Preloader Image

23 Syawal 1440H

Thu, 27 Jun 2019

Pray Time
Fajr 05:01 (WIB)
Sunrise 06:03 (WIB)
Dhuhr 11:56 (WIB)
Asr 15:17 (WIB)
Sunset 17:49 (WIB)
Maghrib 17:49 (WIB)
Isha 18:50 (WIB)
Imsak 04:51 (WIB)
Midnight 23:56 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » English » YAA SIIN : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


36 : 1
يس  
Tafseer  
Ya, Seen.
36 : 2
وَالْقُرْآنِ  الْحَكِيمِ  
Tafseer  
By the wise Qur'an.
36 : 3
إِنَّكَ  لَمِنَ  الْمُرْسَلِينَ  
Tafseer  
Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,
36 : 4
عَلَىٰ  صِرَاطٍ  مُسْتَقِيمٍ  
Tafseer  
On a straight path.
36 : 5
تَنْزِيلَ  الْعَزِيزِ  الرَّحِيمِ  
Tafseer  
[This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful,
36 : 6
لِتُنْذِرَ  قَوْمًا  مَا  أُنْذِرَ  آبَاؤُهُمْ  فَهُمْ  غَافِلُونَ  
Tafseer  
That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.
36 : 7
لَقَدْ  حَقَّ  الْقَوْلُ  عَلَىٰ  أَكْثَرِهِمْ  فَهُمْ  لَا  يُؤْمِنُونَ  
Tafseer  
Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe.
36 : 8
إِنَّا  جَعَلْنَا  فِي  أَعْنَاقِهِمْ  أَغْلَالًا  فَهِيَ  إِلَى  الْأَذْقَانِ  فَهُمْ  مُقْمَحُونَ  
Tafseer  
Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.
36 : 9
وَجَعَلْنَا  مِنْ  بَيْنِ  أَيْدِيهِمْ  سَدًّا  وَمِنْ  خَلْفِهِمْ  سَدًّا  فَأَغْشَيْنَاهُمْ  فَهُمْ  لَا  يُبْصِرُونَ  
Tafseer  
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.
36 : 10
وَسَوَاءٌ  عَلَيْهِمْ  أَأَنْذَرْتَهُمْ  أَمْ  لَمْ  تُنْذِرْهُمْ  لَا  يُؤْمِنُونَ  
Tafseer  
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.
36 : 11
إِنَّمَا  تُنْذِرُ  مَنِ  اتَّبَعَ  الذِّكْرَ  وَخَشِيَ  الرَّحْمَٰنَ  بِالْغَيْبِ  فَبَشِّرْهُ  بِمَغْفِرَةٍ  وَأَجْرٍ  كَرِيمٍ  
Tafseer  
You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen. So give him good tidings of forgiveness and noble reward.
36 : 12
إِنَّا  نَحْنُ  نُحْيِي  الْمَوْتَىٰ  وَنَكْتُبُ  مَا  قَدَّمُوا  وَآثَارَهُمْ  وَكُلَّ  شَيْءٍ  أَحْصَيْنَاهُ  فِي  إِمَامٍ  مُبِينٍ  
Tafseer  
Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have put forth and what they left behind, and all things We have enumerated in a clear register.
36 : 13
وَاضْرِبْ  لَهُمْ  مَثَلًا  أَصْحَابَ  الْقَرْيَةِ  إِذْ  جَاءَهَا  الْمُرْسَلُونَ  
Tafseer  
And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it -
36 : 14
إِذْ  أَرْسَلْنَا  إِلَيْهِمُ  اثْنَيْنِ  فَكَذَّبُوهُمَا  فَعَزَّزْنَا  بِثَالِثٍ  فَقَالُوا  إِنَّا  إِلَيْكُمْ  مُرْسَلُونَ  
Tafseer  
When We sent to them two but they denied them, so We strengthened them with a third, and they said, "Indeed, we are messengers to you."
36 : 15
قَالُوا  مَا  أَنْتُمْ  إِلَّا  بَشَرٌ  مِثْلُنَا  وَمَا  أَنْزَلَ  الرَّحْمَٰنُ  مِنْ  شَيْءٍ  إِنْ  أَنْتُمْ  إِلَّا  تَكْذِبُونَ  
Tafseer  
They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. You are only telling lies."
36 : 16
قَالُوا  رَبُّنَا  يَعْلَمُ  إِنَّا  إِلَيْكُمْ  لَمُرْسَلُونَ  
Tafseer  
They said, "Our Lord knows that we are messengers to you,
36 : 17
وَمَا  عَلَيْنَا  إِلَّا  الْبَلَاغُ  الْمُبِينُ  
Tafseer  
And we are not responsible except for clear notification."
36 : 18
قَالُوا  إِنَّا  تَطَيَّرْنَا  بِكُمْ  لَئِنْ  لَمْ  تَنْتَهُوا  لَنَرْجُمَنَّكُمْ  وَلَيَمَسَّنَّكُمْ  مِنَّا  عَذَابٌ  أَلِيمٌ  
Tafseer  
They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment."
36 : 19
قَالُوا  طَائِرُكُمْ  مَعَكُمْ  أَئِنْ  ذُكِّرْتُمْ  بَلْ  أَنْتُمْ  قَوْمٌ  مُسْرِفُونَ  
Tafseer  
They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people."
36 : 20
وَجَاءَ  مِنْ  أَقْصَى  الْمَدِينَةِ  رَجُلٌ  يَسْعَىٰ  قَالَ  يَا قَوْمِ  اتَّبِعُوا  الْمُرْسَلِينَ  
Tafseer  
And there came from the farthest end of the city a man, running. He said, "O my people, follow the messengers.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Ya Sin
By the Quran
the Wise
Indeed you
(are) among
the Messengers
On
a Path
straight
A revelation
(of) the All-Mighty
the Most Merciful
That you may warn
a people
not
were warned
their forefathers
so they
(are) heedless
Certainly
(has) proved true
the word
upon
most of them
so they
(do) not
believe
Indeed We
[We] have placed
on
their necks
iron collars
and they
(are up)to
the chins
so they
(are with) heads aloft
And We have made
before them
before them
before them
a barrier
and behind them
and behind them
a barrier
and We covered them
so they
(do) not
see
And it (is) same
to them
whether you warn them
or
(do) not
warn them
not
they will believe
Only
you (can) warn
(him) who
follows
the Reminder
and fears
the Most Gracious
in the unseen
So give him glad tidings
of forgiveness
and a reward
noble
Indeed We
We
[We] give life
(to) the dead
and We record
what
they have sent before
and their footprints
and every
thing
We have enumerated it
in
a Register
clear
And set forth
to them
an example
(of the) companions
(of) the city
when
came to it
the Messengers
When
We sent
to them
two (Messengers)
but they denied both of them
so We strengthened them
with a third
and they said
Indeed We
to you
(are) Messengers
They said
Not
you
(are) but
human beings
like us
and not
has revealed
the Most Gracious
any
thing
Not
you
(are) but
lying
They said
Our Lord
knows
that we
to you
(are) surely Messengers
And not
(is) on us
except
the conveyance
clear
They said
Indeed we
[we] see an evil omen
from you
If
not
you desist
surely we will stone you
and surely will touch you
from us
a punishment
painful
They said
Your evil omen
(be) with you!
Is it because
you are admonished
Nay
you
(are) a people
transgressing
And came
from
(the) farthest end
(of) the city
a man
running
He said
O my People!
Follow
the Messengers


Select Surah FROM : TO : Repeat :