Preloader Image

15 Rabiulawal 1441H

Wed, 13 Nov 2019

Pray Time
Fajr 04:25 (WIB)
Sunrise 05:25 (WIB)
Dhuhr 11:37 (WIB)
Asr 14:58 (WIB)
Sunset 17:48 (WIB)
Maghrib 17:48 (WIB)
Isha 18:49 (WIB)
Imsak 04:15 (WIB)
Midnight 23:37 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Bahasa Indonesia » AL INSAAN : 1 - 20

Untuk mempelajari kata demi kata, letakkan kursor diatas tulisan arab


76 : 1
هَلْ  أَتَىٰ  عَلَى  الْإِنْسَانِ  حِينٌ  مِنَ  الدَّهْرِ  لَمْ  يَكُنْ  شَيْئًا  مَذْكُورًا  
Tafseer  
Bukankah telah datang atas manusia satu waktu dari masa, sedang dia ketika itu belum merupakan sesuatu yang dapat disebut?
76 : 2
إِنَّا  خَلَقْنَا  الْإِنْسَانَ  مِنْ  نُطْفَةٍ  أَمْشَاجٍ  نَبْتَلِيهِ  فَجَعَلْنَاهُ  سَمِيعًا  بَصِيرًا  
Tafseer  
Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari setetes mani yang bercampur yang Kami hendak mengujinya (dengan perintah dan larangan), karena itu Kami jadikan dia mendengar dan melihat.
76 : 3
إِنَّا  هَدَيْنَاهُ  السَّبِيلَ  إِمَّا  شَاكِرًا  وَإِمَّا  كَفُورًا  
Tafseer  
Sesungguhnya Kami telah menunjukinya jalan yang lurus; ada yang bersyukur dan ada pula yang kafir.
76 : 4
إِنَّا  أَعْتَدْنَا  لِلْكَافِرِينَ  سَلَاسِلَ  وَأَغْلَالًا  وَسَعِيرًا  
Tafseer  
Sesungguhnya Kami menyediakan bagi orang-orang kafir rantai, belenggu dan neraka yang menyala-nyala.
76 : 5
إِنَّ  الْأَبْرَارَ  يَشْرَبُونَ  مِنْ  كَأْسٍ  كَانَ  مِزَاجُهَا  كَافُورًا  
Tafseer  
Sesungguhnya orang-orang yang berbuat kebajikan minum dari gelas (berisi minuman) yang campurannya adalah air kafur,
76 : 6
عَيْنًا  يَشْرَبُ  بِهَا  عِبَادُ  اللَّهِ  يُفَجِّرُونَهَا  تَفْجِيرًا  
Tafseer  
(yaitu) mata air (dalam surga) yang daripadanya hamba-hamba Allah minum, yang mereka dapat mengalirkannya dengan sebaik-baiknya.
76 : 7
يُوفُونَ  بِالنَّذْرِ  وَيَخَافُونَ  يَوْمًا  كَانَ  شَرُّهُ  مُسْتَطِيرًا  
Tafseer  
Mereka menunaikan nazar dan takut akan suatu hari yang azabnya merata di mana-mana.
76 : 8
وَيُطْعِمُونَ  الطَّعَامَ  عَلَىٰ  حُبِّهِ  مِسْكِينًا  وَيَتِيمًا  وَأَسِيرًا  
Tafseer  
Dan mereka memberikan makanan yang disukainya kepada orang miskin, anak yatim dan orang yang ditawan.
76 : 9
إِنَّمَا  نُطْعِمُكُمْ  لِوَجْهِ  اللَّهِ  لَا  نُرِيدُ  مِنْكُمْ  جَزَاءً  وَلَا  شُكُورًا  
Tafseer  
Sesungguhnya kami memberi makanan kepadamu hanyalah untuk mengharapkan keridhaan Allah, kami tidak menghendaki balasan dari kamu dan tidak pula (ucapan) terima kasih.
76 : 10
إِنَّا  نَخَافُ  مِنْ  رَبِّنَا  يَوْمًا  عَبُوسًا  قَمْطَرِيرًا  
Tafseer  
Sesungguhnya kami takut akan (azab) Tuhan kami pada suatu hari yang (di hari itu) orang-orang bermuka masam penuh kesulitan.
76 : 11
فَوَقَاهُمُ  اللَّهُ  شَرَّ  ذَٰلِكَ  الْيَوْمِ  وَلَقَّاهُمْ  نَضْرَةً  وَسُرُورًا  
Tafseer  
Maka Tuhan memelihara mereka dari kesusahan hari itu, dan memberikan kepada mereka kejernihan (wajah) dan kegembiraan hati.
76 : 12
وَجَزَاهُمْ  بِمَا  صَبَرُوا  جَنَّةً  وَحَرِيرًا  
Tafseer  
Dan Dia memberi balasan kepada mereka karena kesabaran mereka (dengan) surga dan (pakaian) sutera,
76 : 13
مُتَّكِئِينَ  فِيهَا  عَلَى  الْأَرَائِكِ  لَا  يَرَوْنَ  فِيهَا  شَمْسًا  وَلَا  زَمْهَرِيرًا  
Tafseer  
di dalamnya mereka duduk bertelakan di atas dipan, mereka tidak merasakan di dalamnya (teriknya) matahari dan tidak pula dingin yang bersangatan.
76 : 14
وَدَانِيَةً  عَلَيْهِمْ  ظِلَالُهَا  وَذُلِّلَتْ  قُطُوفُهَا  تَذْلِيلًا  
Tafseer  
Dan naungan (pohon-pohon surga itu) dekat di atas mereka dan buahnya dimudahkan memetiknya semudah-mudahnya.
76 : 15
وَيُطَافُ  عَلَيْهِمْ  بِآنِيَةٍ  مِنْ  فِضَّةٍ  وَأَكْوَابٍ  كَانَتْ  قَوَارِيرَا  
Tafseer  
Dan diedarkan kepada mereka bejana-bejana dari perak dan piala-piala yang bening laksana kaca,
76 : 16
قَوَارِيرَ  مِنْ  فِضَّةٍ  قَدَّرُوهَا  تَقْدِيرًا  
Tafseer  
(yaitu) kaca-kaca (yang terbuat) dari perak yang telah diukur mereka dengan sebaik-baiknya.
76 : 17
وَيُسْقَوْنَ  فِيهَا  كَأْسًا  كَانَ  مِزَاجُهَا  زَنْجَبِيلًا  
Tafseer  
Di dalam surga itu mereka diberi minum segelas (minuman) yang campurannya adalah jahe.
76 : 18
عَيْنًا  فِيهَا  تُسَمَّىٰ  سَلْسَبِيلًا  
Tafseer  
(Yang didatangkan dari) sebuah mata air surga yang dinamakan salsabil.
76 : 19
وَيَطُوفُ  عَلَيْهِمْ  وِلْدَانٌ  مُخَلَّدُونَ  إِذَا  رَأَيْتَهُمْ  حَسِبْتَهُمْ  لُؤْلُؤًا  مَنْثُورًا  
Tafseer  
Dan mereka dikelilingi oleh pelayan-pelayan muda yang tetap muda. Apabila kamu melihat mereka, kamu akan mengira mereka, mutiara yang bertaburan.
76 : 20
وَإِذَا  رَأَيْتَ  ثَمَّ  رَأَيْتَ  نَعِيمًا  وَمُلْكًا  كَبِيرًا  
Tafseer  
Dan apabila kamu melihat di sana (surga), niscaya kamu akan melihat berbagai macam kenikmatan dan kerajaan yang besar.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
waktu
dari
masa
tidaklah
dia
sesuatu
yang disebut
sesungguhnya Kami
Kami telah menciptakan
manusia
dari
setetes mani
bercampur
Kami mengujinya
maka Kami jadikan ia
mendengar
melihat
sesungguhnya Kami
Kami beri petunjuk padanya
jalan
terkadang/adakalanya
bersyukur
dan terkadang
kufur/ingkar
sesungguhnya kami
Kami menyediakan
bagi orang-orang kafir
rantai-rantai
dan belenggu-belenggu
dan neraka yang menyala-nyala
sesungguhnya
yang berbuat baik
mereka akan minum
dari
piala/gelas
adalah ia
campurannya
air kafur
mata air
minuman
padanya
hamba-hamba
Allah
mereka memancarkannya/mengalirkannya
dengan pancaran/aliran
mereka memenuhi
dengan nazar
dan mereka takut
hari
adalah ia
bahayanya/azabnya
merata kemana-mana
dan mereka memberi makan
makanan
atas
yang disukainya
orang miskin
dan anak yatim
dan tawanan
sesungguhnya hanyalah
kami memberi makan kepadamu
karena mengharap keridhaan
Allah
tidak
kami mengharap
dari kamu
balasan
dan tidak
terima kasih
sesungguhnya kami
kami takut
dari
Tuhan kami
suatu hari
bermuka masam
penuh kesulitan
maka memelihara mereka
Allah
kejelekan/kesusahan
demikian/itu
hari
dan Dia menemukan/memberikan pada mereka
pandangan/kejernihan
dan kegembiraan
dan Dia memberi balasan pada mereka
dengan apa/sebab
mereka sabar
sorga
dan sutera
mereka duduk bersandar
didalamnya
atas
pelaminan/dipan
tidak
mereka melihat
didalamnya
matahari
dan tidak
kedinginan yang sangat
dan dekat
atas mereka
naungannya
dan didekatkan/dimudahkan
buah-buahnya
sedekat-dekatnya/semudah-mudahnya
dan diedarkan
atas mereka
dengan bejana-bejana
dari
perak
dan piala-piala
adalah ia
kaca-kaca
kaca-kaca
dari
perak
mereka mengukurnya
dengan ukuran
dan mereka diberi minum
didalamnya
piala/gelas
adalah ia
campurannya
jahe
mata air
di dalamnya (di dalam sorga)
dinamakan
salsabil
dan mengelilingi
atas atas mereka
anak-anak muda
mereka kekal/tetap
apabila
kamu melihat mereka
kamu mengira mereka
mutiara
bertaburan
dan apabila
kamu melihat
di sana
kamu melihat
kenikmatan
dan kerajaan
yang besar


Select Surah FROM : TO : Repeat :