Preloader Image

17 Rejab 1440H

Sun, 24 Mar 2019

Pray Time
Fajr 04:59 (WIB)
Sunrise 05:56 (WIB)
Dhuhr 11:59 (WIB)
Asr 15:12 (WIB)
Sunset 18:02 (WIB)
Maghrib 18:02 (WIB)
Isha 18:59 (WIB)
Imsak 04:49 (WIB)
Midnight 23:59 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Langue française » IBRAHIM : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


14 : 1
الر  كِتَابٌ  أَنْزَلْنَاهُ  إِلَيْكَ  لِتُخْرِجَ  النَّاسَ  مِنَ  الظُّلُمَاتِ  إِلَى  النُّورِ  بِإِذْنِ  رَبِّهِمْ  إِلَىٰ  صِرَاطِ  الْعَزِيزِ  الْحَمِيدِ  
Tafseer  
Alif, Lam, Ra . (Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que - par la permission de leur Seigneur - tu fasses sortir les gens des ténèbres vers la lumière, sur la voie du Tout Puissant, du Digne de louange,
14 : 2
اللَّهِ  الَّذِي  لَهُ  مَا  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَمَا  فِي  الْأَرْضِ  وَوَيْلٌ  لِلْكَافِرِينَ  مِنْ  عَذَابٍ  شَدِيدٍ  
Tafseer  
Allah, à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et malheur aux mécréants, pour un dur châtiment [qu'ils subiront].
14 : 3
الَّذِينَ  يَسْتَحِبُّونَ  الْحَيَاةَ  الدُّنْيَا  عَلَى  الْآخِرَةِ  وَيَصُدُّونَ  عَنْ  سَبِيلِ  اللَّهِ  وَيَبْغُونَهَا  عِوَجًا  أُولَٰئِكَ  فِي  ضَلَالٍ  بَعِيدٍ  
Tafseer  
Ceux qui préfèrent la vie d'ici bas à l'au-delà, obstruent [aux gens], le chemin d'Allah et cherchent à le rendre tortueux, ceux-là sont loin dans l'égarement.
14 : 4
وَمَا  أَرْسَلْنَا  مِنْ  رَسُولٍ  إِلَّا  بِلِسَانِ  قَوْمِهِ  لِيُبَيِّنَ  لَهُمْ  فَيُضِلُّ  اللَّهُ  مَنْ  يَشَاءُ  وَيَهْدِي  مَنْ  يَشَاءُ  وَهُوَ  الْعَزِيزُ  الْحَكِيمُ  
Tafseer  
Et Nous n'avons envoyé de Messager qu'avec la langue de son peuple, afin de les éclairer. Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Et, c'est Lui le tout Puissant, le Sage.
14 : 5
وَلَقَدْ  أَرْسَلْنَا  مُوسَىٰ  بِآيَاتِنَا  أَنْ  أَخْرِجْ  قَوْمَكَ  مِنَ  الظُّلُمَاتِ  إِلَى  النُّورِ  وَذَكِّرْهُمْ  بِأَيَّامِ  اللَّهِ  إِنَّ  فِي  ذَٰلِكَ  لَآيَاتٍ  لِكُلِّ  صَبَّارٍ  شَكُورٍ  
Tafseer  
Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant]: "Fais sortir ton peuple des ténèbres vers la lumière, et rappelle-leur les jours d'Allah". [Ses bienfaits]. Dans tout cela il y a des signes pour tout homme plein d'endurance et de reconnaissance.
14 : 6
وَإِذْ  قَالَ  مُوسَىٰ  لِقَوْمِهِ  اذْكُرُوا  نِعْمَةَ  اللَّهِ  عَلَيْكُمْ  إِذْ  أَنْجَاكُمْ  مِنْ  آلِ  فِرْعَوْنَ  يَسُومُونَكُمْ  سُوءَ  الْعَذَابِ  وَيُذَبِّحُونَ  أَبْنَاءَكُمْ  وَيَسْتَحْيُونَ  نِسَاءَكُمْ  وَفِي  ذَٰلِكُمْ  بَلَاءٌ  مِنْ  رَبِّكُمْ  عَظِيمٌ  
Tafseer  
(Rappelle-toi) quand Moïse dit à son peuple : "Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous quand Il vous sauva des gens de Pharaon qui vous infligeaient le pire châtiment. Ils massacraient vos fils et laissaient en vie vos filles. Il y avait là une dure épreuve de la part de votre Seigneur",
14 : 7
وَإِذْ  تَأَذَّنَ  رَبُّكُمْ  لَئِنْ  شَكَرْتُمْ  لَأَزِيدَنَّكُمْ  وَلَئِنْ  كَفَرْتُمْ  إِنَّ  عَذَابِي  لَشَدِيدٌ  
Tafseer  
Et lorsque votre Seigneur proclama : "Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai [Mes bienfaits] pour vous. Mais si vous êtes ingrats , Mon châtiment sera terrible".
14 : 8
وَقَالَ  مُوسَىٰ  إِنْ  تَكْفُرُوا  أَنْتُمْ  وَمَنْ  فِي  الْأَرْضِ  جَمِيعًا  فَإِنَّ  اللَّهَ  لَغَنِيٌّ  حَمِيدٌ  
Tafseer  
Et Moïse dit : "Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur terre, [sachez] qu'Allah Se suffit à Lui-même et qu'Il est digne de louange".
14 : 9
أَلَمْ  يَأْتِكُمْ  نَبَأُ  الَّذِينَ  مِنْ  قَبْلِكُمْ  قَوْمِ  نُوحٍ  وَعَادٍ  وَثَمُودَ  وَالَّذِينَ  مِنْ  بَعْدِهِمْ  لَا  يَعْلَمُهُمْ  إِلَّا  اللَّهُ  جَاءَتْهُمْ  رُسُلُهُمْ  بِالْبَيِّنَاتِ  فَرَدُّوا  أَيْدِيَهُمْ  فِي  أَفْوَاهِهِمْ  وَقَالُوا  إِنَّا  كَفَرْنَا  بِمَا  أُرْسِلْتُمْ  بِهِ  وَإِنَّا  لَفِي  شَكٍّ  مِمَّا  تَدْعُونَنَا  إِلَيْهِ  مُرِيبٍ  
Tafseer  
Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux d'avant vous, du peuple de Noé, des Aad, des Tamud et de ceux qui vécurent après eux, et que seul Allah connaît ? Leurs messagers vinrent à eux avec des épreuves, mais il dirent, ramenant leurs mains à leurs bouches : "Nous ne croyons pas [au message] avec lequel vous avez été envoyés et nous sommes, au sujets de ce à quoi vous nous appelez, dans un doute vraiment troublant".
14 : 10
قَالَتْ  رُسُلُهُمْ  أَفِي  اللَّهِ  شَكٌّ  فَاطِرِ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  يَدْعُوكُمْ  لِيَغْفِرَ  لَكُمْ  مِنْ  ذُنُوبِكُمْ  وَيُؤَخِّرَكُمْ  إِلَىٰ  أَجَلٍ  مُسَمًّى  قَالُوا  إِنْ  أَنْتُمْ  إِلَّا  بَشَرٌ  مِثْلُنَا  تُرِيدُونَ  أَنْ  تَصُدُّونَا  عَمَّا  كَانَ  يَعْبُدُ  آبَاؤُنَا  فَأْتُونَا  بِسُلْطَانٍ  مُبِينٍ  
Tafseer  
Leurs messagers dirent : "Y a-t-il un doute au sujet d'Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui vous appelle pour vous pardonner une partie de vos péchés et vous donner un délai jusqu'à un terme fixé ? " [Les mécréants] répondirent : "Vous n'êtes que des hommes comme nous. Vous voulez nous empêcher de ce que nos ancêtres adoraient. Apportez-nous donc une preuve évidente".
14 : 11
قَالَتْ  لَهُمْ  رُسُلُهُمْ  إِنْ  نَحْنُ  إِلَّا  بَشَرٌ  مِثْلُكُمْ  وَلَٰكِنَّ  اللَّهَ  يَمُنُّ  عَلَىٰ  مَنْ  يَشَاءُ  مِنْ  عِبَادِهِ  وَمَا  كَانَ  لَنَا  أَنْ  نَأْتِيَكُمْ  بِسُلْطَانٍ  إِلَّا  بِإِذْنِ  اللَّهِ  وَعَلَى  اللَّهِ  فَلْيَتَوَكَّلِ  الْمُؤْمِنُونَ  
Tafseer  
Leurs messagers leur dirent : "Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah favorise qui Il veut parmi Ses serviteurs. Il ne nous appartient de vous apporter quelque preuve, que par la permission d'Allah. Et c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.
14 : 12
وَمَا  لَنَا  أَلَّا  نَتَوَكَّلَ  عَلَى  اللَّهِ  وَقَدْ  هَدَانَا  سُبُلَنَا  وَلَنَصْبِرَنَّ  عَلَىٰ  مَا  آذَيْتُمُونَا  وَعَلَى  اللَّهِ  فَلْيَتَوَكَّلِ  الْمُتَوَكِّلُونَ  
Tafseer  
Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous guidés sur les sentiers [que nous devions suivre] ? Nous endurerons sûrement la persécution que vous nous infligez. Et ceux qui ont confiance en Allah s'en remettent entièrement à Lui."
14 : 13
وَقَالَ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  لِرُسُلِهِمْ  لَنُخْرِجَنَّكُمْ  مِنْ  أَرْضِنَا  أَوْ  لَتَعُودُنَّ  فِي  مِلَّتِنَا  فَأَوْحَىٰ  إِلَيْهِمْ  رَبُّهُمْ  لَنُهْلِكَنَّ  الظَّالِمِينَ  
Tafseer  
Et ceux qui ont mécru dirent à leurs messagers : "Nous vous expulserons certainement de notre territoire, à moins que vous ne réintégriez notre religion ! " Alors, leur Seigneur leur révéla : "Assurément Nous anéantirons les injustes,
14 : 14
وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ  الْأَرْضَ  مِنْ  بَعْدِهِمْ  ذَٰلِكَ  لِمَنْ  خَافَ  مَقَامِي  وَخَافَ  وَعِيدِ  
Tafseer  
et vous établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma présence et craint Ma menace".
14 : 15
وَاسْتَفْتَحُوا  وَخَابَ  كُلُّ  جَبَّارٍ  عَنِيدٍ  
Tafseer  
Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.
14 : 16
مِنْ  وَرَائِهِ  جَهَنَّمُ  وَيُسْقَىٰ  مِنْ  مَاءٍ  صَدِيدٍ  
Tafseer  
L'Enfer est sa destination et il sera abreuvé d'une eau purulente
14 : 17
يَتَجَرَّعُهُ  وَلَا  يَكَادُ  يُسِيغُهُ  وَيَأْتِيهِ  الْمَوْتُ  مِنْ  كُلِّ  مَكَانٍ  وَمَا  هُوَ  بِمَيِّتٍ  وَمِنْ  وَرَائِهِ  عَذَابٌ  غَلِيظٌ  
Tafseer  
qu'il tentera d'avaler à petites gorgées. Mais c'est à peine s'il peut l'avaler. La mort lui viendra de toutes parts, mais il ne mourra pas; et il aura un châtiment terrible.
14 : 18
مَثَلُ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  بِرَبِّهِمْ  أَعْمَالُهُمْ  كَرَمَادٍ  اشْتَدَّتْ  بِهِ  الرِّيحُ  فِي  يَوْمٍ  عَاصِفٍ  لَا  يَقْدِرُونَ  مِمَّا  كَسَبُوا  عَلَىٰ  شَيْءٍ  ذَٰلِكَ  هُوَ  الضَّلَالُ  الْبَعِيدُ  
Tafseer  
Les oeuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la cendre violemment frappée par le vent, dans un jour de tempête. ils ne tireront aucun profit de ce qu'ils ont acquis. C'est cela l'égarement profond.
14 : 19
أَلَمْ  تَرَ  أَنَّ  اللَّهَ  خَلَقَ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضَ  بِالْحَقِّ  إِنْ  يَشَأْ  يُذْهِبْكُمْ  وَيَأْتِ  بِخَلْقٍ  جَدِيدٍ  
Tafseer  
Ne vois-tu pas qu'Allah a créé les cieux et la terre pour une juste raison ? S'Il voulait, Il vous ferait disparaître et ferait venir de nouvelles créatures,
14 : 20
وَمَا  ذَٰلِكَ  عَلَى  اللَّهِ  بِعَزِيزٍ  
Tafseer  
et cela n'est nullement difficile pour Allah.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Alif Laam Ra
powered by Google
A Book
powered by Google
which We have revealed
powered by Google
to you
powered by Google
so that you may bring out
powered by Google
the mankind
powered by Google
from
powered by Google
the darkness[es]
powered by Google
to
powered by Google
the light
powered by Google
by the permission
powered by Google
(of) their Lord
powered by Google
to
powered by Google
the Path
powered by Google
(of) the All-Mighty
powered by Google
the Praiseworthy
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) the One
powered by Google
to Him (belongs)
powered by Google
whatever
powered by Google
(is) in
powered by Google
the heavens
powered by Google
and whatever
powered by Google
(is) in
powered by Google
the earth
powered by Google
And woe
powered by Google
to the disbelievers
powered by Google
from
powered by Google
the punishment
powered by Google
severe
powered by Google
Those who
powered by Google
love more
powered by Google
the life
powered by Google
(of) the world
powered by Google
than
powered by Google
the Hereafter
powered by Google
and hinder
powered by Google
from
powered by Google
(the) Path
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
and seek in it
powered by Google
crookedness
powered by Google
those
powered by Google
[in]
powered by Google
(are) far astray
powered by Google
(are) far astray
powered by Google
And not
powered by Google
We sent
powered by Google
any
powered by Google
Messenger
powered by Google
except
powered by Google
with the language
powered by Google
(of) his people
powered by Google
so that he might make clear
powered by Google
for them
powered by Google
Then Allah lets go astray
powered by Google
Then Allah lets go astray
powered by Google
whom
powered by Google
He wills
powered by Google
and guides
powered by Google
whom
powered by Google
He wills
powered by Google
And He
powered by Google
(is) the All-Mighty
powered by Google
the All-Wise
powered by Google
And verily
powered by Google
We sent
powered by Google
Musa
powered by Google
with Our Signs
powered by Google
that
powered by Google
Bring out
powered by Google
your people
powered by Google
from
powered by Google
the darkness[es]
powered by Google
to
powered by Google
the light
powered by Google
And remind them
powered by Google
of the days
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
Indeed
powered by Google
in
powered by Google
that
powered by Google
surely (are) the signs
powered by Google
for everyone
powered by Google
patient
powered by Google
and thankful
powered by Google
And when
powered by Google
said
powered by Google
Musa
powered by Google
to his people
powered by Google
Remember
powered by Google
(the) Favor of Allah
powered by Google
(the) Favor of Allah
powered by Google
upon you
powered by Google
when
powered by Google
He saved you
powered by Google
from
powered by Google
(the) people
powered by Google
(of) Firaun
powered by Google
they were afflicting you
powered by Google
(with) evil
powered by Google
torment
powered by Google
and were slaughtering
powered by Google
your sons
powered by Google
and letting live
powered by Google
your women
powered by Google
And in
powered by Google
that
powered by Google
(was) a trial
powered by Google
from
powered by Google
your Lord
powered by Google
great
powered by Google
And when
powered by Google
proclaimed
powered by Google
your Lord
powered by Google
If
powered by Google
you are thankful
powered by Google
surely I will increase you;
powered by Google
but if
powered by Google
you are ungrateful
powered by Google
indeed
powered by Google
My punishment
powered by Google
(is) surely severe
powered by Google
And said
powered by Google
Musa
powered by Google
If
powered by Google
you disbelieve
powered by Google
you
powered by Google
and whoever
powered by Google
(is) in
powered by Google
the earth
powered by Google
all
powered by Google
then indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
certainly (is) Free of need
powered by Google
Praiseworthy
powered by Google
Has not
powered by Google
come to you
powered by Google
(the) news
powered by Google
(of) those who
powered by Google
(were) before you
powered by Google
(were) before you
powered by Google
the people
powered by Google
of Nuh
powered by Google
and Aad
powered by Google
and Thamud
powered by Google
and those who
powered by Google
(were) after them
powered by Google
(were) after them
powered by Google
None
powered by Google
knows them
powered by Google
except
powered by Google
Allah
powered by Google
Came to them
powered by Google
their Messengers
powered by Google
with clear proofs
powered by Google
but they returned
powered by Google
their hands
powered by Google
in
powered by Google
their mouths
powered by Google
and they said
powered by Google
indeed, we
powered by Google
[we] disbelieve
powered by Google
in what
powered by Google
you have been sent
powered by Google
with [it]
powered by Google
and indeed, we
powered by Google
(are) surely in
powered by Google
doubt
powered by Google
about what
powered by Google
you invite us
powered by Google
to it
powered by Google
suspicious
powered by Google
Said
powered by Google
their Messengers
powered by Google
Can (there) be about
powered by Google
Allah
powered by Google
any doubt
powered by Google
(the) Creator
powered by Google
(of) the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
He invites you
powered by Google
so that He may forgive
powered by Google
for you
powered by Google
[of]
powered by Google
your sins
powered by Google
and give you respite
powered by Google
for
powered by Google
a term
powered by Google
appointed
powered by Google
They said
powered by Google
Not
powered by Google
you
powered by Google
(are) but
powered by Google
a human
powered by Google
like us
powered by Google
you wish
powered by Google
to
powered by Google
hinder us
powered by Google
from what
powered by Google
used to
powered by Google
worship
powered by Google
our forefathers
powered by Google
So bring us
powered by Google
an authority
powered by Google
clear
powered by Google
Said
powered by Google
to them
powered by Google
their Messengers
powered by Google
Not
powered by Google
we (are)
powered by Google
but
powered by Google
a human
powered by Google
like you
powered by Google
but
powered by Google
Allah
powered by Google
bestows His Grace
powered by Google
on
powered by Google
whom
powered by Google
He wills
powered by Google
of
powered by Google
His slaves
powered by Google
And not
powered by Google
is
powered by Google
for us
powered by Google
that
powered by Google
we bring you
powered by Google
an authority
powered by Google
except
powered by Google
by the permission of Allah
powered by Google
by the permission of Allah
powered by Google
And upon
powered by Google
Allah
powered by Google
so let put (their) trust
powered by Google
the believers
powered by Google
And what
powered by Google
(is) for us
powered by Google
that not
powered by Google
we put our trust
powered by Google
upon
powered by Google
Allah
powered by Google
while certainly
powered by Google
He has guided us
powered by Google
to our ways
powered by Google
And surely we will bear with patience
powered by Google
on
powered by Google
what
powered by Google
harm you may cause us
powered by Google
And upon
powered by Google
Allah
powered by Google
so let put (their) trust
powered by Google
the ones who put (their) trust
powered by Google
And said
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieved
powered by Google
to their Messengers
powered by Google
Surely we will drive you out
powered by Google
of
powered by Google
our land
powered by Google
or
powered by Google
surely you should return
powered by Google
to
powered by Google
our religion
powered by Google
So inspired
powered by Google
to them
powered by Google
their Lord
powered by Google
We will surely destroy
powered by Google
the wrongdoers
powered by Google
And surely We will make you dwell
powered by Google
(in) the land
powered by Google
after them
powered by Google
after them
powered by Google
That
powered by Google
(is) for whoever
powered by Google
fears
powered by Google
standing before Me
powered by Google
and fears
powered by Google
My Threat
powered by Google
And they sought victory
powered by Google
and disappointed
powered by Google
every
powered by Google
tyrant
powered by Google
obstinate
powered by Google
Ahead of him
powered by Google
Ahead of him
powered by Google
(is) Hell
powered by Google
and he will be made to drink
powered by Google
of
powered by Google
water
powered by Google
purulent
powered by Google
He will sip it
powered by Google
but not
powered by Google
he will be near
powered by Google
(to) swallowing it
powered by Google
And will come to him
powered by Google
the death
powered by Google
from
powered by Google
every
powered by Google
side
powered by Google
but not
powered by Google
he
powered by Google
will die
powered by Google
And ahead of him
powered by Google
And ahead of him
powered by Google
(is) a punishment
powered by Google
harsh
powered by Google
(The) example
powered by Google
(of) those who
powered by Google
disbelieve
powered by Google
in their Lord
powered by Google
their deeds
powered by Google
(are) like ashes
powered by Google
blows furiously
powered by Google
on it
powered by Google
the wind
powered by Google
in
powered by Google
a day
powered by Google
stormy
powered by Google
No
powered by Google
control (they have)
powered by Google
of what
powered by Google
they have earned
powered by Google
on
powered by Google
anything
powered by Google
That
powered by Google
[it]
powered by Google
(is) the straying
powered by Google
far
powered by Google
Do not
powered by Google
you see
powered by Google
that
powered by Google
Allah
powered by Google
created
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
in truth
powered by Google
If
powered by Google
He wills
powered by Google
He can remove you
powered by Google
and bring
powered by Google
a creation
powered by Google
new
powered by Google
And not
powered by Google
(is) that
powered by Google
on
powered by Google
Allah
powered by Google
great
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :