Preloader Image

15 Jamadilawal 1440H

Tue, 22 Jan 2019

Pray Time
Fajr 04:50 (WIB)
Sunrise 05:51 (WIB)
Dhuhr 12:04 (WIB)
Asr 15:27 (WIB)
Sunset 18:16 (WIB)
Maghrib 18:16 (WIB)
Isha 19:18 (WIB)
Imsak 04:40 (WIB)
Midnight 00:04 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Deutsche Sprache » AS SAJDAH : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


32 : 1
الم  
Tafseer  
Alif-Lam-Mim.
32 : 2
تَنْزِيلُ  الْكِتَابِ  لَا  رَيْبَ  فِيهِ  مِنْ  رَبِّ  الْعَالَمِينَ  
Tafseer  
Die Offenbarung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom Herrn der Weltenbewohner.
32 : 3
أَمْ  يَقُولُونَ  افْتَرَاهُ  بَلْ  هُوَ  الْحَقُّ  مِنْ  رَبِّكَ  لِتُنْذِرَ  قَوْمًا  مَا  أَتَاهُمْ  مِنْ  نَذِيرٍ  مِنْ  قَبْلِكَ  لَعَلَّهُمْ  يَهْتَدُونَ  
Tafseer  
Oder sagen sie: "Er hat es ersonnen"? Nein! Vielmehr ist es die Wahrheit von deinem Herrn, damit du ein Volk warnst, zu denen noch kein Warner vor dir ge kommen ist, auf daß sie rechtgeleitet werden mögen.
32 : 4
اللَّهُ  الَّذِي  خَلَقَ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضَ  وَمَا  بَيْنَهُمَا  فِي  سِتَّةِ  أَيَّامٍ  ثُمَّ  اسْتَوَىٰ  عَلَى  الْعَرْشِ  مَا  لَكُمْ  مِنْ  دُونِهِ  مِنْ  وَلِيٍّ  وَلَا  شَفِيعٍ  أَفَلَا  تَتَذَكَّرُونَ  
Tafseer  
Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob. Ihr habt außer Ihm weder Schutzherrn noch Fürsprecher. Bedenkt ihr denn nicht?
32 : 5
يُدَبِّرُ  الْأَمْرَ  مِنَ  السَّمَاءِ  إِلَى  الْأَرْضِ  ثُمَّ  يَعْرُجُ  إِلَيْهِ  فِي  يَوْمٍ  كَانَ  مِقْدَارُهُ  أَلْفَ  سَنَةٍ  مِمَّا  تَعُدُّونَ  
Tafseer  
Er regelt die Angelegenheit vom Himmel bis zur Erde. Hierauf steigt sie zu Ihm auf an einem Tag, dessen Maß tausend Jahre nach eurer Berechnung sind.
32 : 6
ذَٰلِكَ  عَالِمُ  الْغَيْبِ  وَالشَّهَادَةِ  الْعَزِيزُ  الرَّحِيمُ  
Tafseer  
Jener ist der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allmächtige und Barmherzige,
32 : 7
الَّذِي  أَحْسَنَ  كُلَّ  شَيْءٍ  خَلَقَهُ  وَبَدَأَ  خَلْقَ  الْإِنْسَانِ  مِنْ  طِينٍ  
Tafseer  
Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schöpfung des Menschen am Anfang aus Lehm,
32 : 8
ثُمَّ  جَعَلَ  نَسْلَهُ  مِنْ  سُلَالَةٍ  مِنْ  مَاءٍ  مَهِينٍ  
Tafseer  
hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verächtlichem Wasser.
32 : 9
ثُمَّ  سَوَّاهُ  وَنَفَخَ  فِيهِ  مِنْ  رُوحِهِ  وَجَعَلَ  لَكُمُ  السَّمْعَ  وَالْأَبْصَارَ  وَالْأَفْئِدَةَ  قَلِيلًا  مَا  تَشْكُرُونَ  
Tafseer  
Hierauf formte Er ihn zurecht und hauchte ihm von Seinem Geist ein, und Er hat euch Gehör, Augenlicht und Herzen gemacht. Wie wenig ihr dankbar seid!
32 : 10
وَقَالُوا  أَإِذَا  ضَلَلْنَا  فِي  الْأَرْضِ  أَإِنَّا  لَفِي  خَلْقٍ  جَدِيدٍ  بَلْ  هُمْ  بِلِقَاءِ  رَبِّهِمْ  كَافِرُونَ  
Tafseer  
Und sie sagen: "Sollen wir etwa, wenn wir uns in der Erde verloren haben, denn wirklich wieder in neuer Schöpfung (erstehen)?" Aber nein! Sie verleugnen die Begegnung mit ihrem Herrn.
32 : 11
قُلْ  يَتَوَفَّاكُمْ  مَلَكُ  الْمَوْتِ  الَّذِي  وُكِّلَ  بِكُمْ  ثُمَّ  إِلَىٰ  رَبِّكُمْ  تُرْجَعُونَ  
Tafseer  
Sag: Abberufen wird euch der Engel des Todes, der mit euch betraut ist, hierauf werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht.
32 : 12
وَلَوْ  تَرَىٰ  إِذِ  الْمُجْرِمُونَ  نَاكِسُو  رُءُوسِهِمْ  عِنْدَ  رَبِّهِمْ  رَبَّنَا  أَبْصَرْنَا  وَسَمِعْنَا  فَارْجِعْنَا  نَعْمَلْ  صَالِحًا  إِنَّا  مُوقِنُونَ  
Tafseer  
Könntest du nur sehen, wenn die Übeltäter vor ihrem Herrn die Köpfe hängenlassen: "Unser Herr, jetzt haben wir gesehen und gehört. Bringe uns zurück, so wollen wir rechtschaffen handeln. Gewiß, wir sind nun überzeugt"!
32 : 13
وَلَوْ  شِئْنَا  لَآتَيْنَا  كُلَّ  نَفْسٍ  هُدَاهَا  وَلَٰكِنْ  حَقَّ  الْقَوْلُ  مِنِّي  لَأَمْلَأَنَّ  جَهَنَّمَ  مِنَ  الْجِنَّةِ  وَالنَّاسِ  أَجْمَعِينَ  
Tafseer  
Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir jeder Seele ihre Rechtleitung gegeben. Aber (nun) ist das Wort von Mir unvermeidlich fällig geworden: "Ganz gewiß werde Ich die Hölle mit den Ginn und den Menschen allesamt füllen."
32 : 14
فَذُوقُوا  بِمَا  نَسِيتُمْ  لِقَاءَ  يَوْمِكُمْ  هَٰذَا  إِنَّا  نَسِينَاكُمْ  وَذُوقُوا  عَذَابَ  الْخُلْدِ  بِمَا  كُنْتُمْ  تَعْمَلُونَ  
Tafseer  
So kostet (es) dafür, daß ihr die Begegnung mit diesem eurem Tag vergessen habt. Gewiß, Wir haben euch (auch) vergessen'. Kostet die ewige Strafe für das, was ihr zu tun pflegtet.
32 : 15
إِنَّمَا  يُؤْمِنُ  بِآيَاتِنَا  الَّذِينَ  إِذَا  ذُكِّرُوا  بِهَا  خَرُّوا  سُجَّدًا  وَسَبَّحُوا  بِحَمْدِ  رَبِّهِمْ  وَهُمْ  لَا  يَسْتَكْبِرُونَ  
Tafseer  
Nur diejenigen glauben an Unsere Zeichen, die, wenn sie damit ermahnt werden, ehrerbietig niederfallen und ihren Herrn lobpreisen und sich nicht hochmütig verhalten.
32 : 16
تَتَجَافَىٰ  جُنُوبُهُمْ  عَنِ  الْمَضَاجِعِ  يَدْعُونَ  رَبَّهُمْ  خَوْفًا  وَطَمَعًا  وَمِمَّا  رَزَقْنَاهُمْ  يُنْفِقُونَ  
Tafseer  
Ihre Seiten weichen vor den Schlafstätten zurück; sie rufen ihren Herrn in Furcht und Begehren an und geben von dem, womit Wir sie versorgt haben, aus.
32 : 17
فَلَا  تَعْلَمُ  نَفْسٌ  مَا  أُخْفِيَ  لَهُمْ  مِنْ  قُرَّةِ  أَعْيُنٍ  جَزَاءً  بِمَا  كَانُوا  يَعْمَلُونَ  
Tafseer  
Keine Seele weiß, welche Freuden im Verborgenen für sie bereitgehalten werden als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
32 : 18
أَفَمَنْ  كَانَ  مُؤْمِنًا  كَمَنْ  كَانَ  فَاسِقًا  لَا  يَسْتَوُونَ  
Tafseer  
Ist denn jemand, der gläubig ist, wie jemand, der ein Frevler ist? Sie sind nicht gleich(zustellen).
32 : 19
أَمَّا  الَّذِينَ  آمَنُوا  وَعَمِلُوا  الصَّالِحَاتِ  فَلَهُمْ  جَنَّاتُ  الْمَأْوَىٰ  نُزُلًا  بِمَا  كَانُوا  يَعْمَلُونَ  
Tafseer  
Was nun diejenigen angeht, die glauben und rechtschaffene Werke tun, so wird es für sie die Gärten der Zuflucht zur gastlichen Aufnahme geben für das, was sie zu tun pflegten.
32 : 20
وَأَمَّا  الَّذِينَ  فَسَقُوا  فَمَأْوَاهُمُ  النَّارُ  كُلَّمَا  أَرَادُوا  أَنْ  يَخْرُجُوا  مِنْهَا  أُعِيدُوا  فِيهَا  وَقِيلَ  لَهُمْ  ذُوقُوا  عَذَابَ  النَّارِ  الَّذِي  كُنْتُمْ  بِهِ  تُكَذِّبُونَ  
Tafseer  
Was aber diejenigen angeht, die freveln, so wird das (Höllen)feuer ihr Zufluchtsort sein. Jedesmal, wenn sie aus ihm herauskommen wollen, werden sie dahinein zu rückgebracht, und es wird zu ihnen gesagt: "Kostet die Strafe des (Höllen)feuers, die ihr für Lüge zu erklären pflegtet."


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Alif Lam Mim
powered by Google
(The) revelation
powered by Google
(of) the Book
powered by Google
(there is) no
powered by Google
doubt
powered by Google
about it
powered by Google
from
powered by Google
(the) Lord
powered by Google
(of) the worlds
powered by Google
Or
powered by Google
(do) they say
powered by Google
He invented it
powered by Google
Nay
powered by Google
it
powered by Google
(is) the truth
powered by Google
from
powered by Google
your Lord
powered by Google
that you may warn
powered by Google
a people
powered by Google
not
powered by Google
has come to them
powered by Google
any
powered by Google
warner
powered by Google
before you
powered by Google
before you
powered by Google
so that they may
powered by Google
be guided
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) the One Who
powered by Google
created
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
and whatever
powered by Google
(is) between them
powered by Google
in
powered by Google
six
powered by Google
periods
powered by Google
Then
powered by Google
established Himself
powered by Google
on
powered by Google
the Throne
powered by Google
Not
powered by Google
for you
powered by Google
besides Him
powered by Google
besides Him
powered by Google
any
powered by Google
protector
powered by Google
and not
powered by Google
any intercessor
powered by Google
Then will not
powered by Google
you take heed
powered by Google
He regulates
powered by Google
the affair
powered by Google
of
powered by Google
the heaven
powered by Google
to
powered by Google
the earth
powered by Google
then
powered by Google
it will ascend
powered by Google
to Him
powered by Google
in
powered by Google
a Day
powered by Google
(the) measure of which is
powered by Google
(the) measure of which is
powered by Google
a thousand
powered by Google
years
powered by Google
of what
powered by Google
you count
powered by Google
That
powered by Google
(is the) Knower
powered by Google
(of) the hidden
powered by Google
and the witnessed
powered by Google
the All-Mighty
powered by Google
the Most Merciful
powered by Google
The One Who
powered by Google
made good
powered by Google
every
powered by Google
thing
powered by Google
He created
powered by Google
and He began
powered by Google
(the) creation
powered by Google
(of) man
powered by Google
from
powered by Google
clay
powered by Google
Then
powered by Google
He made
powered by Google
his progeny
powered by Google
from
powered by Google
an extract
powered by Google
of
powered by Google
water
powered by Google
despised
powered by Google
Then
powered by Google
He fashioned him
powered by Google
and breathed
powered by Google
into him
powered by Google
from
powered by Google
His spirit
powered by Google
and made
powered by Google
for you
powered by Google
the hearing
powered by Google
and the sight
powered by Google
and feelings;
powered by Google
little
powered by Google
[what]
powered by Google
thanks you give
powered by Google
And they say
powered by Google
Is (it) when
powered by Google
we are lost
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
will we
powered by Google
certainly be in
powered by Google
a creation
powered by Google
new
powered by Google
Nay
powered by Google
they
powered by Google
in (the) meeting
powered by Google
(of) their Lord
powered by Google
(are) disbelievers
powered by Google
Say
powered by Google
Will take your soul
powered by Google
(the) Angel
powered by Google
(of) the death
powered by Google
the one who
powered by Google
has been put in charge
powered by Google
of you
powered by Google
Then
powered by Google
to
powered by Google
your Lord
powered by Google
you will be returned
powered by Google
And if
powered by Google
you (could) see
powered by Google
when
powered by Google
the criminals
powered by Google
(will) hang
powered by Google
their heads
powered by Google
before
powered by Google
their Lord
powered by Google
Our Lord
powered by Google
we have seen
powered by Google
and we have heard
powered by Google
so return us
powered by Google
we will do
powered by Google
righteous (deeds)
powered by Google
Indeed we
powered by Google
(are now) certain
powered by Google
And if
powered by Google
We (had) willed
powered by Google
surely We (would) have given
powered by Google
every
powered by Google
soul
powered by Google
its guidance
powered by Google
but
powered by Google
(is) true
powered by Google
the Word
powered by Google
from Me
powered by Google
that I will surely fill
powered by Google
Hell
powered by Google
with
powered by Google
the jinn
powered by Google
and the men
powered by Google
together
powered by Google
So taste
powered by Google
because
powered by Google
you forgot
powered by Google
(the) meeting
powered by Google
(of) this Day of yours
powered by Google
(of) this Day of yours
powered by Google
Indeed, We
powered by Google
have forgotten you
powered by Google
And taste
powered by Google
(the) punishment
powered by Google
(of) eternity
powered by Google
for what
powered by Google
you used (to)
powered by Google
do
powered by Google
Only
powered by Google
believe
powered by Google
in Our Verses
powered by Google
those who
powered by Google
when
powered by Google
they are reminded
powered by Google
of them
powered by Google
fall down
powered by Google
prostrating
powered by Google
and glorify
powered by Google
(the) praises
powered by Google
(of) their Lord
powered by Google
and they
powered by Google
are not arrogant
powered by Google
are not arrogant
powered by Google
Forsake
powered by Google
their sides
powered by Google
from
powered by Google
(their) beds;
powered by Google
they call
powered by Google
their Lord
powered by Google
(in) fear
powered by Google
and hope
powered by Google
and out of what
powered by Google
We have provided them
powered by Google
they spend
powered by Google
And not
powered by Google
knows
powered by Google
a soul
powered by Google
what
powered by Google
is hidden
powered by Google
for them
powered by Google
of
powered by Google
(the) comfort
powered by Google
(for) the eyes
powered by Google
(as) a reward
powered by Google
for what
powered by Google
they used (to)
powered by Google
do
powered by Google
Then is one who
powered by Google
is
powered by Google
a believer
powered by Google
like (him) who
powered by Google
is
powered by Google
defiantly disobedient
powered by Google
Not
powered by Google
they are equal
powered by Google
As for
powered by Google
those who
powered by Google
believe
powered by Google
and do
powered by Google
righteous deeds
powered by Google
then for them
powered by Google
(are) Gardens
powered by Google
(of) Refuge
powered by Google
(as) hospitality
powered by Google
for what
powered by Google
they used (to)
powered by Google
do
powered by Google
But as for
powered by Google
those who
powered by Google
are defiantly disobedient
powered by Google
then their refuge
powered by Google
(is) the Fire
powered by Google
Every time
powered by Google
they wish
powered by Google
to
powered by Google
come out
powered by Google
from it
powered by Google
they (will) be returned
powered by Google
in it
powered by Google
and it (will) be said
powered by Google
to them
powered by Google
Taste
powered by Google
(the) punishment
powered by Google
(of) the Fire
powered by Google
which
powered by Google
you used (to)
powered by Google
[in it]
powered by Google
deny
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :