Preloader Image

16 Syawal 1440H

Thu, 20 Jun 2019

Pray Time
Fajr 04:59 (WIB)
Sunrise 06:01 (WIB)
Dhuhr 11:54 (WIB)
Asr 15:16 (WIB)
Sunset 17:47 (WIB)
Maghrib 17:47 (WIB)
Isha 18:49 (WIB)
Imsak 04:49 (WIB)
Midnight 23:54 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » English » YUSUF : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


12 : 1
الر  تِلْكَ  آيَاتُ  الْكِتَابِ  الْمُبِينِ  
Tafseer  
Alif, Lam, Ra. These are the verses of the clear Book.
12 : 2
إِنَّا  أَنْزَلْنَاهُ  قُرْآنًا  عَرَبِيًّا  لَعَلَّكُمْ  تَعْقِلُونَ  
Tafseer  
Indeed, We have sent it down as an Arabic Qur'an that you might understand.
12 : 3
نَحْنُ  نَقُصُّ  عَلَيْكَ  أَحْسَنَ  الْقَصَصِ  بِمَا  أَوْحَيْنَا  إِلَيْكَ  هَٰذَا  الْقُرْآنَ  وَإِنْ  كُنْتَ  مِنْ  قَبْلِهِ  لَمِنَ  الْغَافِلِينَ  
Tafseer  
We relate to you, [O Muhammad], the best of stories in what We have revealed to you of this Qur'an although you were, before it, among the unaware.
12 : 4
إِذْ  قَالَ  يُوسُفُ  لِأَبِيهِ  يَا أَبَتِ  إِنِّي  رَأَيْتُ  أَحَدَ  عَشَرَ  كَوْكَبًا  وَالشَّمْسَ  وَالْقَمَرَ  رَأَيْتُهُمْ  لِي  سَاجِدِينَ  
Tafseer  
[Of these stories mention] when Joseph said to his father, "O my father, indeed I have seen [in a dream] eleven stars and the sun and the moon; I saw them prostrating to me."
12 : 5
قَالَ  يَا بُنَيَّ  لَا  تَقْصُصْ  رُؤْيَاكَ  عَلَىٰ  إِخْوَتِكَ  فَيَكِيدُوا  لَكَ  كَيْدًا  إِنَّ  الشَّيْطَانَ  لِلْإِنْسَانِ  عَدُوٌّ  مُبِينٌ  
Tafseer  
He said, "O my son, do not relate your vision to your brothers or they will contrive against you a plan. Indeed Satan, to man, is a manifest enemy.
12 : 6
وَكَذَٰلِكَ  يَجْتَبِيكَ  رَبُّكَ  وَيُعَلِّمُكَ  مِنْ  تَأْوِيلِ  الْأَحَادِيثِ  وَيُتِمُّ  نِعْمَتَهُ  عَلَيْكَ  وَعَلَىٰ  آلِ  يَعْقُوبَ  كَمَا  أَتَمَّهَا  عَلَىٰ  أَبَوَيْكَ  مِنْ  قَبْلُ  إِبْرَاهِيمَ  وَإِسْحَاقَ  إِنَّ  رَبَّكَ  عَلِيمٌ  حَكِيمٌ  
Tafseer  
And thus will your Lord choose you and teach you the interpretation of narratives and complete His favor upon you and upon the family of Jacob, as He completed it upon your fathers before, Abraham and Isaac. Indeed, your Lord is Knowing and Wise."
12 : 7
لَقَدْ  كَانَ  فِي  يُوسُفَ  وَإِخْوَتِهِ  آيَاتٌ  لِلسَّائِلِينَ  
Tafseer  
Certainly were there in Joseph and his brothers signs for those who ask,
12 : 8
إِذْ  قَالُوا  لَيُوسُفُ  وَأَخُوهُ  أَحَبُّ  إِلَىٰ  أَبِينَا  مِنَّا  وَنَحْنُ  عُصْبَةٌ  إِنَّ  أَبَانَا  لَفِي  ضَلَالٍ  مُبِينٍ  
Tafseer  
When they said, "Joseph and his brother are more beloved to our father than we, while we are a clan. Indeed, our father is in clear error.
12 : 9
اقْتُلُوا  يُوسُفَ  أَوِ  اطْرَحُوهُ  أَرْضًا  يَخْلُ  لَكُمْ  وَجْهُ  أَبِيكُمْ  وَتَكُونُوا  مِنْ  بَعْدِهِ  قَوْمًا  صَالِحِينَ  
Tafseer  
Kill Joseph or cast him out to [another] land; the countenance of your father will [then] be only for you, and you will be after that a righteous people."
12 : 10
قَالَ  قَائِلٌ  مِنْهُمْ  لَا  تَقْتُلُوا  يُوسُفَ  وَأَلْقُوهُ  فِي  غَيَابَتِ  الْجُبِّ  يَلْتَقِطْهُ  بَعْضُ  السَّيَّارَةِ  إِنْ  كُنْتُمْ  فَاعِلِينَ  
Tafseer  
Said a speaker among them, "Do not kill Joseph but throw him into the bottom of the well; some travelers will pick him up - if you would do [something]."
12 : 11
قَالُوا  يَا أَبَانَا  مَا  لَكَ  لَا  تَأْمَنَّا  عَلَىٰ  يُوسُفَ  وَإِنَّا  لَهُ  لَنَاصِحُونَ  
Tafseer  
They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed, we are to him sincere counselors?
12 : 12
أَرْسِلْهُ  مَعَنَا  غَدًا  يَرْتَعْ  وَيَلْعَبْ  وَإِنَّا  لَهُ  لَحَافِظُونَ  
Tafseer  
Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we will be his guardians.
12 : 13
قَالَ  إِنِّي  لَيَحْزُنُنِي  أَنْ  تَذْهَبُوا  بِهِ  وَأَخَافُ  أَنْ  يَأْكُلَهُ  الذِّئْبُ  وَأَنْتُمْ  عَنْهُ  غَافِلُونَ  
Tafseer  
[Jacob] said, "Indeed, it saddens me that you should take him, and I fear that a wolf would eat him while you are of him unaware."
12 : 14
قَالُوا  لَئِنْ  أَكَلَهُ  الذِّئْبُ  وَنَحْنُ  عُصْبَةٌ  إِنَّا  إِذًا  لَخَاسِرُونَ  
Tafseer  
They said, " If a wolf should eat him while we are a [strong] clan, indeed, we would then be losers."
12 : 15
فَلَمَّا  ذَهَبُوا  بِهِ  وَأَجْمَعُوا  أَنْ  يَجْعَلُوهُ  فِي  غَيَابَتِ  الْجُبِّ  وَأَوْحَيْنَا  إِلَيْهِ  لَتُنَبِّئَنَّهُمْ  بِأَمْرِهِمْ  هَٰذَا  وَهُمْ  لَا  يَشْعُرُونَ  
Tafseer  
So when they took him [out] and agreed to put him into the bottom of the well... But We inspired to him, "You will surely inform them [someday] about this affair of theirs while they do not perceive [your identity]."
12 : 16
وَجَاءُوا  أَبَاهُمْ  عِشَاءً  يَبْكُونَ  
Tafseer  
And they came to their father at night, weeping.
12 : 17
قَالُوا  يَا أَبَانَا  إِنَّا  ذَهَبْنَا  نَسْتَبِقُ  وَتَرَكْنَا  يُوسُفَ  عِنْدَ  مَتَاعِنَا  فَأَكَلَهُ  الذِّئْبُ  وَمَا  أَنْتَ  بِمُؤْمِنٍ  لَنَا  وَلَوْ  كُنَّا  صَادِقِينَ  
Tafseer  
They said, "O our father, indeed we went racing each other and left Joseph with our possessions, and a wolf ate him. But you would not believe us, even if we were truthful."
12 : 18
وَجَاءُوا  عَلَىٰ  قَمِيصِهِ  بِدَمٍ  كَذِبٍ  قَالَ  بَلْ  سَوَّلَتْ  لَكُمْ  أَنْفُسُكُمْ  أَمْرًا  فَصَبْرٌ  جَمِيلٌ  وَاللَّهُ  الْمُسْتَعَانُ  عَلَىٰ  مَا  تَصِفُونَ  
Tafseer  
And they brought upon his shirt false blood. [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. And Allah is the one sought for help against that which you describe."
12 : 19
وَجَاءَتْ  سَيَّارَةٌ  فَأَرْسَلُوا  وَارِدَهُمْ  فَأَدْلَىٰ  دَلْوَهُ  قَالَ  يَا بُشْرَىٰ  هَٰذَا  غُلَامٌ  وَأَسَرُّوهُ  بِضَاعَةً  وَاللَّهُ  عَلِيمٌ  بِمَا  يَعْمَلُونَ  
Tafseer  
And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he let down his bucket. He said, "Good news! Here is a boy." And they concealed him, [taking him] as merchandise; and Allah was knowing of what they did.
12 : 20
وَشَرَوْهُ  بِثَمَنٍ  بَخْسٍ  دَرَاهِمَ  مَعْدُودَةٍ  وَكَانُوا  فِيهِ  مِنَ  الزَّاهِدِينَ  
Tafseer  
And they sold him for a reduced price - a few dirhams - and they were, concerning him, of those content with little.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Alif Laam Ra
These
(are the) Verses
(of) the Book
[the] clear
Indeed, We
We have sent it down
(as) a Quran in Arabic
(as) a Quran in Arabic
so that you may
understand
We
relate
to you
the best
of the narrations
in what
We have revealed
to you
(of) this
the Quran
although
you were
before it
before it
surely among
the unaware
When
said
Yusuf
to his father
O my father
Indeed, I
I saw
eleven
eleven
star(s)
and the sun
and the moon
I saw them
to me
prostrating
He said
O my son!
(Do) not
relate
your vision
to
your brothers
lest they plan
against you
a plot
Indeed
the Shaitaan
(is) to man
an enemy
open
And thus
will choose you
your Lord
and will teach you
of
(the) interpretation
(of) the narratives
and complete
His Favor
on you
and on
(the) family
(of) Yaqub
as
He completed it
on
your two forefathers
before
before
Ibrahim
and Ishaq
Indeed
your Lord
(is) All-Knower
All-Wise
Certainly
were
in
Yusuf
and his brothers
signs
for those who ask
When
they said
Surely Yusuf
and his brother
(are) more beloved
to
our father
than we
while we
(are) a group
Indeed
our father
(is) surely in
an error
clear
Kill
Yusuf
or
cast him
(to) a land
so will be free
for you
(the) face
(of) your father
and you will be
after that
after that
a people
righteous
Said
a speaker
among them
(Do) not
kill
Yusuf
but throw him
in
the bottom
(of) the well
will pick him
some
[the] caravan
if
you are
doing
They said
O our father!
Why
(do) you
not
trust us
with
Yusuf
while indeed we
(are) for him
surely well-wishers
Send him
with us
tomorrow
(to) enjoy
and play
And indeed, we
for him
(will) surely (be) guardians
He said
Indeed, [I]
it surely saddens me
that
you should take him
you should take him
and I fear
that
would eat him
a wolf
while you
of him
(are) unaware
They said
If
eats him
the wolf
while we
(are) a group
indeed we
then
surely (would be) losers
So when
they took him
they took him
and agreed
that
they put him
in
(the) bottom
(of) the well
But We inspired
to him
Surely, you will inform them
about this affair
about this affair
while they
(do) not
perceive
And they came
(to) their father
early at night
weeping
They said
O our father!
Indeed we
[we] went
racing each other
and we left
Yusuf
with
our possessions
and ate him
the wolf
But not
you
(will) believe
us
even if
we are
truthful
And they brought
upon
his shirt
with false blood
with false blood
He said
Nay
has enticed you
has enticed you
your souls
(to) a matter
so patience
(is) beautiful
And Allah
(is) the One sought for help
against
what
you describe
And there came
a caravan
and they sent
their water drawer
then he let down
his bucket
He said
O good news!
This
(is) a boy
And they hid him
(as) a merchandise
And Allah
(is) All- Knower
of what
they do
And they sold him
for a price
very low
dirhams
few
and they were
about him
of
those keen to give up


Select Surah FROM : TO : Repeat :