Preloader Image

2 Jamadilakhir 1441H

Tue, 28 Jan 2020

Pray Time
Fajr 04:53 (WIB)
Sunrise 05:53 (WIB)
Dhuhr 12:05 (WIB)
Asr 15:27 (WIB)
Sunset 18:17 (WIB)
Maghrib 18:17 (WIB)
Isha 19:18 (WIB)
Imsak 04:43 (WIB)
Midnight 00:05 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Langue française » AL HIJR : 21 - 40

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


15 : 21
وَإِنْ  مِنْ  شَيْءٍ  إِلَّا  عِنْدَنَا  خَزَائِنُهُ  وَمَا  نُنَزِّلُهُ  إِلَّا  بِقَدَرٍ  مَعْلُومٍ  
Tafseer  
Et il n'est rien dont Nous n'ayons les réserves et Nous ne le faisons descendre que dans une mesure déterminée.
15 : 22
وَأَرْسَلْنَا  الرِّيَاحَ  لَوَاقِحَ  فَأَنْزَلْنَا  مِنَ  السَّمَاءِ  مَاءً  فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ  وَمَا  أَنْتُمْ  لَهُ  بِخَازِنِينَ  
Tafseer  
Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau dont Nous vous abreuvons et que vous n'êtes pas en mesure de conserver .
15 : 23
وَإِنَّا  لَنَحْنُ  نُحْيِي  وَنُمِيتُ  وَنَحْنُ  الْوَارِثُونَ  
Tafseer  
Et c'est bien Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et c'est Nous qui sommes l'héritier [de tout].
15 : 24
وَلَقَدْ  عَلِمْنَا  الْمُسْتَقْدِمِينَ  مِنْكُمْ  وَلَقَدْ  عَلِمْنَا  الْمُسْتَأْخِرِينَ  
Tafseer  
Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui tardent encore .
15 : 25
وَإِنَّ  رَبَّكَ  هُوَ  يَحْشُرُهُمْ  إِنَّهُ  حَكِيمٌ  عَلِيمٌ  
Tafseer  
Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est lui le Sage, l'Omniscient.
15 : 26
وَلَقَدْ  خَلَقْنَا  الْإِنْسَانَ  مِنْ  صَلْصَالٍ  مِنْ  حَمَإٍ  مَسْنُونٍ  
Tafseer  
Nous créâmes l'homme d'une argile crissante, extraite d'une boue malléable.
15 : 27
وَالْجَانَّ  خَلَقْنَاهُ  مِنْ  قَبْلُ  مِنْ  نَارِ  السَّمُومِ  
Tafseer  
Et quand au djinn , Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
15 : 28
وَإِذْ  قَالَ  رَبُّكَ  لِلْمَلَائِكَةِ  إِنِّي  خَالِقٌ  بَشَرًا  مِنْ  صَلْصَالٍ  مِنْ  حَمَإٍ  مَسْنُونٍ  
Tafseer  
Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges : "Je vais créer un homme d'argile crissante, extraite d'une boue malléable,
15 : 29
فَإِذَا  سَوَّيْتُهُ  وَنَفَخْتُ  فِيهِ  مِنْ  رُوحِي  فَقَعُوا  لَهُ  سَاجِدِينَ  
Tafseer  
et dès que Je l'aurais harmonieusement formé et lui aurait insufflé Mon souffle de vie, jetez-vous alors, prosternés devant lui" .
15 : 30
فَسَجَدَ  الْمَلَائِكَةُ  كُلُّهُمْ  أَجْمَعُونَ  
Tafseer  
Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble,
15 : 31
إِلَّا  إِبْلِيسَ  أَبَىٰ  أَنْ  يَكُونَ  مَعَ  السَّاجِدِينَ  
Tafseer  
excepté Iblis qui refusa d'être avec les prosternés.
15 : 32
قَالَ  يَا إِبْلِيسُ  مَا  لَكَ  أَلَّا  تَكُونَ  مَعَ  السَّاجِدِينَ  
Tafseer  
Alors [Allah] dit : "ô Iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés ? "
15 : 33
قَالَ  لَمْ  أَكُنْ  لِأَسْجُدَ  لِبَشَرٍ  خَلَقْتَهُ  مِنْ  صَلْصَالٍ  مِنْ  حَمَإٍ  مَسْنُونٍ  
Tafseer  
Il dit : "Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d'argile crissante, extraite d'une boue malléable".
15 : 34
قَالَ  فَاخْرُجْ  مِنْهَا  فَإِنَّكَ  رَجِيمٌ  
Tafseer  
- Et [Allah] dit : "Sors de là [du Paradis], car te voilà banni !
15 : 35
وَإِنَّ  عَلَيْكَ  اللَّعْنَةَ  إِلَىٰ  يَوْمِ  الدِّينِ  
Tafseer  
Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution ! "
15 : 36
قَالَ  رَبِّ  فَأَنْظِرْنِي  إِلَىٰ  يَوْمِ  يُبْعَثُونَ  
Tafseer  
- Il dit : "ô mon Seigneur, donne-moi donc un délai jusqu'au jour où ils (les gens) seront ressuscités".
15 : 37
قَالَ  فَإِنَّكَ  مِنَ  الْمُنْظَرِينَ  
Tafseer  
[Allah] dit : tu es de ceux à qui ce délai est accordé,
15 : 38
إِلَىٰ  يَوْمِ  الْوَقْتِ  الْمَعْلُومِ  
Tafseer  
jusqu'au jour de l'instant connu" [d'Allah].
15 : 39
قَالَ  رَبِّ  بِمَا  أَغْوَيْتَنِي  لَأُزَيِّنَنَّ  لَهُمْ  فِي  الْأَرْضِ  وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ  أَجْمَعِينَ  
Tafseer  
- Il dit : "ô mon Seigneur, parce que Tu m'as induit en erreur, eh bien je leur enjoliverai la vie sur terre et les égarerai tous,
15 : 40
إِلَّا  عِبَادَكَ  مِنْهُمُ  الْمُخْلَصِينَ  
Tafseer  
à l'exception, parmi eux, de Tes serviteurs élus."


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
And not
powered by Google
(is) any
powered by Google
thing
powered by Google
but
powered by Google
with Us
powered by Google
(are) its treasures
powered by Google
and not
powered by Google
We send it down
powered by Google
except
powered by Google
in a measure
powered by Google
known
powered by Google
And We have sent
powered by Google
the winds
powered by Google
fertilizing
powered by Google
and We sent down
powered by Google
from
powered by Google
the sky
powered by Google
water
powered by Google
and We gave it to you to drink
powered by Google
And not
powered by Google
you
powered by Google
of it
powered by Google
(are) retainers
powered by Google
And indeed We
powered by Google
surely [We]
powered by Google
We give life
powered by Google
and We cause death
powered by Google
and We
powered by Google
(are) the Inheritors
powered by Google
And verily
powered by Google
We know
powered by Google
the preceding ones
powered by Google
among you
powered by Google
and verily
powered by Google
We know
powered by Google
the later ones
powered by Google
And indeed
powered by Google
your Lord
powered by Google
He
powered by Google
will gather them
powered by Google
Indeed He
powered by Google
(is) All-Wise
powered by Google
All-Knowing
powered by Google
And verily
powered by Google
We created
powered by Google
humankind
powered by Google
(out) of
powered by Google
sounding clay
powered by Google
from
powered by Google
black mud
powered by Google
altered
powered by Google
And the jinn
powered by Google
We created it
powered by Google
before
powered by Google
before
powered by Google
from
powered by Google
fire
powered by Google
scorching
powered by Google
And when
powered by Google
your Lord said
powered by Google
your Lord said
powered by Google
to the Angels
powered by Google
Indeed, I
powered by Google
(will) create
powered by Google
a human being
powered by Google
(out) of
powered by Google
clay
powered by Google
from
powered by Google
black mud
powered by Google
altered
powered by Google
So when
powered by Google
I have fashioned him
powered by Google
and [I] breathed
powered by Google
into him
powered by Google
of
powered by Google
My spirit
powered by Google
then fall down
powered by Google
to him
powered by Google
prostrating
powered by Google
So prostrated
powered by Google
the Angels
powered by Google
all of them
powered by Google
together
powered by Google
Except
powered by Google
Iblis
powered by Google
He refused
powered by Google
to
powered by Google
be
powered by Google
with
powered by Google
those who prostrated
powered by Google
He said
powered by Google
O Iblis!
powered by Google
What
powered by Google
(is) for you
powered by Google
that not
powered by Google
you are
powered by Google
with
powered by Google
those who prostrated
powered by Google
He said
powered by Google
I am not
powered by Google
I am not
powered by Google
(one) to prostrate
powered by Google
to a human
powered by Google
whom You created
powered by Google
(out) of
powered by Google
clay
powered by Google
from
powered by Google
black mud
powered by Google
altered
powered by Google
He said
powered by Google
Then get out
powered by Google
of it
powered by Google
for indeed you
powered by Google
(are) expelled
powered by Google
And indeed
powered by Google
upon you
powered by Google
(will be) the curse
powered by Google
till
powered by Google
(the) Day
powered by Google
(of) [the] Judgment
powered by Google
He said
powered by Google
O my Lord!
powered by Google
Then give me respite
powered by Google
till
powered by Google
(the) Day
powered by Google
they are raised
powered by Google
He said
powered by Google
Then indeed you
powered by Google
(are) of
powered by Google
the ones given respite
powered by Google
Till
powered by Google
the Day
powered by Google
(of) the time
powered by Google
well-known
powered by Google
He said
powered by Google
My Lord!
powered by Google
Because
powered by Google
You misled me
powered by Google
surely I will make (evil) fair-seeming
powered by Google
to them
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
and I will mislead them
powered by Google
all
powered by Google
Except
powered by Google
Your slaves
powered by Google
among them
powered by Google
the ones who are sincere
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :