Preloader Image

12 Jamadilawal 1440H

Sat, 19 Jan 2019

Pray Time
Fajr 04:49 (WIB)
Sunrise 05:50 (WIB)
Dhuhr 12:03 (WIB)
Asr 15:27 (WIB)
Sunset 18:16 (WIB)
Maghrib 18:16 (WIB)
Isha 19:17 (WIB)
Imsak 04:39 (WIB)
Midnight 00:03 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » English » AL MULK : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


67 : 1
تَبَارَكَ  الَّذِي  بِيَدِهِ  الْمُلْكُ  وَهُوَ  عَلَىٰ  كُلِّ  شَيْءٍ  قَدِيرٌ  
Tafseer  
Blessed is He in whose hand is dominion, and He is over all things competent -
67 : 2
الَّذِي  خَلَقَ  الْمَوْتَ  وَالْحَيَاةَ  لِيَبْلُوَكُمْ  أَيُّكُمْ  أَحْسَنُ  عَمَلًا  وَهُوَ  الْعَزِيزُ  الْغَفُورُ  
Tafseer  
[He] who created death and life to test you [as to] which of you is best in deed - and He is the Exalted in Might, the Forgiving -
67 : 3
الَّذِي  خَلَقَ  سَبْعَ  سَمَاوَاتٍ  طِبَاقًا  مَا  تَرَىٰ  فِي  خَلْقِ  الرَّحْمَٰنِ  مِنْ  تَفَاوُتٍ  فَارْجِعِ  الْبَصَرَ  هَلْ  تَرَىٰ  مِنْ  فُطُورٍ  
Tafseer  
[And] who created seven heavens in layers. You do not see in the creation of the Most Merciful any inconsistency. So return [your] vision [to the sky]; do you see any breaks?
67 : 4
ثُمَّ  ارْجِعِ  الْبَصَرَ  كَرَّتَيْنِ  يَنْقَلِبْ  إِلَيْكَ  الْبَصَرُ  خَاسِئًا  وَهُوَ  حَسِيرٌ  
Tafseer  
Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it is fatigued.
67 : 5
وَلَقَدْ  زَيَّنَّا  السَّمَاءَ  الدُّنْيَا  بِمَصَابِيحَ  وَجَعَلْنَاهَا  رُجُومًا  لِلشَّيَاطِينِ  وَأَعْتَدْنَا  لَهُمْ  عَذَابَ  السَّعِيرِ  
Tafseer  
And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them what is thrown at the devils and have prepared for them the punishment of the Blaze.
67 : 6
وَلِلَّذِينَ  كَفَرُوا  بِرَبِّهِمْ  عَذَابُ  جَهَنَّمَ  وَبِئْسَ  الْمَصِيرُ  
Tafseer  
And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched is the destination.
67 : 7
إِذَا  أُلْقُوا  فِيهَا  سَمِعُوا  لَهَا  شَهِيقًا  وَهِيَ  تَفُورُ  
Tafseer  
When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.
67 : 8
تَكَادُ  تَمَيَّزُ  مِنَ  الْغَيْظِ  كُلَّمَا  أُلْقِيَ  فِيهَا  فَوْجٌ  سَأَلَهُمْ  خَزَنَتُهَا  أَلَمْ  يَأْتِكُمْ  نَذِيرٌ  
Tafseer  
It almost bursts with rage. Every time a company is thrown into it, its keepers ask them, "Did there not come to you a warner?"
67 : 9
قَالُوا  بَلَىٰ  قَدْ  جَاءَنَا  نَذِيرٌ  فَكَذَّبْنَا  وَقُلْنَا  مَا  نَزَّلَ  اللَّهُ  مِنْ  شَيْءٍ  إِنْ  أَنْتُمْ  إِلَّا  فِي  ضَلَالٍ  كَبِيرٍ  
Tafseer  
They will say," Yes, a warner had come to us, but we denied and said, ' Allah has not sent down anything. You are not but in great error.' "
67 : 10
وَقَالُوا  لَوْ  كُنَّا  نَسْمَعُ  أَوْ  نَعْقِلُ  مَا  كُنَّا  فِي  أَصْحَابِ  السَّعِيرِ  
Tafseer  
And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze."
67 : 11
فَاعْتَرَفُوا  بِذَنْبِهِمْ  فَسُحْقًا  لِأَصْحَابِ  السَّعِيرِ  
Tafseer  
And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the Blaze.
67 : 12
إِنَّ  الَّذِينَ  يَخْشَوْنَ  رَبَّهُمْ  بِالْغَيْبِ  لَهُمْ  مَغْفِرَةٌ  وَأَجْرٌ  كَبِيرٌ  
Tafseer  
Indeed, those who fear their Lord unseen will have forgiveness and great reward.
67 : 13
وَأَسِرُّوا  قَوْلَكُمْ  أَوِ  اجْهَرُوا  بِهِ  إِنَّهُ  عَلِيمٌ  بِذَاتِ  الصُّدُورِ  
Tafseer  
And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the breasts.
67 : 14
أَلَا  يَعْلَمُ  مَنْ  خَلَقَ  وَهُوَ  اللَّطِيفُ  الْخَبِيرُ  
Tafseer  
Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted?
67 : 15
هُوَ  الَّذِي  جَعَلَ  لَكُمُ  الْأَرْضَ  ذَلُولًا  فَامْشُوا  فِي  مَنَاكِبِهَا  وَكُلُوا  مِنْ  رِزْقِهِ  وَإِلَيْهِ  النُّشُورُ  
Tafseer  
It is He who made the earth tame for you - so walk among its slopes and eat of His provision - and to Him is the resurrection.
67 : 16
أَأَمِنْتُمْ  مَنْ  فِي  السَّمَاءِ  أَنْ  يَخْسِفَ  بِكُمُ  الْأَرْضَ  فَإِذَا  هِيَ  تَمُورُ  
Tafseer  
Do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not cause the earth to swallow you and suddenly it would sway?
67 : 17
أَمْ  أَمِنْتُمْ  مَنْ  فِي  السَّمَاءِ  أَنْ  يُرْسِلَ  عَلَيْكُمْ  حَاصِبًا  فَسَتَعْلَمُونَ  كَيْفَ  نَذِيرِ  
Tafseer  
Or do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not send against you a storm of stones? Then you would know how [severe] was My warning.
67 : 18
وَلَقَدْ  كَذَّبَ  الَّذِينَ  مِنْ  قَبْلِهِمْ  فَكَيْفَ  كَانَ  نَكِيرِ  
Tafseer  
And already had those before them denied, and how [terrible] was My reproach.
67 : 19
أَوَلَمْ  يَرَوْا  إِلَى  الطَّيْرِ  فَوْقَهُمْ  صَافَّاتٍ  وَيَقْبِضْنَ  مَا  يُمْسِكُهُنَّ  إِلَّا  الرَّحْمَٰنُ  إِنَّهُ  بِكُلِّ  شَيْءٍ  بَصِيرٌ  
Tafseer  
Do they not see the birds above them with wings outspread and [sometimes] folded in? None holds them [aloft] except the Most Merciful. Indeed He is, of all things, Seeing.
67 : 20
أَمَّنْ  هَٰذَا  الَّذِي  هُوَ  جُنْدٌ  لَكُمْ  يَنْصُرُكُمْ  مِنْ  دُونِ  الرَّحْمَٰنِ  إِنِ  الْكَافِرُونَ  إِلَّا  فِي  غُرُورٍ  
Tafseer  
Or who is it that could be an army for you to aid you other than the Most Merciful? The disbelievers are not but in delusion.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Blessed is
He
in Whose Hand
(is) the Dominion
and He
(is) over
every
thing
All-Powerful
The One Who
created
death
and life
that He may test you
which of you
(is) best
(in) deed
And He
(is) the All-Mighty
the Oft-Forgiving
The One Who
created
seven
heavens
one above another
Not
you see
in
(the) creation
(of) the Most Gracious
any
fault
So return
the vision
can
you see
any
flaw
Then
return
the vision
twice again
Will return
to you
the vision
humbled
while it
(is) fatigued
And certainly
We have beautified
the heaven
nearest
with lamps
and We have made them
(as) missiles
for the devils
and We have prepared
for them
punishment
(of) the Blaze
And for those who
disbelieved
in their Lord
(is the) punishment
(of) Hell
and wretched is
the destination
When
they are thrown
therein
they will hear
from it
an inhaling
while it
boils up
It almost
bursts
with
rage
Every time
is thrown
therein
a group
will ask them
its keepers
Did not
come to you
a warner
They will say
Yes
indeed
came to us
a warner
but we denied
and we said
Not
has sent down
Allah
any
thing
Not
you (are)
but
in
error
great
And they will say
If
we had
listened
or
reasoned
not
we (would) have been
among
(the) companions
(of) the Blaze
Then they (will) confess
their sins
so away with
(the) companions
(of) the Blaze
Indeed
those who
fear
their Lord
unseen
for them
(is) forgiveness
and a reward
great
And conceal
your speech
or
proclaim
it
Indeed He
(is the) All-Knower
of what (is in)
the breasts
Does not
know
(the One) Who
created
And He
(is) the Subtle
the All-Aware
He
(is) the One Who
made
for you
the earth
subservient
so walk
in
(the) paths thereof
and eat
of
His provision
and to Him
(is) the Resurrection
Do you feel secure
(from Him) Who
(is) in
the heaven
not
He will cause to swallow
you
the earth
when
it
sways
Or
do you feel secure
(from Him) Who
(is) in
the heaven
not
He will send
against you
a storm of stones
Then you would know
how
(was) My warning
And indeed
denied
those
from
before them
and how
was
My rejection
Do not
they see
[to]
the birds
above them
spreading (their wings)
and folding
Not
holds them
except
the Most Gracious
Indeed He
(is) of every
thing
All-Seer
Who is
this
the one
he
(is) an army
for you
to help you
from
besides
the Most Gracious
Not
(are) the disbelievers
but
in
delusion


Select Surah FROM : TO : Repeat :