mengganti
dengan makhluk
yang baru
dan tidak
demikian itu
atas/bagi
Allah
dengan sukar/berat


Select Surah FROM : TO : Repeat :