Preloader Image

16 Zulkaedah 1440H

Fri, 19 Jul 2019

Pray Time
Fajr 05:04 (WIB)
Sunrise 06:05 (WIB)
Dhuhr 11:59 (WIB)
Asr 15:21 (WIB)
Sunset 17:53 (WIB)
Maghrib 17:53 (WIB)
Isha 18:54 (WIB)
Imsak 04:54 (WIB)
Midnight 23:59 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Langue française » ASY SYU'ARAA' : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


26 : 1
طسم  
Tafseer  
Ta, Sin, Mim.
26 : 2
تِلْكَ  آيَاتُ  الْكِتَابِ  الْمُبِينِ  
Tafseer  
Voici les versets du Livre explicite.
26 : 3
لَعَلَّكَ  بَاخِعٌ  نَفْسَكَ  أَلَّا  يَكُونُوا  مُؤْمِنِينَ  
Tafseer  
Il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu'ils ne sont pas croyants !
26 : 4
إِنْ  نَشَأْ  نُنَزِّلْ  عَلَيْهِمْ  مِنَ  السَّمَاءِ  آيَةً  فَظَلَّتْ  أَعْنَاقُهُمْ  لَهَا  خَاضِعِينَ  
Tafseer  
Si Nous voulions, Nous ferions descendre du ciel sur eux un prodige devant lequel leurs nuques resteront courbées.
26 : 5
وَمَا  يَأْتِيهِمْ  مِنْ  ذِكْرٍ  مِنَ  الرَّحْمَٰنِ  مُحْدَثٍ  إِلَّا  كَانُوا  عَنْهُ  مُعْرِضِينَ  
Tafseer  
Aucun nouveau rappel ne leur vient du Tout Miséricordieux sans qu'ils ne l'esquivent.
26 : 6
فَقَدْ  كَذَّبُوا  فَسَيَأْتِيهِمْ  أَنْبَاءُ  مَا  كَانُوا  بِهِ  يَسْتَهْزِئُونَ  
Tafseer  
Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur viendra bientôt des nouvelles de ce dont ils se raillent.
26 : 7
أَوَلَمْ  يَرَوْا  إِلَى  الْأَرْضِ  كَمْ  أَنْبَتْنَا  فِيهَا  مِنْ  كُلِّ  زَوْجٍ  كَرِيمٍ  
Tafseer  
N'ont-ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes ?
26 : 8
إِنَّ  فِي  ذَٰلِكَ  لَآيَةً  وَمَا  كَانَ  أَكْثَرُهُمْ  مُؤْمِنِينَ  
Tafseer  
Voilà bien là une preuve ! Et la plupart d'entre eux ne croient pas.
26 : 9
وَإِنَّ  رَبَّكَ  لَهُوَ  الْعَزِيزُ  الرَّحِيمُ  
Tafseer  
Et ton Seigneur est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
26 : 10
وَإِذْ  نَادَىٰ  رَبُّكَ  مُوسَىٰ  أَنِ  ائْتِ  الْقَوْمَ  الظَّالِمِينَ  
Tafseer  
Et lorsque ton Seigneur appela Moïse : "Rends-toi auprès du peuple injuste,
26 : 11
قَوْمَ  فِرْعَوْنَ  أَلَا  يَتَّقُونَ  
Tafseer  
[auprès du] peuple de Pharaon"; ne craindront-ils pas (Allah) ?
26 : 12
قَالَ  رَبِّ  إِنِّي  أَخَافُ  أَنْ  يُكَذِّبُونِ  
Tafseer  
Il dit : "Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur;
26 : 13
وَيَضِيقُ  صَدْرِي  وَلَا  يَنْطَلِقُ  لِسَانِي  فَأَرْسِلْ  إِلَىٰ  هَارُونَ  
Tafseer  
que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée : Mande donc Aaron.
26 : 14
وَلَهُمْ  عَلَيَّ  ذَنْبٌ  فَأَخَافُ  أَنْ  يَقْتُلُونِ  
Tafseer  
Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent" .
26 : 15
قَالَ  كَلَّا  فَاذْهَبَا  بِآيَاتِنَا  إِنَّا  مَعَكُمْ  مُسْتَمِعُونَ  
Tafseer  
Mais [Allah lui] dit : "Jamais ! Allez tous deux avec Nos prodiges. Nous resterons avec vous et Nous écouterons.
26 : 16
فَأْتِيَا  فِرْعَوْنَ  فَقُولَا  إِنَّا  رَسُولُ  رَبِّ  الْعَالَمِينَ  
Tafseer  
Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites : "Nous sommes les messagers du Seigneur de l'univers,
26 : 17
أَنْ  أَرْسِلْ  مَعَنَا  بَنِي  إِسْرَائِيلَ  
Tafseer  
pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous".
26 : 18
قَالَ  أَلَمْ  نُرَبِّكَ  فِينَا  وَلِيدًا  وَلَبِثْتَ  فِينَا  مِنْ  عُمُرِكَ  سِنِينَ  
Tafseer  
"Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant ? Et n'as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie ?
26 : 19
وَفَعَلْتَ  فَعْلَتَكَ  الَّتِي  فَعَلْتَ  وَأَنْتَ  مِنَ  الْكَافِرِينَ  
Tafseer  
Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance".
26 : 20
قَالَ  فَعَلْتُهَا  إِذًا  وَأَنَا  مِنَ  الضَّالِّينَ  
Tafseer  
"Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Ta Seem Meem
powered by Google
These
powered by Google
(are the) Verses
powered by Google
(of) the Book
powered by Google
clear
powered by Google
Perhaps you
powered by Google
(would) kill
powered by Google
yourself
powered by Google
that not
powered by Google
they become
powered by Google
believers
powered by Google
If
powered by Google
We will
powered by Google
We can send down
powered by Google
to them
powered by Google
from
powered by Google
the sky
powered by Google
a Sign
powered by Google
so would bend
powered by Google
their necks
powered by Google
to it
powered by Google
(in) humility
powered by Google
And (does) not
powered by Google
come to them
powered by Google
any
powered by Google
reminder
powered by Google
from
powered by Google
the Most Gracious
powered by Google
new
powered by Google
but
powered by Google
they
powered by Google
from it
powered by Google
turn away
powered by Google
So verily
powered by Google
they have denied
powered by Google
then will come to them
powered by Google
the news
powered by Google
(of) what
powered by Google
they used
powered by Google
at it
powered by Google
(to) mock
powered by Google
Do not
powered by Google
they see
powered by Google
at
powered by Google
the earth -
powered by Google
how many
powered by Google
We produced
powered by Google
in it
powered by Google
of
powered by Google
every
powered by Google
kind
powered by Google
noble
powered by Google
Indeed
powered by Google
in
powered by Google
that
powered by Google
surely (is) a sign
powered by Google
but not
powered by Google
are
powered by Google
most of them
powered by Google
believers
powered by Google
And indeed
powered by Google
your Lord
powered by Google
surely He
powered by Google
(is) the All-Mighty
powered by Google
the Most Merciful
powered by Google
And when
powered by Google
your Lord called
powered by Google
your Lord called
powered by Google
Musa
powered by Google
[that]
powered by Google
Go
powered by Google
(to) the people
powered by Google
(who are) wrongdoers
powered by Google
(The) people
powered by Google
(of) Firaun
powered by Google
Will not
powered by Google
they fear
powered by Google
He said
powered by Google
My Lord!
powered by Google
Indeed I
powered by Google
[I] fear
powered by Google
that
powered by Google
they will deny me
powered by Google
And straitens
powered by Google
my breast
powered by Google
and not
powered by Google
expresses well
powered by Google
my tongue
powered by Google
so send
powered by Google
for
powered by Google
Harun
powered by Google
And they have
powered by Google
against me
powered by Google
a crime
powered by Google
so I fear
powered by Google
that
powered by Google
they will kill me
powered by Google
He said
powered by Google
Nay
powered by Google
go both of you
powered by Google
with Our Signs
powered by Google
Indeed We
powered by Google
(are) with you
powered by Google
listening
powered by Google
So go both of you
powered by Google
(to) Firaun
powered by Google
and say
powered by Google
Indeed we
powered by Google
(are the) Messenger
powered by Google
(of the) Lord
powered by Google
(of) the worlds
powered by Google
[That]
powered by Google
send
powered by Google
with us
powered by Google
(the) Children of Israel.'
powered by Google
(the) Children of Israel.'
powered by Google
He said
powered by Google
Did not
powered by Google
we bring you up
powered by Google
among us
powered by Google
(as) a child
powered by Google
and you remained
powered by Google
among us
powered by Google
of
powered by Google
your life
powered by Google
years
powered by Google
And you did
powered by Google
your deed
powered by Google
which
powered by Google
you did
powered by Google
and you
powered by Google
(were) of
powered by Google
the ungrateful
powered by Google
He said
powered by Google
I did it
powered by Google
when
powered by Google
I
powered by Google
(was) of
powered by Google
those who are astray
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :