Preloader Image

17 Syawal 1440H

Fri, 21 Jun 2019

Pray Time
Fajr 04:59 (WIB)
Sunrise 06:01 (WIB)
Dhuhr 11:54 (WIB)
Asr 15:16 (WIB)
Sunset 17:47 (WIB)
Maghrib 17:47 (WIB)
Isha 18:49 (WIB)
Imsak 04:49 (WIB)
Midnight 23:54 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » English » AL HUJURAAT : 1 - 18

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text
49 : 1
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  لَا  تُقَدِّمُوا  بَيْنَ  يَدَيِ  اللَّهِ  وَرَسُولِهِ  وَاتَّقُوا  اللَّهَ  إِنَّ  اللَّهَ  سَمِيعٌ  عَلِيمٌ  
Tafseer  
O you who have believed, do not put [yourselves] before Allah and His Messenger but fear Allah . Indeed, Allah is Hearing and Knowing.
49 : 2
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  لَا  تَرْفَعُوا  أَصْوَاتَكُمْ  فَوْقَ  صَوْتِ  النَّبِيِّ  وَلَا  تَجْهَرُوا  لَهُ  بِالْقَوْلِ  كَجَهْرِ  بَعْضِكُمْ  لِبَعْضٍ  أَنْ  تَحْبَطَ  أَعْمَالُكُمْ  وَأَنْتُمْ  لَا  تَشْعُرُونَ  
Tafseer  
O you who have believed, do not raise your voices above the voice of the Prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not.
49 : 3
إِنَّ  الَّذِينَ  يَغُضُّونَ  أَصْوَاتَهُمْ  عِنْدَ  رَسُولِ  اللَّهِ  أُولَٰئِكَ  الَّذِينَ  امْتَحَنَ  اللَّهُ  قُلُوبَهُمْ  لِلتَّقْوَىٰ  لَهُمْ  مَغْفِرَةٌ  وَأَجْرٌ  عَظِيمٌ  
Tafseer  
Indeed, those who lower their voices before the Messenger of Allah - they are the ones whose hearts Allah has tested for righteousness. For them is forgiveness and great reward.
49 : 4
إِنَّ  الَّذِينَ  يُنَادُونَكَ  مِنْ  وَرَاءِ  الْحُجُرَاتِ  أَكْثَرُهُمْ  لَا  يَعْقِلُونَ  
Tafseer  
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.
49 : 5
وَلَوْ  أَنَّهُمْ  صَبَرُوا  حَتَّىٰ  تَخْرُجَ  إِلَيْهِمْ  لَكَانَ  خَيْرًا  لَهُمْ  وَاللَّهُ  غَفُورٌ  رَحِيمٌ  
Tafseer  
And if they had been patient until you [could] come out to them, it would have been better for them. But Allah is Forgiving and Merciful.
49 : 6
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  إِنْ  جَاءَكُمْ  فَاسِقٌ  بِنَبَإٍ  فَتَبَيَّنُوا  أَنْ  تُصِيبُوا  قَوْمًا  بِجَهَالَةٍ  فَتُصْبِحُوا  عَلَىٰ  مَا  فَعَلْتُمْ  نَادِمِينَ  
Tafseer  
O you who have believed, if there comes to you a disobedient one with information, investigate, lest you harm a people out of ignorance and become, over what you have done, regretful.
49 : 7
وَاعْلَمُوا  أَنَّ  فِيكُمْ  رَسُولَ  اللَّهِ  لَوْ  يُطِيعُكُمْ  فِي  كَثِيرٍ  مِنَ  الْأَمْرِ  لَعَنِتُّمْ  وَلَٰكِنَّ  اللَّهَ  حَبَّبَ  إِلَيْكُمُ  الْإِيمَانَ  وَزَيَّنَهُ  فِي  قُلُوبِكُمْ  وَكَرَّهَ  إِلَيْكُمُ  الْكُفْرَ  وَالْفُسُوقَ  وَالْعِصْيَانَ  أُولَٰئِكَ  هُمُ  الرَّاشِدُونَ  
Tafseer  
And know that among you is the Messenger of Allah . If he were to obey you in much of the matter, you would be in difficulty, but Allah has endeared to you the faith and has made it pleasing in your hearts and has made hateful to you disbelief, defiance and disobedience. Those are the [rightly] guided.
49 : 8
فَضْلًا  مِنَ  اللَّهِ  وَنِعْمَةً  وَاللَّهُ  عَلِيمٌ  حَكِيمٌ  
Tafseer  
[It is] as bounty from Allah and favor. And Allah is Knowing and Wise.
49 : 9
وَإِنْ  طَائِفَتَانِ  مِنَ  الْمُؤْمِنِينَ  اقْتَتَلُوا  فَأَصْلِحُوا  بَيْنَهُمَا  فَإِنْ  بَغَتْ  إِحْدَاهُمَا  عَلَى  الْأُخْرَىٰ  فَقَاتِلُوا  الَّتِي  تَبْغِي  حَتَّىٰ  تَفِيءَ  إِلَىٰ  أَمْرِ  اللَّهِ  فَإِنْ  فَاءَتْ  فَأَصْلِحُوا  بَيْنَهُمَا  بِالْعَدْلِ  وَأَقْسِطُوا  إِنَّ  اللَّهَ  يُحِبُّ  الْمُقْسِطِينَ  
Tafseer  
And if two factions among the believers should fight, then make settlement between the two. But if one of them oppresses the other, then fight against the one that oppresses until it returns to the ordinance of Allah . And if it returns, then make settlement between them in justice and act justly. Indeed, Allah loves those who act justly.
49 : 10
إِنَّمَا  الْمُؤْمِنُونَ  إِخْوَةٌ  فَأَصْلِحُوا  بَيْنَ  أَخَوَيْكُمْ  وَاتَّقُوا  اللَّهَ  لَعَلَّكُمْ  تُرْحَمُونَ  
Tafseer  
The believers are but brothers, so make settlement between your brothers. And fear Allah that you may receive mercy.
49 : 11
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  لَا  يَسْخَرْ  قَوْمٌ  مِنْ  قَوْمٍ  عَسَىٰ  أَنْ  يَكُونُوا  خَيْرًا  مِنْهُمْ  وَلَا  نِسَاءٌ  مِنْ  نِسَاءٍ  عَسَىٰ  أَنْ  يَكُنَّ  خَيْرًا  مِنْهُنَّ  وَلَا  تَلْمِزُوا  أَنْفُسَكُمْ  وَلَا  تَنَابَزُوا  بِالْأَلْقَابِ  بِئْسَ  الِاسْمُ  الْفُسُوقُ  بَعْدَ  الْإِيمَانِ  وَمَنْ  لَمْ  يَتُبْ  فَأُولَٰئِكَ  هُمُ  الظَّالِمُونَ  
Tafseer  
O you who have believed, let not a people ridicule [another] people; perhaps they may be better than them; nor let women ridicule [other] women; perhaps they may be better than them. And do not insult one another and do not call each other by [offensive] nicknames. Wretched is the name of disobedience after [one's] faith. And whoever does not repent - then it is those who are the wrongdoers.
49 : 12
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  اجْتَنِبُوا  كَثِيرًا  مِنَ  الظَّنِّ  إِنَّ  بَعْضَ  الظَّنِّ  إِثْمٌ  وَلَا  تَجَسَّسُوا  وَلَا  يَغْتَبْ  بَعْضُكُمْ  بَعْضًا  أَيُحِبُّ  أَحَدُكُمْ  أَنْ  يَأْكُلَ  لَحْمَ  أَخِيهِ  مَيْتًا  فَكَرِهْتُمُوهُ  وَاتَّقُوا  اللَّهَ  إِنَّ  اللَّهَ  تَوَّابٌ  رَحِيمٌ  
Tafseer  
O you who have believed, avoid much [negative] assumption. Indeed, some assumption is sin. And do not spy or backbite each other. Would one of you like to eat the flesh of his brother when dead? You would detest it. And fear Allah ; indeed, Allah is Accepting of repentance and Merciful.
49 : 13
يَا أَيُّهَا  النَّاسُ  إِنَّا  خَلَقْنَاكُمْ  مِنْ  ذَكَرٍ  وَأُنْثَىٰ  وَجَعَلْنَاكُمْ  شُعُوبًا  وَقَبَائِلَ  لِتَعَارَفُوا  إِنَّ  أَكْرَمَكُمْ  عِنْدَ  اللَّهِ  أَتْقَاكُمْ  إِنَّ  اللَّهَ  عَلِيمٌ  خَبِيرٌ  
Tafseer  
O mankind, indeed We have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another. Indeed, the most noble of you in the sight of Allah is the most righteous of you. Indeed, Allah is Knowing and Acquainted.
49 : 14
قَالَتِ  الْأَعْرَابُ  آمَنَّا  قُلْ  لَمْ  تُؤْمِنُوا  وَلَٰكِنْ  قُولُوا  أَسْلَمْنَا  وَلَمَّا  يَدْخُلِ  الْإِيمَانُ  فِي  قُلُوبِكُمْ  وَإِنْ  تُطِيعُوا  اللَّهَ  وَرَسُولَهُ  لَا  يَلِتْكُمْ  مِنْ  أَعْمَالِكُمْ  شَيْئًا  إِنَّ  اللَّهَ  غَفُورٌ  رَحِيمٌ  
Tafseer  
The bedouins say, "We have believed." Say, "You have not [yet] believed; but say [instead], 'We have submitted,' for faith has not yet entered your hearts. And if you obey Allah and His Messenger, He will not deprive you from your deeds of anything. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful."
49 : 15
إِنَّمَا  الْمُؤْمِنُونَ  الَّذِينَ  آمَنُوا  بِاللَّهِ  وَرَسُولِهِ  ثُمَّ  لَمْ  يَرْتَابُوا  وَجَاهَدُوا  بِأَمْوَالِهِمْ  وَأَنْفُسِهِمْ  فِي  سَبِيلِ  اللَّهِ  أُولَٰئِكَ  هُمُ  الصَّادِقُونَ  
Tafseer  
The believers are only the ones who have believed in Allah and His Messenger and then doubt not but strive with their properties and their lives in the cause of Allah . It is those who are the truthful.
49 : 16
قُلْ  أَتُعَلِّمُونَ  اللَّهَ  بِدِينِكُمْ  وَاللَّهُ  يَعْلَمُ  مَا  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَمَا  فِي  الْأَرْضِ  وَاللَّهُ  بِكُلِّ  شَيْءٍ  عَلِيمٌ  
Tafseer  
Say, "Would you acquaint Allah with your religion while Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and Allah is Knowing of all things?"
49 : 17
يَمُنُّونَ  عَلَيْكَ  أَنْ  أَسْلَمُوا  قُلْ  لَا  تَمُنُّوا  عَلَيَّ  إِسْلَامَكُمْ  بَلِ  اللَّهُ  يَمُنُّ  عَلَيْكُمْ  أَنْ  هَدَاكُمْ  لِلْإِيمَانِ  إِنْ  كُنْتُمْ  صَادِقِينَ  
Tafseer  
They consider it a favor to you that they have accepted Islam. Say, "Do not consider your Islam a favor to me. Rather, Allah has conferred favor upon you that He has guided you to the faith, if you should be truthful."
49 : 18
إِنَّ  اللَّهَ  يَعْلَمُ  غَيْبَ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  وَاللَّهُ  بَصِيرٌ  بِمَا  تَعْمَلُونَ  
Tafseer  
Indeed, Allah knows the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And Allah is Seeing of what you do.
Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
O you who believe
O you who believe
O you who believe
(Do) not
put (yourselves) forward
before Allah
before Allah
before Allah
and His Messenger
and fear Allah
and fear Allah
Indeed
Allah
(is) All-Hearer
All-Knower
O you who believe
O you who believe
O you who believe
(Do) not
raise
your voices
above
(the) voice
(of) the Prophet
and (do) not
be loud
to him
in speech
like (the) loudness
(of) some of you
to others
lest
become worthless
your deeds
while you
(do) not
perceive
Indeed
those who
lower
their voices
(in) presence
(of the) Messenger of Allah
(of the) Messenger of Allah
those
(are) the ones
Allah has tested
Allah has tested
their hearts
for righteousness
For them
(is) forgiveness
and a reward
great
Indeed
those who
call you
from
behind
the private chambers
most of them
(do) not
understand
And if
they
had been patient
until
you came out
to them
certainly it would be
better
for them
And Allah
(is) Oft-Forgiving
Most Merciful
O you who believe
O you who believe
O you who believe
If
comes to you
a wicked person
with information
investigate
lest
you harm
a people
in ignorance
then you become
over
what
you have done
regretful
And know
that
among you
(is the) Messenger of Allah
(is the) Messenger of Allah
If
he were to obey you
in
much
of
the matter
surely you would be in difficulty
but
Allah
has endeared
to you
the Faith
and has made it pleasing
in
your hearts
and has made hateful
to you
disbelief
and defiance
and disobedience
Those
(are) they
the guided ones
A Bounty
from Allah
from Allah
and favor
And Allah
(is) All-Knower
All-Wise
And if
two parties
among
the believers
fight
then make peace
between both of them
But if
oppresses
one of them
on
the other
then fight
one which
oppresses
until
it returns
to
(the) command
(of) Allah
Then if
it returns
then make peace
between them
with justice
and act justly
Indeed
Allah
loves
those who act justly
Only
the believers
(are) brothers
so make peace
between
your brothers
and fear Allah
and fear Allah
so that you may
receive mercy
O you who believe
O you who believe
O you who believe
(Let) not
ridicule
a people
[of]
(another) people
perhaps
that
they may be
better
than them
and (let) not
women
[of]
(other) women
perhaps
that
they may be
better
than them
And (do) not
insult
yourselves
and (do) not
call each other
by nicknames
Wretched is
the name
(of) disobedience
after
the faith
And whoever
(does) not
repent
then those
they
(are) the wrongdoers
O you who believe
O you who believe
O you who believe
Avoid
much
of
the assumption
Indeed
some
assumption
(is) sin
And (do) not
spy
and (do) not
backbite
some of you
(to) others
Would like
one of you
to
eat
(the) flesh
(of) his brother
dead
Nay, you would hate it
And fear Allah
And fear Allah
indeed
Allah
(is) Oft-Returning
Most Merciful
O mankind
O mankind
Indeed, We
created you
from
a male
and a female
and We made you
nations
and tribes
that you may know one another
Indeed
(the) most noble of you
near
Allah
(is the) most righteous of you
Indeed
Allah
(is) All-Knower
All-Aware
Say
the Bedouins
We believe
Say
Not
you believe;
but
say
We have submitted
and has not yet
entered
the faith
in
your hearts
But if
you obey
Allah
and His Messenger
not
He will deprive you
of
your deeds
anything
Indeed
Allah
(is) Oft-Forgiving
Most Merciful
Only
the believers
(are) those who
believe
in Allah
and His Messenger
then
(do) not
doubt
but strive
with their wealth
and their lives
in
(the) way
(of) Allah
Those
[they]
(are) the truthful
Say
Will you acquaint
Allah
with your religion
while Allah
knows
what
(is) in
the heavens
and what
(is) in
the earth
And Allah
of every
thing
(is) All-Knower
They consider (it) a favor
to you
that
they have accepted Islam
Say
(Do) not
consider a favor
to me -
your Islam
Nay
Allah
has conferred a favor
upon you
that
He has guided you
to the faith
if
you are
truthful
Indeed
Allah
knows
(the) unseen
(of) the heavens
and the earth
And Allah
(is) All-Seer
of what
you do


Select Surah FROM : TO : Repeat :