Preloader Image

16 Jamadilawal 1440H

Wed, 23 Jan 2019

Pray Time
Fajr 04:51 (WIB)
Sunrise 05:52 (WIB)
Dhuhr 12:04 (WIB)
Asr 15:27 (WIB)
Sunset 18:17 (WIB)
Maghrib 18:17 (WIB)
Isha 19:18 (WIB)
Imsak 04:41 (WIB)
Midnight 00:04 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Deutsche Sprache » AL KAHFI : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


18 : 1
الْحَمْدُ  لِلَّهِ  الَّذِي  أَنْزَلَ  عَلَىٰ  عَبْدِهِ  الْكِتَابَ  وَلَمْ  يَجْعَلْ  لَهُ  عِوَجًا  
Tafseer  
(Alles) Lob gehört Allah, Der das Buch (als Offenbarung) auf Seinen Diener herabgesandt und daran nichts Krummes gemacht hat,
18 : 2
قَيِّمًا  لِيُنْذِرَ  بَأْسًا  شَدِيدًا  مِنْ  لَدُنْهُ  وَيُبَشِّرَ  الْمُؤْمِنِينَ  الَّذِينَ  يَعْمَلُونَ  الصَّالِحَاتِ  أَنَّ  لَهُمْ  أَجْرًا  حَسَنًا  
Tafseer  
(ein Buch,) das richtig ist, damit er vor harter Gewalt von Ihm aus warne und den Gläubigen, die rechtschaffene Werke tun, verkünde, daß es für sie schönen Lohn geben wird -,
18 : 3
مَاكِثِينَ  فِيهِ  أَبَدًا  
Tafseer  
auf immer darin zu verbleiben -,
18 : 4
وَيُنْذِرَ  الَّذِينَ  قَالُوا  اتَّخَذَ  اللَّهُ  وَلَدًا  
Tafseer  
und (damit er) diejenigen warne, die sagen: "Allah hat Sich Kinder genommen."
18 : 5
مَا  لَهُمْ  بِهِ  مِنْ  عِلْمٍ  وَلَا  لِآبَائِهِمْ  كَبُرَتْ  كَلِمَةً  تَخْرُجُ  مِنْ  أَفْوَاهِهِمْ  إِنْ  يَقُولُونَ  إِلَّا  كَذِبًا  
Tafseer  
Sie haben kein Wissen davon, und auch nicht ihre Väter. Welch schwerwiegendes Wort kommt aus ihren Mündern heraus. Sie sagen nichts als Lüge.
18 : 6
فَلَعَلَّكَ  بَاخِعٌ  نَفْسَكَ  عَلَىٰ  آثَارِهِمْ  إِنْ  لَمْ  يُؤْمِنُوا  بِهَٰذَا  الْحَدِيثِ  أَسَفًا  
Tafseer  
Vielleicht magst du (aus Gram) noch dich selbst umbringen, wenn sie an diese Botschaft nicht glauben, nachdem sie sich abgewandt haben.
18 : 7
إِنَّا  جَعَلْنَا  مَا  عَلَى  الْأَرْضِ  زِينَةً  لَهَا  لِنَبْلُوَهُمْ  أَيُّهُمْ  أَحْسَنُ  عَمَلًا  
Tafseer  
Gewiß, Wir haben (alles), was auf der Erde ist, zu einem Schmuck für sie gemacht, um sie zu prüfen (und festzustellen), wer von ihnen die besten Taten begeht.
18 : 8
وَإِنَّا  لَجَاعِلُونَ  مَا  عَلَيْهَا  صَعِيدًا  جُرُزًا  
Tafseer  
Und Wir werden das, was auf ihr ist, wahrlich zu unfruchtbarem Erdboden machen.
18 : 9
أَمْ  حَسِبْتَ  أَنَّ  أَصْحَابَ  الْكَهْفِ  وَالرَّقِيمِ  كَانُوا  مِنْ  آيَاتِنَا  عَجَبًا  
Tafseer  
Oder meinst du etwa, daß die Leute der Höhle und der Inschrift ein (besonders) verwunderliches unter Unseren Zeichen sind?
18 : 10
إِذْ  أَوَى  الْفِتْيَةُ  إِلَى  الْكَهْفِ  فَقَالُوا  رَبَّنَا  آتِنَا  مِنْ  لَدُنْكَ  رَحْمَةً  وَهَيِّئْ  لَنَا  مِنْ  أَمْرِنَا  رَشَدًا  
Tafseer  
Als die Jünglinge in der Höhle Zuflucht suchten und sagten: "Unser Herr, gib uns Barmherzigkeit von Dir aus, und bereite uns in unserer Angelegenheit einen rechten (Aus)weg."
18 : 11
فَضَرَبْنَا  عَلَىٰ  آذَانِهِمْ  فِي  الْكَهْفِ  سِنِينَ  عَدَدًا  
Tafseer  
Da ließen Wir sie in der Höhle für eine Anzahl von Jahren in Dauerschlaf fallen.
18 : 12
ثُمَّ  بَعَثْنَاهُمْ  لِنَعْلَمَ  أَيُّ  الْحِزْبَيْنِ  أَحْصَىٰ  لِمَا  لَبِثُوا  أَمَدًا  
Tafseer  
Hierauf erweckten Wir sie auf, um zu wissen, welche der beiden Gruppierungen am richtigsten die Dauer ihres Verweilens erfaßt hat.
18 : 13
نَحْنُ  نَقُصُّ  عَلَيْكَ  نَبَأَهُمْ  بِالْحَقِّ  إِنَّهُمْ  فِتْيَةٌ  آمَنُوا  بِرَبِّهِمْ  وَزِدْنَاهُمْ  هُدًى  
Tafseer  
Wir berichten dir ihre Geschichte der Wahrheit entsprechend. Sie waren Jünglinge, die an ihren Herrn glaubten und denen Wir ihre Rechtleitung mehrten.
18 : 14
وَرَبَطْنَا  عَلَىٰ  قُلُوبِهِمْ  إِذْ  قَامُوا  فَقَالُوا  رَبُّنَا  رَبُّ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  لَنْ  نَدْعُوَ  مِنْ  دُونِهِ  إِلَٰهًا  لَقَدْ  قُلْنَا  إِذًا  شَطَطًا  
Tafseer  
Und Wir stärkten ihre Herzen, als sie aufstanden und sagten: "Unser Herr ist der Herr der Himmel und der Erde. Wir werden außer Ihm keinen (anderen) Gott anrufen, sonst würden wir ja etwas Unrechtes sagen.
18 : 15
هَٰؤُلَاءِ  قَوْمُنَا  اتَّخَذُوا  مِنْ  دُونِهِ  آلِهَةً  لَوْلَا  يَأْتُونَ  عَلَيْهِمْ  بِسُلْطَانٍ  بَيِّنٍ  فَمَنْ  أَظْلَمُ  مِمَّنِ  افْتَرَىٰ  عَلَى  اللَّهِ  كَذِبًا  
Tafseer  
Dieses, unser Volk hat sich außer Ihm (andere) Götter genommen. Wenn sie doch für sie eine deutliche Ermächtigung bringen würden! Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt?
18 : 16
وَإِذِ  اعْتَزَلْتُمُوهُمْ  وَمَا  يَعْبُدُونَ  إِلَّا  اللَّهَ  فَأْوُوا  إِلَى  الْكَهْفِ  يَنْشُرْ  لَكُمْ  رَبُّكُمْ  مِنْ  رَحْمَتِهِ  وَيُهَيِّئْ  لَكُمْ  مِنْ  أَمْرِكُمْ  مِرْفَقًا  
Tafseer  
Und da ihr euch nun von ihnen und von demjenigen, dem sie außer Allah dienen, fernhaltet, so sucht Zuflucht in der Höhle; euer Herr wird über euch (einiges) von Seiner Barmherzigkeit ausbreiten und euch in eurer Angelegenheit eine milde Behandlung bereiten."
18 : 17
وَتَرَى  الشَّمْسَ  إِذَا  طَلَعَتْ  تَزَاوَرُ  عَنْ  كَهْفِهِمْ  ذَاتَ  الْيَمِينِ  وَإِذَا  غَرَبَتْ  تَقْرِضُهُمْ  ذَاتَ  الشِّمَالِ  وَهُمْ  فِي  فَجْوَةٍ  مِنْهُ  ذَٰلِكَ  مِنْ  آيَاتِ  اللَّهِ  مَنْ  يَهْدِ  اللَّهُ  فَهُوَ  الْمُهْتَدِ  وَمَنْ  يُضْلِلْ  فَلَنْ  تَجِدَ  لَهُ  وَلِيًّا  مُرْشِدًا  
Tafseer  
Und du siehst die Sonne, wenn sie aufgeht, sich von ihrer Höhle zur Rechten wegneigen, und wenn sie untergeht, an ihnen zur Linken vorbeigehen, während sie sich darin in einem Raum befinden. Das gehört zu Allahs Zeichen. Wen Allah rechtleitet, der ist (in Wahrheit) rechtgeleitet; wen Er aber in die Irre gehen läßt, für den wirst du keinen Schutzherrn finden, der ihn den rechten Weg führt.
18 : 18
وَتَحْسَبُهُمْ  أَيْقَاظًا  وَهُمْ  رُقُودٌ  وَنُقَلِّبُهُمْ  ذَاتَ  الْيَمِينِ  وَذَاتَ  الشِّمَالِ  وَكَلْبُهُمْ  بَاسِطٌ  ذِرَاعَيْهِ  بِالْوَصِيدِ  لَوِ  اطَّلَعْتَ  عَلَيْهِمْ  لَوَلَّيْتَ  مِنْهُمْ  فِرَارًا  وَلَمُلِئْتَ  مِنْهُمْ  رُعْبًا  
Tafseer  
Du meinst, sie seien wach, obwohl sie schlafen. Und Wir drehen sie nach rechts und nach links um, während ihr Hund seine Vorderbeine im Vorraum ausstreckt. Wenn du sie erblicktest, würdest du dich vor ihnen fürwahr zur Flucht kehren und vor ihnen fürwahr mit Schrecken erfüllt sein.
18 : 19
وَكَذَٰلِكَ  بَعَثْنَاهُمْ  لِيَتَسَاءَلُوا  بَيْنَهُمْ  قَالَ  قَائِلٌ  مِنْهُمْ  كَمْ  لَبِثْتُمْ  قَالُوا  لَبِثْنَا  يَوْمًا  أَوْ  بَعْضَ  يَوْمٍ  قَالُوا  رَبُّكُمْ  أَعْلَمُ  بِمَا  لَبِثْتُمْ  فَابْعَثُوا  أَحَدَكُمْ  بِوَرِقِكُمْ  هَٰذِهِ  إِلَى  الْمَدِينَةِ  فَلْيَنْظُرْ  أَيُّهَا  أَزْكَىٰ  طَعَامًا  فَلْيَأْتِكُمْ  بِرِزْقٍ  مِنْهُ  وَلْيَتَلَطَّفْ  وَلَا  يُشْعِرَنَّ  بِكُمْ  أَحَدًا  
Tafseer  
Und so erweckten Wir sie auf, damit sie sich gegenseitig fragten. Einer von ihnen sagte: "Wie lange habt ihr verweilt?" Sie sagten: "Verweilt haben wir einen Tag oder den Teil eines Tages." Sie sagten: "Euer Herr weiß am besten, wie (lange) ihr verweilt habt. So schickt einen von euch mit diesen euren Silbermünzen in die Stadt; er soll sehen, welche ihre reinste Speise ist, und euch davon eine Versorgung bringen. Er soll behutsam sein und ja niemanden etwas von euch merken lassen.
18 : 20
إِنَّهُمْ  إِنْ  يَظْهَرُوا  عَلَيْكُمْ  يَرْجُمُوكُمْ  أَوْ  يُعِيدُوكُمْ  فِي  مِلَّتِهِمْ  وَلَنْ  تُفْلِحُوا  إِذًا  أَبَدًا  
Tafseer  
Denn wenn sie von euch erfahren', werden sie euch steinigen oder euch (zwangsweise) zu ihrer Glaubensrichtung zurückbringen; dann wird es euch niemals mehr wohl ergehen."


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
All Praise
powered by Google
(is) for Allah
powered by Google
the One Who
powered by Google
(has) revealed
powered by Google
to
powered by Google
His slave
powered by Google
the Book
powered by Google
and not
powered by Google
(has) made
powered by Google
in it
powered by Google
any crookedness
powered by Google
Straight
powered by Google
to warn
powered by Google
(of) a punishment
powered by Google
severe
powered by Google
from
powered by Google
near Him
powered by Google
and give glad tidings
powered by Google
(to) the believers
powered by Google
those who
powered by Google
do
powered by Google
righteous deeds
powered by Google
that
powered by Google
for them
powered by Google
(is) a good reward
powered by Google
(is) a good reward
powered by Google
(They will) abide
powered by Google
in it
powered by Google
forever
powered by Google
And to warn
powered by Google
those who
powered by Google
say
powered by Google
Allah has taken
powered by Google
Allah has taken
powered by Google
a son
powered by Google
Not
powered by Google
they have
powered by Google
about it
powered by Google
any
powered by Google
knowledge
powered by Google
and not
powered by Google
their forefathers
powered by Google
Mighty (is)
powered by Google
the word
powered by Google
(that) comes out
powered by Google
of
powered by Google
their mouths
powered by Google
Not
powered by Google
they say
powered by Google
except
powered by Google
a lie
powered by Google
Then perhaps you would (be)
powered by Google
the one who kills
powered by Google
yourself
powered by Google
over
powered by Google
their footsteps
powered by Google
if
powered by Google
not
powered by Google
they believe
powered by Google
in this
powered by Google
[the] narration
powered by Google
(in) grief
powered by Google
Indeed We
powered by Google
We have made
powered by Google
what
powered by Google
(is) on
powered by Google
the earth
powered by Google
adornment
powered by Google
for it
powered by Google
that We may test [them]
powered by Google
which of them
powered by Google
(is) best
powered by Google
(in) deed
powered by Google
And indeed We
powered by Google
(will) surely make
powered by Google
what
powered by Google
(is) on it
powered by Google
soil
powered by Google
barren
powered by Google
Or
powered by Google
you think
powered by Google
that
powered by Google
(the) companions
powered by Google
(of) the cave
powered by Google
and the inscription
powered by Google
were
powered by Google
among
powered by Google
Our Signs
powered by Google
a wonder
powered by Google
When
powered by Google
retreated
powered by Google
the youths
powered by Google
to
powered by Google
the cave
powered by Google
and they said
powered by Google
Our Lord!
powered by Google
Grant us
powered by Google
from
powered by Google
Yourself
powered by Google
Mercy
powered by Google
and facilitate
powered by Google
for us
powered by Google
[from]
powered by Google
our affair
powered by Google
(in the) right way
powered by Google
So We cast
powered by Google
over
powered by Google
their ears
powered by Google
in
powered by Google
the cave
powered by Google
years -
powered by Google
a number
powered by Google
Then
powered by Google
We raised them up
powered by Google
that We make evident
powered by Google
which
powered by Google
(of) the two parties
powered by Google
best calculated
powered by Google
for what
powered by Google
(they had) remained
powered by Google
(in) time
powered by Google
We
powered by Google
narrate
powered by Google
to you
powered by Google
their story
powered by Google
in truth
powered by Google
Indeed they (were)
powered by Google
youths
powered by Google
who believed
powered by Google
in their Lord
powered by Google
and We increased them
powered by Google
(in) guidance
powered by Google
And We made firm
powered by Google
[on]
powered by Google
their hearts
powered by Google
when
powered by Google
they stood up
powered by Google
and said
powered by Google
Our Lord
powered by Google
(is) the Lord
powered by Google
(of) the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
Never
powered by Google
we will invoke
powered by Google
besides Him
powered by Google
besides Him
powered by Google
any god
powered by Google
Certainly
powered by Google
we would have said
powered by Google
then
powered by Google
an enormity
powered by Google
These
powered by Google
our people
powered by Google
have taken
powered by Google
besides Him
powered by Google
besides Him
powered by Google
gods
powered by Google
Why not
powered by Google
they come
powered by Google
to them
powered by Google
with an authority
powered by Google
clear
powered by Google
And who
powered by Google
(is) more wrong
powered by Google
than (one) who
powered by Google
invents
powered by Google
against
powered by Google
Allah
powered by Google
a lie
powered by Google
And when
powered by Google
you withdraw from them
powered by Google
and what
powered by Google
they worship
powered by Google
except
powered by Google
Allah
powered by Google
then retreat
powered by Google
to
powered by Google
the cave
powered by Google
Will spread
powered by Google
for you
powered by Google
your Lord
powered by Google
of
powered by Google
His Mercy
powered by Google
and will facilitate
powered by Google
for you
powered by Google
[from]
powered by Google
your affair
powered by Google
(in) ease
powered by Google
And you (might) have seen
powered by Google
the sun
powered by Google
when
powered by Google
it rose
powered by Google
inclining away
powered by Google
from
powered by Google
their cave
powered by Google
to
powered by Google
the right
powered by Google
and when
powered by Google
it set
powered by Google
passing away from them
powered by Google
to
powered by Google
the left
powered by Google
while they
powered by Google
(lay) in
powered by Google
the open space
powered by Google
thereof
powered by Google
That
powered by Google
(was) from
powered by Google
(the) Signs
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
Whoever
powered by Google
Allah guides
powered by Google
Allah guides
powered by Google
and he
powered by Google
(is) the guided one
powered by Google
and whoever
powered by Google
He lets go astray
powered by Google
then never
powered by Google
you will find
powered by Google
for him
powered by Google
a protector
powered by Google
a guide
powered by Google
And you (would) think them
powered by Google
awake
powered by Google
while they
powered by Google
(were) asleep
powered by Google
And We turned them
powered by Google
to
powered by Google
the right
powered by Google
and to
powered by Google
the left
powered by Google
while their dog
powered by Google
stretched
powered by Google
his two forelegs
powered by Google
at the entrance
powered by Google
If
powered by Google
you had looked
powered by Google
at them
powered by Google
you (would) have surely turned back
powered by Google
from them
powered by Google
(in) flight
powered by Google
and surely you would have been filled
powered by Google
by them
powered by Google
(with) terror
powered by Google
And similarly
powered by Google
We raised them
powered by Google
that they might question
powered by Google
among them
powered by Google
Said
powered by Google
a speaker
powered by Google
among them
powered by Google
How long
powered by Google
have you remained
powered by Google
They said
powered by Google
We have remained
powered by Google
a day
powered by Google
or
powered by Google
a part
powered by Google
(of) a day
powered by Google
They said
powered by Google
Your Lord
powered by Google
knows best
powered by Google
how long
powered by Google
you have remained
powered by Google
So send
powered by Google
one of you
powered by Google
with this silver coin of yours
powered by Google
with this silver coin of yours
powered by Google
to
powered by Google
the city
powered by Google
and let him see
powered by Google
which is
powered by Google
the purest
powered by Google
food
powered by Google
and let him bring to you
powered by Google
provision
powered by Google
from it
powered by Google
and let him be cautious
powered by Google
And let not be aware
powered by Google
And let not be aware
powered by Google
about you
powered by Google
anyone
powered by Google
Indeed [they]
powered by Google
if
powered by Google
they come to know
powered by Google
about you
powered by Google
they will stone you
powered by Google
or
powered by Google
return you
powered by Google
to
powered by Google
their religion
powered by Google
And never
powered by Google
will you succeed
powered by Google
then -
powered by Google
ever
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :