Preloader Image

21 Rabiulawal 1441H

Tue, 19 Nov 2019

Pray Time
Fajr 04:25 (WIB)
Sunrise 05:25 (WIB)
Dhuhr 11:38 (WIB)
Asr 15:01 (WIB)
Sunset 17:50 (WIB)
Maghrib 17:50 (WIB)
Isha 18:51 (WIB)
Imsak 04:15 (WIB)
Midnight 23:38 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Langue française » AL MUMTAHANAH : 1 - 13

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text
60 : 1
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  لَا  تَتَّخِذُوا  عَدُوِّي  وَعَدُوَّكُمْ  أَوْلِيَاءَ  تُلْقُونَ  إِلَيْهِمْ  بِالْمَوَدَّةِ  وَقَدْ  كَفَرُوا  بِمَا  جَاءَكُمْ  مِنَ  الْحَقِّ  يُخْرِجُونَ  الرَّسُولَ  وَإِيَّاكُمْ  أَنْ  تُؤْمِنُوا  بِاللَّهِ  رَبِّكُمْ  إِنْ  كُنْتُمْ  خَرَجْتُمْ  جِهَادًا  فِي  سَبِيلِي  وَابْتِغَاءَ  مَرْضَاتِي  تُسِرُّونَ  إِلَيْهِمْ  بِالْمَوَدَّةِ  وَأَنَا  أَعْلَمُ  بِمَا  أَخْفَيْتُمْ  وَمَا  أَعْلَنْتُمْ  وَمَنْ  يَفْعَلْهُ  مِنْكُمْ  فَقَدْ  ضَلَّ  سَوَاءَ  السَّبِيلِ  
Tafseer  
ô vous qui avez cru ! Ne prenez pas pour alliés Mon ennemi et le vôtre, leur offrant l'amitié, alors qu'ils ont nié ce qui vous est parvenu de la vérité. Ils expulsent le Messager et vous-mêmes parce que vous croyez en Allah, votre Seigneur. Si vous êtes sortis pour lutter dans Mon chemin et pour rechercher Mon agrément, leur témoignerez-vous secrètement de l'amitié, alors que Je connais parfaitement ce que vous cachez et ce que vous divulguez ? Et quiconque d'entre vous le fait s'égare de la droiture du sentier.
60 : 2
إِنْ  يَثْقَفُوكُمْ  يَكُونُوا  لَكُمْ  أَعْدَاءً  وَيَبْسُطُوا  إِلَيْكُمْ  أَيْدِيَهُمْ  وَأَلْسِنَتَهُمْ  بِالسُّوءِ  وَوَدُّوا  لَوْ  تَكْفُرُونَ  
Tafseer  
S'ils vous dominent, ils seront des ennemis pour vous et étendront en mal leurs mains et leurs langues vers vous; et ils aimeraient que vous deveniez mécréants.
60 : 3
لَنْ  تَنْفَعَكُمْ  أَرْحَامُكُمْ  وَلَا  أَوْلَادُكُمْ  يَوْمَ  الْقِيَامَةِ  يَفْصِلُ  بَيْنَكُمْ  وَاللَّهُ  بِمَا  تَعْمَلُونَ  بَصِيرٌ  
Tafseer  
Ni vos proches parents ni vos enfants ne vous seront d'aucune utilité le Jour de la Résurrection, Il [Allah] décidera entre vous, et Allah est Clairvoyant sur ce que vous faites.
60 : 4
قَدْ  كَانَتْ  لَكُمْ  أُسْوَةٌ  حَسَنَةٌ  فِي  إِبْرَاهِيمَ  وَالَّذِينَ  مَعَهُ  إِذْ  قَالُوا  لِقَوْمِهِمْ  إِنَّا  بُرَآءُ  مِنْكُمْ  وَمِمَّا  تَعْبُدُونَ  مِنْ  دُونِ  اللَّهِ  كَفَرْنَا  بِكُمْ  وَبَدَا  بَيْنَنَا  وَبَيْنَكُمُ  الْعَدَاوَةُ  وَالْبَغْضَاءُ  أَبَدًا  حَتَّىٰ  تُؤْمِنُوا  بِاللَّهِ  وَحْدَهُ  إِلَّا  قَوْلَ  إِبْرَاهِيمَ  لِأَبِيهِ  لَأَسْتَغْفِرَنَّ  لَكَ  وَمَا  أَمْلِكُ  لَكَ  مِنَ  اللَّهِ  مِنْ  شَيْءٍ  رَبَّنَا  عَلَيْكَ  تَوَكَّلْنَا  وَإِلَيْكَ  أَنَبْنَا  وَإِلَيْكَ  الْمَصِيرُ  
Tafseer  
Certes, vous avez eu un bel exemple [à suivre] en Abraham et en ceux qui étaient avec lui, quand ils dirent à leur peuple : "Nous vous désavouons, vous et ce que vous adorez en dehors d'Allah. Nous vous renions. Entre vous et nous, l'inimitié et la haine sont à jamais déclarées jusqu'à ce que vous croyiez en Allah, seul". Exception faite de la parole d'Abraham [adressée] à son père : "J'implorerai certes, le pardon [d'Allah] en ta faveur bien que je ne puisse rien pour toi auprès d'Allah". "Seigneur, c'est en Toi que nous mettons notre confiance et à Toi nous revenons [repentants]. Et vers Toi est le Devenir.
60 : 5
رَبَّنَا  لَا  تَجْعَلْنَا  فِتْنَةً  لِلَّذِينَ  كَفَرُوا  وَاغْفِرْ  لَنَا  رَبَّنَا  إِنَّكَ  أَنْتَ  الْعَزِيزُ  الْحَكِيمُ  
Tafseer  
Seigneur, ne fais pas de nous [un sujet] de tentation pour ceux qui ont mécru; et pardonne-nous, Seigneur, car c'est Toi le Puissant, le Sage"
60 : 6
لَقَدْ  كَانَ  لَكُمْ  فِيهِمْ  أُسْوَةٌ  حَسَنَةٌ  لِمَنْ  كَانَ  يَرْجُو  اللَّهَ  وَالْيَوْمَ  الْآخِرَ  وَمَنْ  يَتَوَلَّ  فَإِنَّ  اللَّهَ  هُوَ  الْغَنِيُّ  الْحَمِيدُ  
Tafseer  
Vous avez certes eu en eux un bel exemple [à suivre], pour celui qui espère en Allah et en le Jour dernier : mais quiconque se détourne... alors Allah Se suffit à Lui-même et est Digne de louange.
60 : 7
عَسَى  اللَّهُ  أَنْ  يَجْعَلَ  بَيْنَكُمْ  وَبَيْنَ  الَّذِينَ  عَادَيْتُمْ  مِنْهُمْ  مَوَدَّةً  وَاللَّهُ  قَدِيرٌ  وَاللَّهُ  غَفُورٌ  رَحِيمٌ  
Tafseer  
Il se peut qu'Allah établisse de l'amitié entre vous et ceux d'entre eux dont vous avez été les ennemis. Et Allah est Omnipotent et Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.
60 : 8
لَا  يَنْهَاكُمُ  اللَّهُ  عَنِ  الَّذِينَ  لَمْ  يُقَاتِلُوكُمْ  فِي  الدِّينِ  وَلَمْ  يُخْرِجُوكُمْ  مِنْ  دِيَارِكُمْ  أَنْ  تَبَرُّوهُمْ  وَتُقْسِطُوا  إِلَيْهِمْ  إِنَّ  اللَّهَ  يُحِبُّ  الْمُقْسِطِينَ  
Tafseer  
Allah ne vous défend pas d'être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne vous ont pas combattus pour la religion et ne vous ont pas chassés de vos demeures. Car Allah aime les équitables.
60 : 9
إِنَّمَا  يَنْهَاكُمُ  اللَّهُ  عَنِ  الَّذِينَ  قَاتَلُوكُمْ  فِي  الدِّينِ  وَأَخْرَجُوكُمْ  مِنْ  دِيَارِكُمْ  وَظَاهَرُوا  عَلَىٰ  إِخْرَاجِكُمْ  أَنْ  تَوَلَّوْهُمْ  وَمَنْ  يَتَوَلَّهُمْ  فَأُولَٰئِكَ  هُمُ  الظَّالِمُونَ  
Tafseer  
Allah vous défend seulement de prendre pour alliés ceux qui vous ont combattus pour la religion, chassés de vos demeures et ont aidé à votre expulsion. Et ceux qui les prennent pour alliés sont les injustes.
60 : 10
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  إِذَا  جَاءَكُمُ  الْمُؤْمِنَاتُ  مُهَاجِرَاتٍ  فَامْتَحِنُوهُنَّ  اللَّهُ  أَعْلَمُ  بِإِيمَانِهِنَّ  فَإِنْ  عَلِمْتُمُوهُنَّ  مُؤْمِنَاتٍ  فَلَا  تَرْجِعُوهُنَّ  إِلَى  الْكُفَّارِ  لَا  هُنَّ  حِلٌّ  لَهُمْ  وَلَا  هُمْ  يَحِلُّونَ  لَهُنَّ  وَآتُوهُمْ  مَا  أَنْفَقُوا  وَلَا  جُنَاحَ  عَلَيْكُمْ  أَنْ  تَنْكِحُوهُنَّ  إِذَا  آتَيْتُمُوهُنَّ  أُجُورَهُنَّ  وَلَا  تُمْسِكُوا  بِعِصَمِ  الْكَوَافِرِ  وَاسْأَلُوا  مَا  أَنْفَقْتُمْ  وَلْيَسْأَلُوا  مَا  أَنْفَقُوا  ذَٰلِكُمْ  حُكْمُ  اللَّهِ  يَحْكُمُ  بَيْنَكُمْ  وَاللَّهُ  عَلِيمٌ  حَكِيمٌ  
Tafseer  
ô vous qui avez cru ! Quand les croyantes viennent à vous en émigrées, éprouvez-les; Allah connaît mieux leur foi; si vous constatez qu'elles sont croyantes, ne les renvoyez pas aux mécréants. Elles ne sont pas licites [en tant qu'épouses] pour eux, et eux non plus ne sont pas licites [en tant qu'époux] pour elles. Et rendez-leur ce qu'ils ont dépensé (comme mahr). Il ne vous sera fait aucun grief en vous mariant avec elles quand vous leur aurez donné leur mahr. Et ne gardez pas de liens conjugaux avec les mécréantes . Réclamez ce que vous avez dépensé et que (les mécréants) aussi réclament ce qu'ils ont dépensé. Tel est le jugement d'Allah par lequel Il juge entre vous, et Allah est Omniscient et Sage.
60 : 11
وَإِنْ  فَاتَكُمْ  شَيْءٌ  مِنْ  أَزْوَاجِكُمْ  إِلَى  الْكُفَّارِ  فَعَاقَبْتُمْ  فَآتُوا  الَّذِينَ  ذَهَبَتْ  أَزْوَاجُهُمْ  مِثْلَ  مَا  أَنْفَقُوا  وَاتَّقُوا  اللَّهَ  الَّذِي  أَنْتُمْ  بِهِ  مُؤْمِنُونَ  
Tafseer  
Et si quelqu'une de vos épouses s'échappe vers les mécréants, et que vous fassiez des représailles , restituez à ceux dont les épouses sont parties autant que ce qu'ils avaient dépensé. Craignez Allah en qui vous croyez.
60 : 12
يَا أَيُّهَا  النَّبِيُّ  إِذَا  جَاءَكَ  الْمُؤْمِنَاتُ  يُبَايِعْنَكَ  عَلَىٰ  أَنْ  لَا  يُشْرِكْنَ  بِاللَّهِ  شَيْئًا  وَلَا  يَسْرِقْنَ  وَلَا  يَزْنِينَ  وَلَا  يَقْتُلْنَ  أَوْلَادَهُنَّ  وَلَا  يَأْتِينَ  بِبُهْتَانٍ  يَفْتَرِينَهُ  بَيْنَ  أَيْدِيهِنَّ  وَأَرْجُلِهِنَّ  وَلَا  يَعْصِينَكَ  فِي  مَعْرُوفٍ  فَبَايِعْهُنَّ  وَاسْتَغْفِرْ  لَهُنَّ  اللَّهَ  إِنَّ  اللَّهَ  غَفُورٌ  رَحِيمٌ  
Tafseer  
ô Prophète ! Quand les croyantes viennent te prêter serment d'allégeance, [et en jurent] qu'elles n'associeront rien à Allah, qu'elles ne voleront pas, qu'elles ne se livreront pas à l'adultère, qu'elles ne tueront pas leurs propres enfants, qu'elles ne commettront aucune infamie ni avec leurs mains ni avec leurs pieds et qu'elles ne désobéiront pas en ce qui est convenable, alors reçois leur serment d'allégeance, et implore d'Allah le pardon pour elles. Allah est certes, Pardonneur et Très Miséricordieux.
60 : 13
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  لَا  تَتَوَلَّوْا  قَوْمًا  غَضِبَ  اللَّهُ  عَلَيْهِمْ  قَدْ  يَئِسُوا  مِنَ  الْآخِرَةِ  كَمَا  يَئِسَ  الْكُفَّارُ  مِنْ  أَصْحَابِ  الْقُبُورِ  
Tafseer  
ô vous qui avez cru ! Ne prenez pas pour alliés des gens contre lesquels Allah est courroucé et qui désespèrent de l'au-delà, tout comme les mécréants désespèrent des gens des tombeaux.
Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
O you
powered by Google
who
powered by Google
believe
powered by Google
(Do) not
powered by Google
take
powered by Google
My enemies
powered by Google
and your enemies
powered by Google
(as) allies
powered by Google
offering
powered by Google
them
powered by Google
love
powered by Google
while
powered by Google
they have disbelieved
powered by Google
in what
powered by Google
came to you
powered by Google
of
powered by Google
the truth
powered by Google
driving out
powered by Google
the Messenger
powered by Google
and yourselves
powered by Google
because
powered by Google
you believe
powered by Google
in Allah
powered by Google
your Lord
powered by Google
If
powered by Google
you
powered by Google
come forth
powered by Google
(to) strive
powered by Google
in
powered by Google
My way
powered by Google
and (to) seek
powered by Google
My Pleasure
powered by Google
You confide
powered by Google
to them
powered by Google
love
powered by Google
but I Am
powered by Google
most knowing
powered by Google
of what
powered by Google
you conceal
powered by Google
and what
powered by Google
you declare
powered by Google
And whoever
powered by Google
does it
powered by Google
among you
powered by Google
then certainly
powered by Google
he has strayed
powered by Google
(from the) straight
powered by Google
path
powered by Google
If
powered by Google
they gain dominance over you
powered by Google
they would be
powered by Google
to you
powered by Google
enemies
powered by Google
and extend
powered by Google
against you
powered by Google
their hands
powered by Google
and their tongues
powered by Google
with evil
powered by Google
and they desire
powered by Google
that
powered by Google
you would disbelieve
powered by Google
Never
powered by Google
will benefit you
powered by Google
your relatives
powered by Google
and not
powered by Google
your children
powered by Google
(on the) Day
powered by Google
(of) the Resurrection
powered by Google
He will judge
powered by Google
between you
powered by Google
And Allah
powered by Google
of what
powered by Google
you do
powered by Google
(is) All-Seer
powered by Google
Indeed
powered by Google
(there) is
powered by Google
for you
powered by Google
an example
powered by Google
good
powered by Google
in
powered by Google
Ibrahim
powered by Google
and those
powered by Google
with him
powered by Google
when
powered by Google
they said
powered by Google
to their people
powered by Google
Indeed, we
powered by Google
(are) disassociated
powered by Google
from you
powered by Google
and from what
powered by Google
you worship
powered by Google
from
powered by Google
besides
powered by Google
Allah
powered by Google
We have denied
powered by Google
you
powered by Google
and has appeared
powered by Google
between us
powered by Google
and between you
powered by Google
enmity
powered by Google
and hatred
powered by Google
forever
powered by Google
until
powered by Google
you believe
powered by Google
in Allah
powered by Google
Alone
powered by Google
Except
powered by Google
(the) saying
powered by Google
(of) Ibrahim
powered by Google
to his father
powered by Google
Surely I ask forgiveness
powered by Google
for you
powered by Google
but not
powered by Google
I have power
powered by Google
for you
powered by Google
from
powered by Google
Allah
powered by Google
of
powered by Google
anything
powered by Google
Our Lord
powered by Google
upon You
powered by Google
we put our trust
powered by Google
and to You
powered by Google
we turn
powered by Google
and to You
powered by Google
(is) the final return
powered by Google
Our Lord
powered by Google
(do) not
powered by Google
make us
powered by Google
a trial
powered by Google
for those who
powered by Google
disbelieve
powered by Google
and forgive
powered by Google
us
powered by Google
our Lord
powered by Google
Indeed You
powered by Google
[You]
powered by Google
(are) the All-Mighty
powered by Google
the All-Wise
powered by Google
Certainly
powered by Google
(there) is
powered by Google
for you
powered by Google
in them
powered by Google
an example
powered by Google
good
powered by Google
for (he) who
powered by Google
is
powered by Google
hopeful
powered by Google
(in) Allah
powered by Google
and the Day
powered by Google
the Last
powered by Google
And whoever
powered by Google
turns away
powered by Google
then indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
He
powered by Google
(is) Free of need
powered by Google
the Praiseworthy
powered by Google
Perhaps
powered by Google
Allah
powered by Google
[that]
powered by Google
will put
powered by Google
between you
powered by Google
and between
powered by Google
those (to) whom
powered by Google
you have been enemies
powered by Google
among them
powered by Google
love
powered by Google
And Allah
powered by Google
(is) All-Powerful
powered by Google
And Allah
powered by Google
(is) Oft-Forgiving
powered by Google
Most Merciful
powered by Google
Not
powered by Google
(does) forbid you
powered by Google
Allah
powered by Google
from
powered by Google
those who
powered by Google
(do) not
powered by Google
fight you
powered by Google
in
powered by Google
the religion
powered by Google
and (do) not
powered by Google
drive you out
powered by Google
of
powered by Google
your homes
powered by Google
that
powered by Google
you deal kindly
powered by Google
and deal justly
powered by Google
with them
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
loves
powered by Google
those who act justly
powered by Google
Only
powered by Google
forbids you
powered by Google
Allah
powered by Google
from
powered by Google
those who
powered by Google
fight you
powered by Google
in
powered by Google
the religion
powered by Google
and drive you out
powered by Google
of
powered by Google
your homes
powered by Google
and support
powered by Google
in
powered by Google
your expulsion
powered by Google
that
powered by Google
you make them allies
powered by Google
And whoever
powered by Google
makes them allies
powered by Google
then those
powered by Google
[they]
powered by Google
(are) the wrongdoers
powered by Google
O you
powered by Google
who
powered by Google
believe
powered by Google
When
powered by Google
come to you
powered by Google
the believing women
powered by Google
(as) emigrants
powered by Google
then examine them
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) most knowing
powered by Google
of their faith
powered by Google
And if
powered by Google
you know them
powered by Google
(to be) believers
powered by Google
then (do) not
powered by Google
return them
powered by Google
to
powered by Google
the disbelievers
powered by Google
Not
powered by Google
they
powered by Google
(are) lawful
powered by Google
for them
powered by Google
and not
powered by Google
they
powered by Google
are lawful
powered by Google
for them
powered by Google
But give them
powered by Google
what
powered by Google
they have spent
powered by Google
And not
powered by Google
any blame
powered by Google
upon you
powered by Google
if
powered by Google
you marry them
powered by Google
when
powered by Google
you have given them
powered by Google
their (bridal) dues
powered by Google
And (do) not
powered by Google
hold
powered by Google
to marriage bonds
powered by Google
(with) disbelieving women
powered by Google
but ask (for)
powered by Google
what
powered by Google
you have spent
powered by Google
and let them ask
powered by Google
what
powered by Google
they have spent
powered by Google
That
powered by Google
(is the) Judgment
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
He judges
powered by Google
between you
powered by Google
And Allah
powered by Google
(is) All-Knowing
powered by Google
All-Wise
powered by Google
And if
powered by Google
have gone from you
powered by Google
any
powered by Google
of
powered by Google
your wives
powered by Google
to
powered by Google
the disbelievers
powered by Google
then your turn comes
powered by Google
then give
powered by Google
(to) those who
powered by Google
have gone
powered by Google
their wives
powered by Google
(the) like
powered by Google
(of) what
powered by Google
they had spent
powered by Google
And fear
powered by Google
Allah
powered by Google
(in) Whom
powered by Google
you
powered by Google
[in Him]
powered by Google
(are) believers
powered by Google
O
powered by Google
Prophet
powered by Google
When
powered by Google
come to you
powered by Google
the believing women
powered by Google
pledging to you
powered by Google
[on]
powered by Google
that
powered by Google
not
powered by Google
they will associate
powered by Google
with Allah
powered by Google
anything
powered by Google
and not
powered by Google
they will steal
powered by Google
and not
powered by Google
they will commit adultery
powered by Google
and not
powered by Google
they will kill
powered by Google
their children
powered by Google
and not
powered by Google
they bring
powered by Google
slander
powered by Google
they invent it
powered by Google
between
powered by Google
their hands
powered by Google
and their feet
powered by Google
and not
powered by Google
they will disobey you
powered by Google
in
powered by Google
(the) right
powered by Google
then accept their pledge
powered by Google
and ask forgiveness
powered by Google
for them
powered by Google
(from) Allah
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) Oft-Forgiving
powered by Google
Most Merciful
powered by Google
O you
powered by Google
who
powered by Google
believe
powered by Google
(Do) not
powered by Google
make allies
powered by Google
(of) a people
powered by Google
(The) wrath
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
(is) upon them
powered by Google
Indeed
powered by Google
they despair
powered by Google
of
powered by Google
the Hereafter
powered by Google
as
powered by Google
despair
powered by Google
the disbelievers
powered by Google
of
powered by Google
(the) companions
powered by Google
(of) the graves
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :