Preloader Image

14 Jamadilawal 1440H

Mon, 21 Jan 2019

Pray Time
Fajr 04:50 (WIB)
Sunrise 05:51 (WIB)
Dhuhr 12:04 (WIB)
Asr 15:27 (WIB)
Sunset 18:16 (WIB)
Maghrib 18:16 (WIB)
Isha 19:17 (WIB)
Imsak 04:40 (WIB)
Midnight 00:04 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Langue française » YUSUF : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


12 : 1
الر  تِلْكَ  آيَاتُ  الْكِتَابِ  الْمُبِينِ  
Tafseer  
Alif, Lam, Ra . Tels sont les versets du Livre explicite.
12 : 2
إِنَّا  أَنْزَلْنَاهُ  قُرْآنًا  عَرَبِيًّا  لَعَلَّكُمْ  تَعْقِلُونَ  
Tafseer  
Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
12 : 3
نَحْنُ  نَقُصُّ  عَلَيْكَ  أَحْسَنَ  الْقَصَصِ  بِمَا  أَوْحَيْنَا  إِلَيْكَ  هَٰذَا  الْقُرْآنَ  وَإِنْ  كُنْتَ  مِنْ  قَبْلِهِ  لَمِنَ  الْغَافِلِينَ  
Tafseer  
Nous te racontons le meilleur récit, grâce à la révélation que Nous te faisons dans le Coran même si tu étais auparavant du nombre des inattentifs (à ces récits).
12 : 4
إِذْ  قَالَ  يُوسُفُ  لِأَبِيهِ  يَا أَبَتِ  إِنِّي  رَأَيْتُ  أَحَدَ  عَشَرَ  كَوْكَبًا  وَالشَّمْسَ  وَالْقَمَرَ  رَأَيْتُهُمْ  لِي  سَاجِدِينَ  
Tafseer  
Quand Joseph dit à son père : "ô mon père, j'ai vu [en songe], onze étoiles, et aussi le soleil et la lune; je les ai vus prosternés devant moi".
12 : 5
قَالَ  يَا بُنَيَّ  لَا  تَقْصُصْ  رُؤْيَاكَ  عَلَىٰ  إِخْوَتِكَ  فَيَكِيدُوا  لَكَ  كَيْدًا  إِنَّ  الشَّيْطَانَ  لِلْإِنْسَانِ  عَدُوٌّ  مُبِينٌ  
Tafseer  
"ô mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision à tes frères car ils monteraient un complot contre toi; le Diable est certainement pour l'homme un ennemi déclaré.
12 : 6
وَكَذَٰلِكَ  يَجْتَبِيكَ  رَبُّكَ  وَيُعَلِّمُكَ  مِنْ  تَأْوِيلِ  الْأَحَادِيثِ  وَيُتِمُّ  نِعْمَتَهُ  عَلَيْكَ  وَعَلَىٰ  آلِ  يَعْقُوبَ  كَمَا  أَتَمَّهَا  عَلَىٰ  أَبَوَيْكَ  مِنْ  قَبْلُ  إِبْرَاهِيمَ  وَإِسْحَاقَ  إِنَّ  رَبَّكَ  عَلِيمٌ  حَكِيمٌ  
Tafseer  
Ainsi ton Seigneur te choisira et t'enseignera l'interprétation des rêves, et Il parfera Son bienfait sur toi et sur la famille de Jacob, tout comme Il l'a parfait auparavant sur tes deux ancêtres, Abraham et Isaac car ton Seigneur est Omniscient et Sage".
12 : 7
لَقَدْ  كَانَ  فِي  يُوسُفَ  وَإِخْوَتِهِ  آيَاتٌ  لِلسَّائِلِينَ  
Tafseer  
Il y avait certainement, en Joseph et ses frères, des exhortations pour ceux qui interrogent,
12 : 8
إِذْ  قَالُوا  لَيُوسُفُ  وَأَخُوهُ  أَحَبُّ  إِلَىٰ  أَبِينَا  مِنَّا  وَنَحْنُ  عُصْبَةٌ  إِنَّ  أَبَانَا  لَفِي  ضَلَالٍ  مُبِينٍ  
Tafseer  
quand ceux-ci dirent : "Joseph et son frère sont plus aimés de notre père que nous, alors que nous sommes un groupe bien fort. Notre père est vraiment dans un tort évident.
12 : 9
اقْتُلُوا  يُوسُفَ  أَوِ  اطْرَحُوهُ  أَرْضًا  يَخْلُ  لَكُمْ  وَجْهُ  أَبِيكُمْ  وَتَكُونُوا  مِنْ  بَعْدِهِ  قَوْمًا  صَالِحِينَ  
Tafseer  
Tuez Joseph ou bien éloignez-le dans n'importe quel pays, afin que le visage de votre père se tourne exclusivement vers nous, et que vous soyez après cela des gens de bien" .
12 : 10
قَالَ  قَائِلٌ  مِنْهُمْ  لَا  تَقْتُلُوا  يُوسُفَ  وَأَلْقُوهُ  فِي  غَيَابَتِ  الْجُبِّ  يَلْتَقِطْهُ  بَعْضُ  السَّيَّارَةِ  إِنْ  كُنْتُمْ  فَاعِلِينَ  
Tafseer  
L'un d'eux dit : "Ne tuez pas Joseph, mais jetez-le si vous êtes disposés à agir, au fond du puits afin que quelque caravane le recueille".
12 : 11
قَالُوا  يَا أَبَانَا  مَا  لَكَ  لَا  تَأْمَنَّا  عَلَىٰ  يُوسُفَ  وَإِنَّا  لَهُ  لَنَاصِحُونَ  
Tafseer  
Ils dirent : "ô notre père, qu'as-tu à ne pas te fier à nous au sujet de Joseph ? Nous sommes cependant bien intentionnés à son égard.
12 : 12
أَرْسِلْهُ  مَعَنَا  غَدًا  يَرْتَعْ  وَيَلْعَبْ  وَإِنَّا  لَهُ  لَحَافِظُونَ  
Tafseer  
Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui".
12 : 13
قَالَ  إِنِّي  لَيَحْزُنُنِي  أَنْ  تَذْهَبُوا  بِهِ  وَأَخَافُ  أَنْ  يَأْكُلَهُ  الذِّئْبُ  وَأَنْتُمْ  عَنْهُ  غَافِلُونَ  
Tafseer  
Il dit : "Certes, je m'attristerai que vous l'emmeniez; et je crains que le loup ne le dévore dans un moment où vous ne ferez pas attention a lui".
12 : 14
قَالُوا  لَئِنْ  أَكَلَهُ  الذِّئْبُ  وَنَحْنُ  عُصْبَةٌ  إِنَّا  إِذًا  لَخَاسِرُونَ  
Tafseer  
Ils dirent : "Si le loup le dévore alors que nous sommes nombreux, nous seront vraiment les perdants".
12 : 15
فَلَمَّا  ذَهَبُوا  بِهِ  وَأَجْمَعُوا  أَنْ  يَجْعَلُوهُ  فِي  غَيَابَتِ  الْجُبِّ  وَأَوْحَيْنَا  إِلَيْهِ  لَتُنَبِّئَنَّهُمْ  بِأَمْرِهِمْ  هَٰذَا  وَهُمْ  لَا  يَشْعُرُونَ  
Tafseer  
Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis d'accord pour le jeter dans les profondeurs invisibles du puits, Nous lui révélâmes : "Tu les informeras sûrement de cette affaire sans qu'ils s'en rendent compte".
12 : 16
وَجَاءُوا  أَبَاهُمْ  عِشَاءً  يَبْكُونَ  
Tafseer  
Et ils vinrent à leur père, le soir, en pleurant.
12 : 17
قَالُوا  يَا أَبَانَا  إِنَّا  ذَهَبْنَا  نَسْتَبِقُ  وَتَرَكْنَا  يُوسُفَ  عِنْدَ  مَتَاعِنَا  فَأَكَلَهُ  الذِّئْبُ  وَمَا  أَنْتَ  بِمُؤْمِنٍ  لَنَا  وَلَوْ  كُنَّا  صَادِقِينَ  
Tafseer  
Ils dirent : "ô notre père, nous sommes allés faire une course, et nous avons laissé Joseph auprès de nos effets; et le loup l'a dévoré. Tu ne nous croiras pas, même si nous disons la vérité".
12 : 18
وَجَاءُوا  عَلَىٰ  قَمِيصِهِ  بِدَمٍ  كَذِبٍ  قَالَ  بَلْ  سَوَّلَتْ  لَكُمْ  أَنْفُسُكُمْ  أَمْرًا  فَصَبْرٌ  جَمِيلٌ  وَاللَّهُ  الْمُسْتَعَانُ  عَلَىٰ  مَا  تَصِفُونَ  
Tafseer  
Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux sang. Il dit : "Vos âmes, plutôt, vous ont suggéré quelque chose... [Il ne me reste plus donc] qu'une belle patience ! C'est Allah qu'il faut appeler au secours contre ce que vous racontez ! "
12 : 19
وَجَاءَتْ  سَيَّارَةٌ  فَأَرْسَلُوا  وَارِدَهُمْ  فَأَدْلَىٰ  دَلْوَهُ  قَالَ  يَا بُشْرَىٰ  هَٰذَا  غُلَامٌ  وَأَسَرُّوهُ  بِضَاعَةً  وَاللَّهُ  عَلِيمٌ  بِمَا  يَعْمَلُونَ  
Tafseer  
Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son eau. Il dit : "Bonne nouvelle ! Voilà un garçon ! " Et ils le dissimulèrent [pour le vendre] telle une marchandise. Allah cependant savait fort bien ce qu'ils faisaient.
12 : 20
وَشَرَوْهُ  بِثَمَنٍ  بَخْسٍ  دَرَاهِمَ  مَعْدُودَةٍ  وَكَانُوا  فِيهِ  مِنَ  الزَّاهِدِينَ  
Tafseer  
Et ils le vendirent à vil prix : pour quelques dirhams comptés. Ils le considéraient comme indésirable.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Alif Laam Ra
powered by Google
These
powered by Google
(are the) Verses
powered by Google
(of) the Book
powered by Google
[the] clear
powered by Google
Indeed, We
powered by Google
We have sent it down
powered by Google
(as) a Quran in Arabic
powered by Google
(as) a Quran in Arabic
powered by Google
so that you may
powered by Google
understand
powered by Google
We
powered by Google
relate
powered by Google
to you
powered by Google
the best
powered by Google
of the narrations
powered by Google
in what
powered by Google
We have revealed
powered by Google
to you
powered by Google
(of) this
powered by Google
the Quran
powered by Google
although
powered by Google
you were
powered by Google
before it
powered by Google
before it
powered by Google
surely among
powered by Google
the unaware
powered by Google
When
powered by Google
said
powered by Google
Yusuf
powered by Google
to his father
powered by Google
O my father
powered by Google
Indeed, I
powered by Google
I saw
powered by Google
eleven
powered by Google
eleven
powered by Google
star(s)
powered by Google
and the sun
powered by Google
and the moon
powered by Google
I saw them
powered by Google
to me
powered by Google
prostrating
powered by Google
He said
powered by Google
O my son!
powered by Google
(Do) not
powered by Google
relate
powered by Google
your vision
powered by Google
to
powered by Google
your brothers
powered by Google
lest they plan
powered by Google
against you
powered by Google
a plot
powered by Google
Indeed
powered by Google
the Shaitaan
powered by Google
(is) to man
powered by Google
an enemy
powered by Google
open
powered by Google
And thus
powered by Google
will choose you
powered by Google
your Lord
powered by Google
and will teach you
powered by Google
of
powered by Google
(the) interpretation
powered by Google
(of) the narratives
powered by Google
and complete
powered by Google
His Favor
powered by Google
on you
powered by Google
and on
powered by Google
(the) family
powered by Google
(of) Yaqub
powered by Google
as
powered by Google
He completed it
powered by Google
on
powered by Google
your two forefathers
powered by Google
before
powered by Google
before
powered by Google
Ibrahim
powered by Google
and Ishaq
powered by Google
Indeed
powered by Google
your Lord
powered by Google
(is) All-Knower
powered by Google
All-Wise
powered by Google
Certainly
powered by Google
were
powered by Google
in
powered by Google
Yusuf
powered by Google
and his brothers
powered by Google
signs
powered by Google
for those who ask
powered by Google
When
powered by Google
they said
powered by Google
Surely Yusuf
powered by Google
and his brother
powered by Google
(are) more beloved
powered by Google
to
powered by Google
our father
powered by Google
than we
powered by Google
while we
powered by Google
(are) a group
powered by Google
Indeed
powered by Google
our father
powered by Google
(is) surely in
powered by Google
an error
powered by Google
clear
powered by Google
Kill
powered by Google
Yusuf
powered by Google
or
powered by Google
cast him
powered by Google
(to) a land
powered by Google
so will be free
powered by Google
for you
powered by Google
(the) face
powered by Google
(of) your father
powered by Google
and you will be
powered by Google
after that
powered by Google
after that
powered by Google
a people
powered by Google
righteous
powered by Google
Said
powered by Google
a speaker
powered by Google
among them
powered by Google
(Do) not
powered by Google
kill
powered by Google
Yusuf
powered by Google
but throw him
powered by Google
in
powered by Google
the bottom
powered by Google
(of) the well
powered by Google
will pick him
powered by Google
some
powered by Google
[the] caravan
powered by Google
if
powered by Google
you are
powered by Google
doing
powered by Google
They said
powered by Google
O our father!
powered by Google
Why
powered by Google
(do) you
powered by Google
not
powered by Google
trust us
powered by Google
with
powered by Google
Yusuf
powered by Google
while indeed we
powered by Google
(are) for him
powered by Google
surely well-wishers
powered by Google
Send him
powered by Google
with us
powered by Google
tomorrow
powered by Google
(to) enjoy
powered by Google
and play
powered by Google
And indeed, we
powered by Google
for him
powered by Google
(will) surely (be) guardians
powered by Google
He said
powered by Google
Indeed, [I]
powered by Google
it surely saddens me
powered by Google
that
powered by Google
you should take him
powered by Google
you should take him
powered by Google
and I fear
powered by Google
that
powered by Google
would eat him
powered by Google
a wolf
powered by Google
while you
powered by Google
of him
powered by Google
(are) unaware
powered by Google
They said
powered by Google
If
powered by Google
eats him
powered by Google
the wolf
powered by Google
while we
powered by Google
(are) a group
powered by Google
indeed we
powered by Google
then
powered by Google
surely (would be) losers
powered by Google
So when
powered by Google
they took him
powered by Google
they took him
powered by Google
and agreed
powered by Google
that
powered by Google
they put him
powered by Google
in
powered by Google
(the) bottom
powered by Google
(of) the well
powered by Google
But We inspired
powered by Google
to him
powered by Google
Surely, you will inform them
powered by Google
about this affair
powered by Google
about this affair
powered by Google
while they
powered by Google
(do) not
powered by Google
perceive
powered by Google
And they came
powered by Google
(to) their father
powered by Google
early at night
powered by Google
weeping
powered by Google
They said
powered by Google
O our father!
powered by Google
Indeed we
powered by Google
[we] went
powered by Google
racing each other
powered by Google
and we left
powered by Google
Yusuf
powered by Google
with
powered by Google
our possessions
powered by Google
and ate him
powered by Google
the wolf
powered by Google
But not
powered by Google
you
powered by Google
(will) believe
powered by Google
us
powered by Google
even if
powered by Google
we are
powered by Google
truthful
powered by Google
And they brought
powered by Google
upon
powered by Google
his shirt
powered by Google
with false blood
powered by Google
with false blood
powered by Google
He said
powered by Google
Nay
powered by Google
has enticed you
powered by Google
has enticed you
powered by Google
your souls
powered by Google
(to) a matter
powered by Google
so patience
powered by Google
(is) beautiful
powered by Google
And Allah
powered by Google
(is) the One sought for help
powered by Google
against
powered by Google
what
powered by Google
you describe
powered by Google
And there came
powered by Google
a caravan
powered by Google
and they sent
powered by Google
their water drawer
powered by Google
then he let down
powered by Google
his bucket
powered by Google
He said
powered by Google
O good news!
powered by Google
This
powered by Google
(is) a boy
powered by Google
And they hid him
powered by Google
(as) a merchandise
powered by Google
And Allah
powered by Google
(is) All- Knower
powered by Google
of what
powered by Google
they do
powered by Google
And they sold him
powered by Google
for a price
powered by Google
very low
powered by Google
dirhams
powered by Google
few
powered by Google
and they were
powered by Google
about him
powered by Google
of
powered by Google
those keen to give up
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :