Preloader Image

15 Jamadilawal 1440H

Tue, 22 Jan 2019

Pray Time
Fajr 04:50 (WIB)
Sunrise 05:51 (WIB)
Dhuhr 12:04 (WIB)
Asr 15:27 (WIB)
Sunset 18:16 (WIB)
Maghrib 18:16 (WIB)
Isha 19:18 (WIB)
Imsak 04:40 (WIB)
Midnight 00:04 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » English » AL FAT-H : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


48 : 1
إِنَّا  فَتَحْنَا  لَكَ  فَتْحًا  مُبِينًا  
Tafseer  
Indeed, We have given you, [O Muhammad], a clear conquest
48 : 2
لِيَغْفِرَ  لَكَ  اللَّهُ  مَا  تَقَدَّمَ  مِنْ  ذَنْبِكَ  وَمَا  تَأَخَّرَ  وَيُتِمَّ  نِعْمَتَهُ  عَلَيْكَ  وَيَهْدِيَكَ  صِرَاطًا  مُسْتَقِيمًا  
Tafseer  
That Allah may forgive for you what preceded of your sin and what will follow and complete His favor upon you and guide you to a straight path
48 : 3
وَيَنْصُرَكَ  اللَّهُ  نَصْرًا  عَزِيزًا  
Tafseer  
And [that] Allah may aid you with a mighty victory.
48 : 4
هُوَ  الَّذِي  أَنْزَلَ  السَّكِينَةَ  فِي  قُلُوبِ  الْمُؤْمِنِينَ  لِيَزْدَادُوا  إِيمَانًا  مَعَ  إِيمَانِهِمْ  وَلِلَّهِ  جُنُودُ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  وَكَانَ  اللَّهُ  عَلِيمًا  حَكِيمًا  
Tafseer  
It is He who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they would increase in faith along with their [present] faith. And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth, and ever is Allah Knowing and Wise.
48 : 5
لِيُدْخِلَ  الْمُؤْمِنِينَ  وَالْمُؤْمِنَاتِ  جَنَّاتٍ  تَجْرِي  مِنْ  تَحْتِهَا  الْأَنْهَارُ  خَالِدِينَ  فِيهَا  وَيُكَفِّرَ  عَنْهُمْ  سَيِّئَاتِهِمْ  وَكَانَ  ذَٰلِكَ  عِنْدَ  اللَّهِ  فَوْزًا  عَظِيمًا  
Tafseer  
[And] that He may admit the believing men and the believing women to gardens beneath which rivers flow to abide therein eternally and remove from them their misdeeds - and ever is that, in the sight of Allah , a great attainment -
48 : 6
وَيُعَذِّبَ  الْمُنَافِقِينَ  وَالْمُنَافِقَاتِ  وَالْمُشْرِكِينَ  وَالْمُشْرِكَاتِ  الظَّانِّينَ  بِاللَّهِ  ظَنَّ  السَّوْءِ  عَلَيْهِمْ  دَائِرَةُ  السَّوْءِ  وَغَضِبَ  اللَّهُ  عَلَيْهِمْ  وَلَعَنَهُمْ  وَأَعَدَّ  لَهُمْ  جَهَنَّمَ  وَسَاءَتْ  مَصِيرًا  
Tafseer  
And [that] He may punish the hypocrite men and hypocrite women, and the polytheist men and polytheist women - those who assume about Allah an assumption of evil nature. Upon them is a misfortune of evil nature; and Allah has become angry with them and has cursed them and prepared for them Hell, and evil it is as a destination.
48 : 7
وَلِلَّهِ  جُنُودُ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  وَكَانَ  اللَّهُ  عَزِيزًا  حَكِيمًا  
Tafseer  
And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
48 : 8
إِنَّا  أَرْسَلْنَاكَ  شَاهِدًا  وَمُبَشِّرًا  وَنَذِيرًا  
Tafseer  
Indeed, We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and a warner
48 : 9
لِتُؤْمِنُوا  بِاللَّهِ  وَرَسُولِهِ  وَتُعَزِّرُوهُ  وَتُوَقِّرُوهُ  وَتُسَبِّحُوهُ  بُكْرَةً  وَأَصِيلًا  
Tafseer  
That you [people] may believe in Allah and His Messenger and honor him and respect the Prophet and exalt Allah morning and afternoon.
48 : 10
إِنَّ  الَّذِينَ  يُبَايِعُونَكَ  إِنَّمَا  يُبَايِعُونَ  اللَّهَ  يَدُ  اللَّهِ  فَوْقَ  أَيْدِيهِمْ  فَمَنْ  نَكَثَ  فَإِنَّمَا  يَنْكُثُ  عَلَىٰ  نَفْسِهِ  وَمَنْ  أَوْفَىٰ  بِمَا  عَاهَدَ  عَلَيْهُ  اللَّهَ  فَسَيُؤْتِيهِ  أَجْرًا  عَظِيمًا  
Tafseer  
Indeed, those who pledge allegiance to you, [O Muhammad] - they are actually pledging allegiance to Allah . The hand of Allah is over their hands. So he who breaks his word only breaks it to the detriment of himself. And he who fulfills that which he has promised Allah - He will give him a great reward.
48 : 11
سَيَقُولُ  لَكَ  الْمُخَلَّفُونَ  مِنَ  الْأَعْرَابِ  شَغَلَتْنَا  أَمْوَالُنَا  وَأَهْلُونَا  فَاسْتَغْفِرْ  لَنَا  يَقُولُونَ  بِأَلْسِنَتِهِمْ  مَا  لَيْسَ  فِي  قُلُوبِهِمْ  قُلْ  فَمَنْ  يَمْلِكُ  لَكُمْ  مِنَ  اللَّهِ  شَيْئًا  إِنْ  أَرَادَ  بِكُمْ  ضَرًّا  أَوْ  أَرَادَ  بِكُمْ  نَفْعًا  بَلْ  كَانَ  اللَّهُ  بِمَا  تَعْمَلُونَ  خَبِيرًا  
Tafseer  
Those who remained behind of the bedouins will say to you, "Our properties and our families occupied us, so ask forgiveness for us." They say with their tongues what is not within their hearts. Say, "Then who could prevent Allah at all if He intended for you harm or intended for you benefit? Rather, ever is Allah , with what you do, Acquainted.
48 : 12
بَلْ  ظَنَنْتُمْ  أَنْ  لَنْ  يَنْقَلِبَ  الرَّسُولُ  وَالْمُؤْمِنُونَ  إِلَىٰ  أَهْلِيهِمْ  أَبَدًا  وَزُيِّنَ  ذَٰلِكَ  فِي  قُلُوبِكُمْ  وَظَنَنْتُمْ  ظَنَّ  السَّوْءِ  وَكُنْتُمْ  قَوْمًا  بُورًا  
Tafseer  
But you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, ever, and that was made pleasing in your hearts. And you assumed an assumption of evil and became a people ruined."
48 : 13
وَمَنْ  لَمْ  يُؤْمِنْ  بِاللَّهِ  وَرَسُولِهِ  فَإِنَّا  أَعْتَدْنَا  لِلْكَافِرِينَ  سَعِيرًا  
Tafseer  
And whoever has not believed in Allah and His Messenger - then indeed, We have prepared for the disbelievers a Blaze.
48 : 14
وَلِلَّهِ  مُلْكُ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  يَغْفِرُ  لِمَنْ  يَشَاءُ  وَيُعَذِّبُ  مَنْ  يَشَاءُ  وَكَانَ  اللَّهُ  غَفُورًا  رَحِيمًا  
Tafseer  
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
48 : 15
سَيَقُولُ  الْمُخَلَّفُونَ  إِذَا  انْطَلَقْتُمْ  إِلَىٰ  مَغَانِمَ  لِتَأْخُذُوهَا  ذَرُونَا  نَتَّبِعْكُمْ  يُرِيدُونَ  أَنْ  يُبَدِّلُوا  كَلَامَ  اللَّهِ  قُلْ  لَنْ  تَتَّبِعُونَا  كَذَٰلِكُمْ  قَالَ  اللَّهُ  مِنْ  قَبْلُ  فَسَيَقُولُونَ  بَلْ  تَحْسُدُونَنَا  بَلْ  كَانُوا  لَا  يَفْقَهُونَ  إِلَّا  قَلِيلًا  
Tafseer  
Those who remained behind will say when you set out toward the war booty to take it, "Let us follow you." They wish to change the words of Allah . Say, "Never will you follow us. Thus did Allah say before." So they will say, "Rather, you envy us." But [in fact] they were not understanding except a little.
48 : 16
قُلْ  لِلْمُخَلَّفِينَ  مِنَ  الْأَعْرَابِ  سَتُدْعَوْنَ  إِلَىٰ  قَوْمٍ  أُولِي  بَأْسٍ  شَدِيدٍ  تُقَاتِلُونَهُمْ  أَوْ  يُسْلِمُونَ  فَإِنْ  تُطِيعُوا  يُؤْتِكُمُ  اللَّهُ  أَجْرًا  حَسَنًا  وَإِنْ  تَتَوَلَّوْا  كَمَا  تَوَلَّيْتُمْ  مِنْ  قَبْلُ  يُعَذِّبْكُمْ  عَذَابًا  أَلِيمًا  
Tafseer  
Say to those who remained behind of the bedouins, "You will be called to [face] a people of great military might; you may fight them, or they will submit. So if you obey, Allah will give you a good reward; but if you turn away as you turned away before, He will punish you with a painful punishment."
48 : 17
لَيْسَ  عَلَى  الْأَعْمَىٰ  حَرَجٌ  وَلَا  عَلَى  الْأَعْرَجِ  حَرَجٌ  وَلَا  عَلَى  الْمَرِيضِ  حَرَجٌ  وَمَنْ  يُطِعِ  اللَّهَ  وَرَسُولَهُ  يُدْخِلْهُ  جَنَّاتٍ  تَجْرِي  مِنْ  تَحْتِهَا  الْأَنْهَارُ  وَمَنْ  يَتَوَلَّ  يُعَذِّبْهُ  عَذَابًا  أَلِيمًا  
Tafseer  
There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or upon the ill any guilt [for remaining behind]. And whoever obeys Allah and His Messenger - He will admit him to gardens beneath which rivers flow; but whoever turns away - He will punish him with a painful punishment.
48 : 18
لَقَدْ  رَضِيَ  اللَّهُ  عَنِ  الْمُؤْمِنِينَ  إِذْ  يُبَايِعُونَكَ  تَحْتَ  الشَّجَرَةِ  فَعَلِمَ  مَا  فِي  قُلُوبِهِمْ  فَأَنْزَلَ  السَّكِينَةَ  عَلَيْهِمْ  وَأَثَابَهُمْ  فَتْحًا  قَرِيبًا  
Tafseer  
Certainly was Allah pleased with the believers when they pledged allegiance to you, [O Muhammad], under the tree, and He knew what was in their hearts, so He sent down tranquillity upon them and rewarded them with an imminent conquest
48 : 19
وَمَغَانِمَ  كَثِيرَةً  يَأْخُذُونَهَا  وَكَانَ  اللَّهُ  عَزِيزًا  حَكِيمًا  
Tafseer  
And much war booty which they will take. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
48 : 20
وَعَدَكُمُ  اللَّهُ  مَغَانِمَ  كَثِيرَةً  تَأْخُذُونَهَا  فَعَجَّلَ  لَكُمْ  هَٰذِهِ  وَكَفَّ  أَيْدِيَ  النَّاسِ  عَنْكُمْ  وَلِتَكُونَ  آيَةً  لِلْمُؤْمِنِينَ  وَيَهْدِيَكُمْ  صِرَاطًا  مُسْتَقِيمًا  
Tafseer  
Allah has promised you much booty that you will take [in the future] and has hastened for you this [victory] and withheld the hands of people from you - that it may be a sign for the believers and [that] He may guide you to a straight path.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Indeed
We have given victory
to you
a victory
clear
That may forgive
for you
Allah
what
preceded
of
your fault
and what
will follow
and complete
His favor
upon you
and guide you
(to) a Path
Straight
And Allah may help you
And Allah may help you
(with) a help
mighty
He
(is) the One Who
sent down
[the] tranquility
in(to)
(the) hearts
(of) the believers
that they may increase
(in) faith
with
their faith
And for Allah
(are the) hosts
(of) the heavens
and the earth
and Allah
and Allah
(is) All-Knower
All-Wise
That He may admit
the believing men
and the believing women
(to) Gardens
flow
from
underneath them
the rivers
(to) abide forever
therein
and (to) remove
from them
their misdeeds
and is
that
with
Allah
a success
great
And He (may) punish
the hypocrite men
and the hypocrite women
and the polytheist men
and the polytheist women
who assume
about Allah
an assumption
evil
Upon them
(is) a turn
(of) evil
and Allah's wrath (is)
and Allah's wrath (is)
upon them
and He has cursed them
and prepared
for them
Hell
and evil
(is the) destination
And for Allah
(are the) hosts
(of) the heavens
and the earth
and Allah
and Allah
(is) All-Mighty
All-Wise
Indeed We
[We] have sent you
(as) a witness
and (as) a bearer of glad tidings
and (as) a warner
That you may believe
in Allah
and His Messenger
and (may) honor him
and respect him
and glorify Him
morning
and evening
Indeed
those who
pledge allegiance to you
only
they pledge allegiance
(to) Allah
(The) Hand
(of) Allah
(is) over
their hands
Then whoever
breaks (his oath)
then only
he breaks
against
himself
and whoever
fulfils
what
he has covenanted
(with)
Allah
soon He will give him
a reward
great
Will say
to you
those who remained behind
of
the Bedouins
Kept us busy
our properties
and our families
so ask forgiveness
for us
They say
with their tongues
what
is not
in
their hearts
Say
Then who
has power
for you
against
Allah
(in) anything
if
He intends
for you
harm
or
He intends
for you
a benefit
Nay
is
Allah
of what
you do
All-Aware
Nay
you thought
that
(would) never
return
the Messenger
and the believers
to
their families
ever
that was made fair-seeming
that was made fair-seeming
in
your hearts
And you assumed
an assumption
evil
and you became
a people
ruined
And whoever
(has) not believed
(has) not believed
in Allah
and His Messenger
then indeed, We
[We] have prepared
for the disbelievers
a Blazing Fire
And for Allah
(is the) kingdom
(of) the heavens
and the earth
He forgives
whom
He wills
and punishes
whom
He wills
And is
Allah
Oft-Forgiving
Most Merciful
Will say
those who remained behind
when
you set forth
towards
(the) spoils of war
to take it
Allow us
(to) follow you
They wish
to
change
(the) Words
(of) Allah
Say
Never
will you follow us
Thus
Allah said
Allah said
before
before
Then they will say
Nay
you envy us
Nay
they were
not
understanding
except
a little
Say
to those who remained behind
of
the Bedouins
You will be called
to
a people
possessors of military might
possessors of military might
great
you will fight them
or
they will submit
Then if
you obey
Allah will give you
Allah will give you
a reward
good
but if
you turn away
as
you turned away
before
before
He will punish you
(with) a punishment
painful
Not is
upon
the blind
any blame
and not
on
the lame
any blame
and not
on
the sick
any blame
And whoever
obeys
Allah
and His Messenger
He will admit him
(to) Gardens
flow
from
underneath them
the rivers
but whoever
turns away
He will punish him
(with) a punishment
painful
Certainly
Allah was pleased
Allah was pleased
with
the believers
when
they pledged allegiance to you
under
the tree
and He knew
what
(was) in
their hearts
so He sent down
the tranquility
upon them
and rewarded them
(with) a victory
near
And spoils of war
much
that they will take;
and is
Allah
All-Mighty
All-Wise
Allah has promised you
Allah has promised you
spoils of war
much
that you will take it
and He has hastened
for you
this
and has withheld
(the) hands
(of) the people
from you
that it may be
a sign
for the believers
and He may guide you
(to the) Path
Straight


Select Surah FROM : TO : Repeat :