Preloader Image

17 Syawal 1440H

Fri, 21 Jun 2019

Pray Time
Fajr 04:59 (WIB)
Sunrise 06:01 (WIB)
Dhuhr 11:54 (WIB)
Asr 15:16 (WIB)
Sunset 17:47 (WIB)
Maghrib 17:47 (WIB)
Isha 18:49 (WIB)
Imsak 04:49 (WIB)
Midnight 23:54 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Deutsche Sprache » AR RA'D : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


13 : 1
المر  تِلْكَ  آيَاتُ  الْكِتَابِ  وَالَّذِي  أُنْزِلَ  إِلَيْكَ  مِنْ  رَبِّكَ  الْحَقُّ  وَلَٰكِنَّ  أَكْثَرَ  النَّاسِ  لَا  يُؤْمِنُونَ  
Tafseer  
Alif-Lam-Mim-Ra. Dies sind die Zeichen des Buches. Was zu dir von deinem Herrn herabgesandt worden ist, ist die Wahrheit. Aber die meisten Menschen glauben nicht.
13 : 2
اللَّهُ  الَّذِي  رَفَعَ  السَّمَاوَاتِ  بِغَيْرِ  عَمَدٍ  تَرَوْنَهَا  ثُمَّ  اسْتَوَىٰ  عَلَى  الْعَرْشِ  وَسَخَّرَ  الشَّمْسَ  وَالْقَمَرَ  كُلٌّ  يَجْرِي  لِأَجَلٍ  مُسَمًّى  يُدَبِّرُ  الْأَمْرَ  يُفَصِّلُ  الْآيَاتِ  لَعَلَّكُمْ  بِلِقَاءِ  رَبِّكُمْ  تُوقِنُونَ  
Tafseer  
Allah ist es, Der die Himmel ohne Stützen, die ihr sehen könnt, emporgehoben und Sich hierauf über den Thron erhoben hat. Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht - jedes läuft auf eine festgesetzte Frist zu. Er regelt die Angelegenheit, er legt die Zeichen ausführlich dar, auf daß ihr von der Begegnung mit eurem Herrn überzeugt seiet.
13 : 3
وَهُوَ  الَّذِي  مَدَّ  الْأَرْضَ  وَجَعَلَ  فِيهَا  رَوَاسِيَ  وَأَنْهَارًا  وَمِنْ  كُلِّ  الثَّمَرَاتِ  جَعَلَ  فِيهَا  زَوْجَيْنِ  اثْنَيْنِ  يُغْشِي  اللَّيْلَ  النَّهَارَ  إِنَّ  فِي  ذَٰلِكَ  لَآيَاتٍ  لِقَوْمٍ  يَتَفَكَّرُونَ  
Tafseer  
Und Er ist es, Der die Erde gedehnt und auf ihr festgegründete Berge und Flüsse gemacht hat. Und von allen Früchten hat Er auf ihr zwei, ein Paar, gemacht. Er läßt die Nacht den Tag überdecken. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die nachdenken.
13 : 4
وَفِي  الْأَرْضِ  قِطَعٌ  مُتَجَاوِرَاتٌ  وَجَنَّاتٌ  مِنْ  أَعْنَابٍ  وَزَرْعٌ  وَنَخِيلٌ  صِنْوَانٌ  وَغَيْرُ  صِنْوَانٍ  يُسْقَىٰ  بِمَاءٍ  وَاحِدٍ  وَنُفَضِّلُ  بَعْضَهَا  عَلَىٰ  بَعْضٍ  فِي  الْأُكُلِ  إِنَّ  فِي  ذَٰلِكَ  لَآيَاتٍ  لِقَوْمٍ  يَعْقِلُونَ  
Tafseer  
Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstriche und Gärten mit Rebstöcken und (sonstige) Pflanzen und Palmen, mehrstämmig und einzelstämmig, die (alle) mit demselben Wasser bewässert werden. Wir zeichnen die einen von ihnen vor den anderen im Ernteertrag aus. Darin sind wahrlich Zei chen für Leute, die begreifen.
13 : 5
وَإِنْ  تَعْجَبْ  فَعَجَبٌ  قَوْلُهُمْ  أَإِذَا  كُنَّا  تُرَابًا  أَإِنَّا  لَفِي  خَلْقٍ  جَدِيدٍ  أُولَٰئِكَ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  بِرَبِّهِمْ  وَأُولَٰئِكَ  الْأَغْلَالُ  فِي  أَعْنَاقِهِمْ  وَأُولَٰئِكَ  أَصْحَابُ  النَّارِ  هُمْ  فِيهَا  خَالِدُونَ  
Tafseer  
Und wenn du dich (schon) wunderst, so sind ihre Worte wunderlich: "Sollen wir etwa, wenn wir zu Erde geworden sind, denn wirklich in neuer Schöpfung (erstehen)?" Das sind diejenigen, die ihren Herrn verleugnen; das sind diejenigen, die Fesseln um ihre Hälse haben; das sind die Insassen des (Höllen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben.
13 : 6
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ  بِالسَّيِّئَةِ  قَبْلَ  الْحَسَنَةِ  وَقَدْ  خَلَتْ  مِنْ  قَبْلِهِمُ  الْمَثُلَاتُ  وَإِنَّ  رَبَّكَ  لَذُو  مَغْفِرَةٍ  لِلنَّاسِ  عَلَىٰ  ظُلْمِهِمْ  وَإِنَّ  رَبَّكَ  لَشَدِيدُ  الْعِقَابِ  
Tafseer  
Sie wünschen von dir, ihnen das Schlechte vor dem Guten zu beschleunigen, obwohl doch vor ihnen beispielgebende Strafen ergangen sind. Dein Herr ist gegen die Menschen wahrlich voll der Vergebung, trotz ihres Unrechts. Aber dein Herr ist wahrlich (auch) streng im Bestrafen.
13 : 7
وَيَقُولُ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  لَوْلَا  أُنْزِلَ  عَلَيْهِ  آيَةٌ  مِنْ  رَبِّهِ  إِنَّمَا  أَنْتَ  مُنْذِرٌ  وَلِكُلِّ  قَوْمٍ  هَادٍ  
Tafseer  
Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt würde!" Du bist aber nur ein Überbringer von Warnungen. Und jedes Volk hat einen, der es rechtleitet.
13 : 8
اللَّهُ  يَعْلَمُ  مَا  تَحْمِلُ  كُلُّ  أُنْثَىٰ  وَمَا  تَغِيضُ  الْأَرْحَامُ  وَمَا  تَزْدَادُ  وَكُلُّ  شَيْءٍ  عِنْدَهُ  بِمِقْدَارٍ  
Tafseer  
Allah weiß, womit jedes weibliche Wesen schwanger ist und wie der Mutterleib abnimmt und wie er zunimmt. Und alles hat bei Ihm ein Maß.
13 : 9
عَالِمُ  الْغَيْبِ  وَالشَّهَادَةِ  الْكَبِيرُ  الْمُتَعَالِ  
Tafseer  
(Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Große und hoch Erhabene.
13 : 10
سَوَاءٌ  مِنْكُمْ  مَنْ  أَسَرَّ  الْقَوْلَ  وَمَنْ  جَهَرَ  بِهِ  وَمَنْ  هُوَ  مُسْتَخْفٍ  بِاللَّيْلِ  وَسَارِبٌ  بِالنَّهَارِ  
Tafseer  
Es ist gleich, ob jemand von euch seine Worte geheimhält oder sie laut vernehmbar äußert und ob jemand sich bei Nacht verbirgt oder bei Tag offen hervortritt.
13 : 11
لَهُ  مُعَقِّبَاتٌ  مِنْ  بَيْنِ  يَدَيْهِ  وَمِنْ  خَلْفِهِ  يَحْفَظُونَهُ  مِنْ  أَمْرِ  اللَّهِ  إِنَّ  اللَّهَ  لَا  يُغَيِّرُ  مَا  بِقَوْمٍ  حَتَّىٰ  يُغَيِّرُوا  مَا  بِأَنْفُسِهِمْ  وَإِذَا  أَرَادَ  اللَّهُ  بِقَوْمٍ  سُوءًا  فَلَا  مَرَدَّ  لَهُ  وَمَا  لَهُمْ  مِنْ  دُونِهِ  مِنْ  وَالٍ  
Tafseer  
Er hat vor sich und hinter sich Begleiter, die ihn auf Allahs Befehl beschützen. Allah ändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie das ändern, was in ihnen selbst ist. Und wenn Allah einem Volk Böses will, so kann es nicht zurückgewiesen werden. Und sie haben außer Ihm keinen Schutzherrn.
13 : 12
هُوَ  الَّذِي  يُرِيكُمُ  الْبَرْقَ  خَوْفًا  وَطَمَعًا  وَيُنْشِئُ  السَّحَابَ  الثِّقَالَ  
Tafseer  
Er ist es, Der euch den Blitz (als Grund) zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt.
13 : 13
وَيُسَبِّحُ  الرَّعْدُ  بِحَمْدِهِ  وَالْمَلَائِكَةُ  مِنْ  خِيفَتِهِ  وَيُرْسِلُ  الصَّوَاعِقَ  فَيُصِيبُ  بِهَا  مَنْ  يَشَاءُ  وَهُمْ  يُجَادِلُونَ  فِي  اللَّهِ  وَهُوَ  شَدِيدُ  الْمِحَالِ  
Tafseer  
Und der Donner lobpreist Ihn und (desgleichen) die Engel aus Furcht vor Ihm. Und Er sendet die Donnerschläge und trifft damit, wen Er will. Dabei streiten sie über Allah, wo Er doch stark im Streiten ist.
13 : 14
لَهُ  دَعْوَةُ  الْحَقِّ  وَالَّذِينَ  يَدْعُونَ  مِنْ  دُونِهِ  لَا  يَسْتَجِيبُونَ  لَهُمْ  بِشَيْءٍ  إِلَّا  كَبَاسِطِ  كَفَّيْهِ  إِلَى  الْمَاءِ  لِيَبْلُغَ  فَاهُ  وَمَا  هُوَ  بِبَالِغِهِ  وَمَا  دُعَاءُ  الْكَافِرِينَ  إِلَّا  فِي  ضَلَالٍ  
Tafseer  
Ihm gebührt die wahre Anrufung. Diejenigen, die sie außer Ihm anrufen, erhören sie in nichts. Sie sind nur wie einer, der seine Hände nach Wasser ausstreckt, damit es seinen Mund erreiche, aber es erreicht ihn nicht. Aber das Bittgebet der Ungläubigen geht nur ins Leere.
13 : 15
وَلِلَّهِ  يَسْجُدُ  مَنْ  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  طَوْعًا  وَكَرْهًا  وَظِلَالُهُمْ  بِالْغُدُوِّ  وَالْآصَالِ  
Tafseer  
Und vor Allah wirft sich nieder, wer in den Himmeln und auf der Erde ist, ob freiwillig oder widerwillig, und (auch) ihre Schatten, am Morgen und am Abend.
13 : 16
قُلْ  مَنْ  رَبُّ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  قُلِ  اللَّهُ  قُلْ  أَفَاتَّخَذْتُمْ  مِنْ  دُونِهِ  أَوْلِيَاءَ  لَا  يَمْلِكُونَ  لِأَنْفُسِهِمْ  نَفْعًا  وَلَا  ضَرًّا  قُلْ  هَلْ  يَسْتَوِي  الْأَعْمَىٰ  وَالْبَصِيرُ  أَمْ  هَلْ  تَسْتَوِي  الظُّلُمَاتُ  وَالنُّورُ  أَمْ  جَعَلُوا  لِلَّهِ  شُرَكَاءَ  خَلَقُوا  كَخَلْقِهِ  فَتَشَابَهَ  الْخَلْقُ  عَلَيْهِمْ  قُلِ  اللَّهُ  خَالِقُ  كُلِّ  شَيْءٍ  وَهُوَ  الْوَاحِدُ  الْقَهَّارُ  
Tafseer  
Sag: Wer ist der Herr der Himmel und der Erde? Sag: Allah. Sag: Nehmt ihr euch denn außer Ihm Schutzherren, die sich selbst weder Nutzen noch Schaden zu bringen vermögen? Sag: Sind (etwa) der Blinde und der Sehende gleich? Oder sind (etwa) die Finsternisse und das Licht gleich? Oder haben sie Allah (solche) Teilhaber gegeben, die eine Schöpfung wie die Seinige schufen, so daß ihnen die Schöpfung ähnlich erscheint? Sag: Allah ist der Schöpfer von allem, und Er ist der Eine, der Allbezwinger.
13 : 17
أَنْزَلَ  مِنَ  السَّمَاءِ  مَاءً  فَسَالَتْ  أَوْدِيَةٌ  بِقَدَرِهَا  فَاحْتَمَلَ  السَّيْلُ  زَبَدًا  رَابِيًا  وَمِمَّا  يُوقِدُونَ  عَلَيْهِ  فِي  النَّارِ  ابْتِغَاءَ  حِلْيَةٍ  أَوْ  مَتَاعٍ  زَبَدٌ  مِثْلُهُ  كَذَٰلِكَ  يَضْرِبُ  اللَّهُ  الْحَقَّ  وَالْبَاطِلَ  فَأَمَّا  الزَّبَدُ  فَيَذْهَبُ  جُفَاءً  وَأَمَّا  مَا  يَنْفَعُ  النَّاسَ  فَيَمْكُثُ  فِي  الْأَرْضِ  كَذَٰلِكَ  يَضْرِبُ  اللَّهُ  الْأَمْثَالَ  
Tafseer  
Er läßt vom Himmel Wasser herabkommen, und dann fließen Täler entsprechend ihrem Maß, daraufhin trägt die Flut aufschwellenden Schaum. Und aus dem, worüber man das Feuer anzündet, im Trachten (da)nach(,) Schmuck oder Gerät (anzufertigen, entsteht) ein ähnlicher Schaum. So prägt Allah (im Gleichnis) das Wahre und das Falsche. Was nun den Schaum angeht, so vergeht er nutzlos. Was aber den Menschen nützt, das bleibt in der Erde. So prägt Allah die Gleichnisse.
13 : 18
لِلَّذِينَ  اسْتَجَابُوا  لِرَبِّهِمُ  الْحُسْنَىٰ  وَالَّذِينَ  لَمْ  يَسْتَجِيبُوا  لَهُ  لَوْ  أَنَّ  لَهُمْ  مَا  فِي  الْأَرْضِ  جَمِيعًا  وَمِثْلَهُ  مَعَهُ  لَافْتَدَوْا  بِهِ  أُولَٰئِكَ  لَهُمْ  سُوءُ  الْحِسَابِ  وَمَأْوَاهُمْ  جَهَنَّمُ  وَبِئْسَ  الْمِهَادُ  
Tafseer  
Für diejenigen, die auf ihren Herrn hören, ist das Beste. Diejenigen aber, die nicht auf Ihn hören, wenn sie alles hätten, was auf der Erde ist, und noch einmal das Gleiche dazu, würden sie sich sicherlich damit loskaufen. Für sie wird es eine böse Abrechnung geben, und ihr Zufluchtsort ist die Hölle - eine schlimme Lagerstatt!
13 : 19
أَفَمَنْ  يَعْلَمُ  أَنَّمَا  أُنْزِلَ  إِلَيْكَ  مِنْ  رَبِّكَ  الْحَقُّ  كَمَنْ  هُوَ  أَعْمَىٰ  إِنَّمَا  يَتَذَكَّرُ  أُولُو  الْأَلْبَابِ  
Tafseer  
Ist etwa jemand, der weiß, daß das, was zu dir von deinem Herrn (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, die Wahrheit ist, wie jemand, der blind ist? Jedoch bedenken nur diejenigen, die Verstand besitzen.
13 : 20
الَّذِينَ  يُوفُونَ  بِعَهْدِ  اللَّهِ  وَلَا  يَنْقُضُونَ  الْمِيثَاقَ  
Tafseer  
Diejenigen, die Allahs Bund halten und das Abkommen nicht brechen


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Alif Laam Mim Ra
powered by Google
These
powered by Google
(are) the Verses
powered by Google
(of) the Book
powered by Google
And that which
powered by Google
has been revealed
powered by Google
to you
powered by Google
from
powered by Google
your Lord
powered by Google
(is) the truth
powered by Google
but
powered by Google
most
powered by Google
(of) the mankind
powered by Google
(do) not
powered by Google
believe
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) the One Who
powered by Google
raised
powered by Google
the heavens
powered by Google
without
powered by Google
pillars
powered by Google
that you see
powered by Google
then
powered by Google
He established
powered by Google
on
powered by Google
the Throne
powered by Google
and subjected
powered by Google
the sun
powered by Google
and the moon
powered by Google
each
powered by Google
running
powered by Google
for a term
powered by Google
appointed
powered by Google
He arranges
powered by Google
the matter;
powered by Google
He details
powered by Google
the Signs
powered by Google
so that you may
powered by Google
in the meeting
powered by Google
(with) your Lord
powered by Google
believe with certainty
powered by Google
And He
powered by Google
(is) the One Who
powered by Google
spread
powered by Google
the earth
powered by Google
and placed
powered by Google
in it
powered by Google
firm mountains
powered by Google
and rivers
powered by Google
and from
powered by Google
all
powered by Google
(of) the fruits
powered by Google
He made
powered by Google
in it
powered by Google
pairs
powered by Google
two
powered by Google
He covers
powered by Google
the night
powered by Google
(with) the day
powered by Google
Indeed
powered by Google
in
powered by Google
that
powered by Google
surely (are) Signs
powered by Google
for a people
powered by Google
who ponder
powered by Google
And in
powered by Google
the earth
powered by Google
are tracks
powered by Google
neighboring
powered by Google
and gardens
powered by Google
of
powered by Google
grapevines
powered by Google
and crops
powered by Google
and date-palms
powered by Google
trees (growing) from a single root
powered by Google
and not
powered by Google
trees (growing) from a single root
powered by Google
watered
powered by Google
with water
powered by Google
one
powered by Google
but We cause to exceed
powered by Google
some of them
powered by Google
over
powered by Google
others
powered by Google
in
powered by Google
the fruit
powered by Google
Indeed
powered by Google
in
powered by Google
that
powered by Google
surely (are) Signs
powered by Google
for a people
powered by Google
who use reason
powered by Google
And if
powered by Google
you (are) astonished
powered by Google
then astonishing
powered by Google
(is) their saying
powered by Google
When
powered by Google
we are
powered by Google
dust
powered by Google
will we
powered by Google
(be) indeed in
powered by Google
a creation
powered by Google
new
powered by Google
Those
powered by Google
(are) the ones who
powered by Google
disbelieved
powered by Google
in their Lord
powered by Google
and those
powered by Google
the iron chains
powered by Google
(will be) in
powered by Google
their necks
powered by Google
those
powered by Google
(are the) companions
powered by Google
(of) the Fire
powered by Google
they
powered by Google
in it
powered by Google
(will) abide forever
powered by Google
And they ask you to hasten
powered by Google
the evil
powered by Google
before
powered by Google
the good
powered by Google
and verily
powered by Google
has occurred
powered by Google
from
powered by Google
before them
powered by Google
[the] similar punishments
powered by Google
And indeed
powered by Google
your Lord
powered by Google
(is) full
powered by Google
(of) forgiveness
powered by Google
for mankind
powered by Google
for
powered by Google
their wrongdoing
powered by Google
and indeed
powered by Google
your Lord
powered by Google
(is) severe
powered by Google
(in) the penalty
powered by Google
And say
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieved
powered by Google
Why not
powered by Google
has been sent down
powered by Google
to him
powered by Google
a sign
powered by Google
from
powered by Google
his Lord
powered by Google
Only
powered by Google
you
powered by Google
(are) a warner
powered by Google
and for every
powered by Google
people
powered by Google
(is) a guide
powered by Google
Allah
powered by Google
knows
powered by Google
what
powered by Google
carries
powered by Google
every
powered by Google
female
powered by Google
and what
powered by Google
fall short
powered by Google
the womb
powered by Google
and what
powered by Google
they exceed
powered by Google
And every
powered by Google
thing
powered by Google
with Him
powered by Google
(is) in due proportion
powered by Google
Knower
powered by Google
(of) the unseen
powered by Google
and the witnessed
powered by Google
the Most Great
powered by Google
the Most High
powered by Google
(It is) same (to Him)
powered by Google
[of you]
powered by Google
(one) who
powered by Google
conceals
powered by Google
the speech
powered by Google
or (one) who
powered by Google
publicizes
powered by Google
it
powered by Google
and (one) who
powered by Google
[he]
powered by Google
(is) hidden
powered by Google
by night
powered by Google
or goes freely
powered by Google
by day
powered by Google
For him
powered by Google
(are) successive (Angels)
powered by Google
from
powered by Google
(before)
powered by Google
(him)
powered by Google
and from
powered by Google
and behind him
powered by Google
who guard him
powered by Google
by
powered by Google
(the) command
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(does) not
powered by Google
change
powered by Google
(the condition)
powered by Google
of a people
powered by Google
until
powered by Google
they change
powered by Google
what
powered by Google
(is) in themselves
powered by Google
And when
powered by Google
wills
powered by Google
Allah
powered by Google
for a people
powered by Google
misfortune
powered by Google
then (there is) no
powered by Google
turning away
powered by Google
of it
powered by Google
and not
powered by Google
for them
powered by Google
from
powered by Google
besides Him
powered by Google
any
powered by Google
protector
powered by Google
He
powered by Google
(is) the One Who
powered by Google
shows you
powered by Google
the lightning
powered by Google
a fear
powered by Google
and a hope
powered by Google
and brings up
powered by Google
the clouds
powered by Google
the heavy
powered by Google
And glorifies
powered by Google
the thunder
powered by Google
[with] His praise
powered by Google
and the Angels
powered by Google
for
powered by Google
fear of Him
powered by Google
And He sends
powered by Google
the thunderbolts
powered by Google
and strikes
powered by Google
with it
powered by Google
whom
powered by Google
He wills
powered by Google
yet they
powered by Google
dispute
powered by Google
about
powered by Google
Allah
powered by Google
And He
powered by Google
(is) Mighty
powered by Google
(in) Strength
powered by Google
To Him
powered by Google
(is) supplication
powered by Google
(of) the truth
powered by Google
And those whom
powered by Google
they invoke
powered by Google
besides Him
powered by Google
besides Him
powered by Google
not
powered by Google
they respond
powered by Google
to them
powered by Google
with a thing
powered by Google
except
powered by Google
like one who stretches
powered by Google
his hands
powered by Google
towards
powered by Google
water
powered by Google
to reach
powered by Google
his mouth
powered by Google
but not
powered by Google
it
powered by Google
reaches it
powered by Google
And not
powered by Google
(is) the supplication
powered by Google
(of) the disbelievers
powered by Google
but
powered by Google
in
powered by Google
error
powered by Google
And to Allah
powered by Google
prostrates
powered by Google
whoever
powered by Google
(is) in
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
willingly
powered by Google
or unwillingly
powered by Google
and (so do) their shadows
powered by Google
in the mornings
powered by Google
and in the afternoons
powered by Google
Say
powered by Google
Who
powered by Google
(is) the Lord
powered by Google
(of) the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
Say
powered by Google
Allah
powered by Google
Say
powered by Google
Have you then taken
powered by Google
from
powered by Google
besides Him
powered by Google
protectors
powered by Google
not
powered by Google
they have power
powered by Google
for themselves
powered by Google
(to) benefit
powered by Google
and not
powered by Google
(to) harm
powered by Google
Say
powered by Google
Is
powered by Google
equal
powered by Google
the blind
powered by Google
and the seeing
powered by Google
Or
powered by Google
is
powered by Google
equal
powered by Google
the darkness[es]
powered by Google
and the light
powered by Google
Or
powered by Google
they attribute
powered by Google
to Allah
powered by Google
partners
powered by Google
who created
powered by Google
like His creation
powered by Google
so that seemed alike
powered by Google
the creation
powered by Google
to them
powered by Google
Say
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) the Creator
powered by Google
of all
powered by Google
things
powered by Google
and He
powered by Google
(is) the One
powered by Google
the Irresistible
powered by Google
He sends down
powered by Google
from
powered by Google
the sky
powered by Google
water
powered by Google
and flows
powered by Google
the valleys
powered by Google
according to their measure
powered by Google
and carries
powered by Google
the torrent
powered by Google
a foam
powered by Google
rising
powered by Google
And from what
powered by Google
they heat
powered by Google
[on] it
powered by Google
in
powered by Google
the fire
powered by Google
in order to make
powered by Google
ornaments
powered by Google
or
powered by Google
utensils
powered by Google
a foam
powered by Google
like it
powered by Google
Thus
powered by Google
sets forth
powered by Google
Allah
powered by Google
the truth
powered by Google
and the falsehood
powered by Google
Then as for
powered by Google
the foam
powered by Google
it passes away
powered by Google
(as) scum
powered by Google
and as for
powered by Google
what
powered by Google
benefits
powered by Google
the mankind
powered by Google
remains
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
Thus
powered by Google
Allah sets forth
powered by Google
Allah sets forth
powered by Google
the examples
powered by Google
For those who
powered by Google
responded
powered by Google
to their Lord
powered by Google
(is) the bliss
powered by Google
And for those who
powered by Google
(did) not
powered by Google
respond
powered by Google
to Him
powered by Google
if
powered by Google
that
powered by Google
they had
powered by Google
whatever
powered by Google
(is) in
powered by Google
the earth
powered by Google
all
powered by Google
and like of it
powered by Google
with it
powered by Google
surely they would offer ransom
powered by Google
with it
powered by Google
Those
powered by Google
for them
powered by Google
(is) a terrible
powered by Google
reckoning
powered by Google
and their abode
powered by Google
(is) Hell
powered by Google
and wretched
powered by Google
(is) the resting place
powered by Google
Then is (he) who
powered by Google
knows
powered by Google
that which
powered by Google
has been revealed
powered by Google
to you
powered by Google
from
powered by Google
your Lord
powered by Google
(is) the truth
powered by Google
like (one) who
powered by Google
[he]
powered by Google
(is) blind
powered by Google
Only
powered by Google
pay heed
powered by Google
men
powered by Google
(of) understanding
powered by Google
Those who
powered by Google
fulfill
powered by Google
the covenant
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
and not
powered by Google
they break
powered by Google
the contract
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :