Preloader Image

16 Jamadilawal 1440H

Wed, 23 Jan 2019

Pray Time
Fajr 04:51 (WIB)
Sunrise 05:52 (WIB)
Dhuhr 12:04 (WIB)
Asr 15:27 (WIB)
Sunset 18:17 (WIB)
Maghrib 18:17 (WIB)
Isha 19:18 (WIB)
Imsak 04:41 (WIB)
Midnight 00:04 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Deutsche Sprache » AL HUJURAAT : 1 - 18

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text
49 : 1
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  لَا  تُقَدِّمُوا  بَيْنَ  يَدَيِ  اللَّهِ  وَرَسُولِهِ  وَاتَّقُوا  اللَّهَ  إِنَّ  اللَّهَ  سَمِيعٌ  عَلِيمٌ  
Tafseer  
O die ihr glaubt, kommt nicht Allah und Seinem Gesandten zuvor und fürchtet Allah. Gewiß, Allah ist Allhörend und Allwissend.
49 : 2
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  لَا  تَرْفَعُوا  أَصْوَاتَكُمْ  فَوْقَ  صَوْتِ  النَّبِيِّ  وَلَا  تَجْهَرُوا  لَهُ  بِالْقَوْلِ  كَجَهْرِ  بَعْضِكُمْ  لِبَعْضٍ  أَنْ  تَحْبَطَ  أَعْمَالُكُمْ  وَأَنْتُمْ  لَا  تَشْعُرُونَ  
Tafseer  
O die ihr glaubt, erhebt nicht eure Stimmen über die Stimme des Propheten, und sprecht nicht so laut zu ihm, wie ihr laut zueinander sprecht, auf daß (nicht) eure Werke hinfällig werden, ohne daß ihr merkt.
49 : 3
إِنَّ  الَّذِينَ  يَغُضُّونَ  أَصْوَاتَهُمْ  عِنْدَ  رَسُولِ  اللَّهِ  أُولَٰئِكَ  الَّذِينَ  امْتَحَنَ  اللَّهُ  قُلُوبَهُمْ  لِلتَّقْوَىٰ  لَهُمْ  مَغْفِرَةٌ  وَأَجْرٌ  عَظِيمٌ  
Tafseer  
Gewiß, diejenigen, die ihre Stimmen bei Allahs Gesandtem mäßigen, das sind diejenigen, deren Herzen Allah auf die Gottesfurcht geprüft hat. Für sie wird es Vergebung und großartigen Lohn geben.
49 : 4
إِنَّ  الَّذِينَ  يُنَادُونَكَ  مِنْ  وَرَاءِ  الْحُجُرَاتِ  أَكْثَرُهُمْ  لَا  يَعْقِلُونَ  
Tafseer  
Gewiß, diejenigen, die dich hinter den (Wänden der) Gemächer rufen, die meisten von ihnen haben keinen Verstand.
49 : 5
وَلَوْ  أَنَّهُمْ  صَبَرُوا  حَتَّىٰ  تَخْرُجَ  إِلَيْهِمْ  لَكَانَ  خَيْرًا  لَهُمْ  وَاللَّهُ  غَفُورٌ  رَحِيمٌ  
Tafseer  
Wenn sie sich gedulden würden, bis du zu ihnen herauskommst, wäre es wahrlich besser für sie. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
49 : 6
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  إِنْ  جَاءَكُمْ  فَاسِقٌ  بِنَبَإٍ  فَتَبَيَّنُوا  أَنْ  تُصِيبُوا  قَوْمًا  بِجَهَالَةٍ  فَتُصْبِحُوا  عَلَىٰ  مَا  فَعَلْتُمْ  نَادِمِينَ  
Tafseer  
O die ihr glaubt, wenn ein Frevler zu euch mit einer Kunde kommt, dann schafft Klarheit, damit ihr (nicht einige) Leute in Unwissenheit (mit einer Anschuldigung) trefft und dann über das, was ihr getan habt, Reue empfinden werdet.
49 : 7
وَاعْلَمُوا  أَنَّ  فِيكُمْ  رَسُولَ  اللَّهِ  لَوْ  يُطِيعُكُمْ  فِي  كَثِيرٍ  مِنَ  الْأَمْرِ  لَعَنِتُّمْ  وَلَٰكِنَّ  اللَّهَ  حَبَّبَ  إِلَيْكُمُ  الْإِيمَانَ  وَزَيَّنَهُ  فِي  قُلُوبِكُمْ  وَكَرَّهَ  إِلَيْكُمُ  الْكُفْرَ  وَالْفُسُوقَ  وَالْعِصْيَانَ  أُولَٰئِكَ  هُمُ  الرَّاشِدُونَ  
Tafseer  
Und wißt, daß Allahs Gesandter unter euch ist. Wenn er euch in vielen Angelegenheiten gehorchte, würdet ihr wahrlich in Bedrängnis kommen. Aber Allah hat euch den Glauben lieb gemacht und in euren Herzen ausgeschmückt, und Er hat euch den Unglauben, den Frevel und den Ungehorsam verabscheuen lassen. Das sind diejenigen, die besonnen handeln.
49 : 8
فَضْلًا  مِنَ  اللَّهِ  وَنِعْمَةً  وَاللَّهُ  عَلِيمٌ  حَكِيمٌ  
Tafseer  
Dies als Huld und Gunst von Allah. Und Allah ist Allwissend und Allweise.
49 : 9
وَإِنْ  طَائِفَتَانِ  مِنَ  الْمُؤْمِنِينَ  اقْتَتَلُوا  فَأَصْلِحُوا  بَيْنَهُمَا  فَإِنْ  بَغَتْ  إِحْدَاهُمَا  عَلَى  الْأُخْرَىٰ  فَقَاتِلُوا  الَّتِي  تَبْغِي  حَتَّىٰ  تَفِيءَ  إِلَىٰ  أَمْرِ  اللَّهِ  فَإِنْ  فَاءَتْ  فَأَصْلِحُوا  بَيْنَهُمَا  بِالْعَدْلِ  وَأَقْسِطُوا  إِنَّ  اللَّهَ  يُحِبُّ  الْمُقْسِطِينَ  
Tafseer  
Und wenn zwei Gruppen von den Gläubigen miteinander kämpfen, so stiftet Frieden zwischen ihnen. Wenn die eine von ihnen gegen die andere widerrechtlich vorgeht, dann kämpft gegen diejenige, die widerrechtlich vorgeht, bis sie zu Allahs Befehl zurückkehrt. Wenn sie zurückkehrt, dann stiftet Frieden zwischen ihnen nach Gerechtigkeit und handelt dabei gerecht. Allah liebt ja die Gerechten.
49 : 10
إِنَّمَا  الْمُؤْمِنُونَ  إِخْوَةٌ  فَأَصْلِحُوا  بَيْنَ  أَخَوَيْكُمْ  وَاتَّقُوا  اللَّهَ  لَعَلَّكُمْ  تُرْحَمُونَ  
Tafseer  
Die Gläubigen sind doch Brüder. So stiftet Frieden zwischen euren beiden Brüdern und fürchtet Allah, auf daß ihr Erbarmen finden möget.
49 : 11
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  لَا  يَسْخَرْ  قَوْمٌ  مِنْ  قَوْمٍ  عَسَىٰ  أَنْ  يَكُونُوا  خَيْرًا  مِنْهُمْ  وَلَا  نِسَاءٌ  مِنْ  نِسَاءٍ  عَسَىٰ  أَنْ  يَكُنَّ  خَيْرًا  مِنْهُنَّ  وَلَا  تَلْمِزُوا  أَنْفُسَكُمْ  وَلَا  تَنَابَزُوا  بِالْأَلْقَابِ  بِئْسَ  الِاسْمُ  الْفُسُوقُ  بَعْدَ  الْإِيمَانِ  وَمَنْ  لَمْ  يَتُبْ  فَأُولَٰئِكَ  هُمُ  الظَّالِمُونَ  
Tafseer  
O die ihr glaubt, die einen sollen nicht über die anderen spotten, vielleicht sind eben diese besser als sie. Auch sollen nicht Frauen über andere Frauen (spotten), vielleicht sind eben diese besser als sie. Und beleidigt euch nicht gegenseitig durch Gesten und bewerft euch nicht gegenseitig mit (häßlichen) Beinamen. Wie schlimm ist die Bezeichnung "Frevel" nach (der Bezeichnung) "Glaube"! Und wer nicht bereut, das sind die Ungerechten.
49 : 12
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  اجْتَنِبُوا  كَثِيرًا  مِنَ  الظَّنِّ  إِنَّ  بَعْضَ  الظَّنِّ  إِثْمٌ  وَلَا  تَجَسَّسُوا  وَلَا  يَغْتَبْ  بَعْضُكُمْ  بَعْضًا  أَيُحِبُّ  أَحَدُكُمْ  أَنْ  يَأْكُلَ  لَحْمَ  أَخِيهِ  مَيْتًا  فَكَرِهْتُمُوهُ  وَاتَّقُوا  اللَّهَ  إِنَّ  اللَّهَ  تَوَّابٌ  رَحِيمٌ  
Tafseer  
O die ihr glaubt, meidet viel von den Mutmaßungen; gewiß, manche Mutmaßung ist Sünde. Und sucht nicht (andere) auszukundschaften und führt nicht üble Nachrede übereinander. Möchte denn einer von euch gern das Fleisch seines Bruders, wenn er tot sei, essen? Es wäre euch doch zuwider. Fürchtet Allah. Gewiß, Allah ist Reue-Annehmend und Barmherzig.
49 : 13
يَا أَيُّهَا  النَّاسُ  إِنَّا  خَلَقْنَاكُمْ  مِنْ  ذَكَرٍ  وَأُنْثَىٰ  وَجَعَلْنَاكُمْ  شُعُوبًا  وَقَبَائِلَ  لِتَعَارَفُوا  إِنَّ  أَكْرَمَكُمْ  عِنْدَ  اللَّهِ  أَتْقَاكُمْ  إِنَّ  اللَّهَ  عَلِيمٌ  خَبِيرٌ  
Tafseer  
O ihr Menschen, Wir haben euch ja von einem männlichen und einem weiblichen Wesen erschaffen, und Wir haben euch zu Völkern und Stämmen gemacht, damit ihr einander kennenlernt. Gewiß, der Geehrteste von euch bei Allah ist der Gottesfürchtigste von euch. Gewiß, Allah ist Allwissend und Allkundig.
49 : 14
قَالَتِ  الْأَعْرَابُ  آمَنَّا  قُلْ  لَمْ  تُؤْمِنُوا  وَلَٰكِنْ  قُولُوا  أَسْلَمْنَا  وَلَمَّا  يَدْخُلِ  الْإِيمَانُ  فِي  قُلُوبِكُمْ  وَإِنْ  تُطِيعُوا  اللَّهَ  وَرَسُولَهُ  لَا  يَلِتْكُمْ  مِنْ  أَعْمَالِكُمْ  شَيْئًا  إِنَّ  اللَّهَ  غَفُورٌ  رَحِيمٌ  
Tafseer  
Die Wüstenaraber sagen: "Wir glauben." Sag: Ihr glaubt nicht (wirklich), sondern sagt: ,Wir sind Muslime geworden', denn der Glaube ist noch nicht in eure Herzen eingezogen. Wenn ihr aber Allah und Seinem Gesandten gehorcht, verringert Er euch nichts von euren Werken. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
49 : 15
إِنَّمَا  الْمُؤْمِنُونَ  الَّذِينَ  آمَنُوا  بِاللَّهِ  وَرَسُولِهِ  ثُمَّ  لَمْ  يَرْتَابُوا  وَجَاهَدُوا  بِأَمْوَالِهِمْ  وَأَنْفُسِهِمْ  فِي  سَبِيلِ  اللَّهِ  أُولَٰئِكَ  هُمُ  الصَّادِقُونَ  
Tafseer  
Die (wahren) Gläubigen sind ja diejenigen, die an Allah und Seinen Gesandten glauben und hierauf nicht zweifeln und sich mit ihrem Besitz und mit ihrer eigenen Person auf Allahs Weg abmühen. Das sind die Wahrhaftigen.
49 : 16
قُلْ  أَتُعَلِّمُونَ  اللَّهَ  بِدِينِكُمْ  وَاللَّهُ  يَعْلَمُ  مَا  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَمَا  فِي  الْأَرْضِ  وَاللَّهُ  بِكُلِّ  شَيْءٍ  عَلِيمٌ  
Tafseer  
Sag: Wollt ihr Allah über eure Religion belehren, wo Allah weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist? Und Allah weiß über alles Bescheid.
49 : 17
يَمُنُّونَ  عَلَيْكَ  أَنْ  أَسْلَمُوا  قُلْ  لَا  تَمُنُّوا  عَلَيَّ  إِسْلَامَكُمْ  بَلِ  اللَّهُ  يَمُنُّ  عَلَيْكُمْ  أَنْ  هَدَاكُمْ  لِلْإِيمَانِ  إِنْ  كُنْتُمْ  صَادِقِينَ  
Tafseer  
Sie halten es dir als Wohltat vor, daß sie Muslime geworden sind. Sag: Haltet mir nicht eure (Annahme des) Islams als Wohltat vor. Nein! Vielmehr hält Allah euch die Wohltat vor, daß Er euch zum Glauben geleitet hat, wenn ihr wahrhaftig seid.
49 : 18
إِنَّ  اللَّهَ  يَعْلَمُ  غَيْبَ  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضِ  وَاللَّهُ  بَصِيرٌ  بِمَا  تَعْمَلُونَ  
Tafseer  
Gewiß, Allah kennt das Verborgene der Himmel und der Erde. Und Allah sieht wohl, was ihr tut.
Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
O you who believe
powered by Google
O you who believe
powered by Google
O you who believe
powered by Google
(Do) not
powered by Google
put (yourselves) forward
powered by Google
before Allah
powered by Google
before Allah
powered by Google
before Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
and fear Allah
powered by Google
and fear Allah
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) All-Hearer
powered by Google
All-Knower
powered by Google
O you who believe
powered by Google
O you who believe
powered by Google
O you who believe
powered by Google
(Do) not
powered by Google
raise
powered by Google
your voices
powered by Google
above
powered by Google
(the) voice
powered by Google
(of) the Prophet
powered by Google
and (do) not
powered by Google
be loud
powered by Google
to him
powered by Google
in speech
powered by Google
like (the) loudness
powered by Google
(of) some of you
powered by Google
to others
powered by Google
lest
powered by Google
become worthless
powered by Google
your deeds
powered by Google
while you
powered by Google
(do) not
powered by Google
perceive
powered by Google
Indeed
powered by Google
those who
powered by Google
lower
powered by Google
their voices
powered by Google
(in) presence
powered by Google
(of the) Messenger of Allah
powered by Google
(of the) Messenger of Allah
powered by Google
those
powered by Google
(are) the ones
powered by Google
Allah has tested
powered by Google
Allah has tested
powered by Google
their hearts
powered by Google
for righteousness
powered by Google
For them
powered by Google
(is) forgiveness
powered by Google
and a reward
powered by Google
great
powered by Google
Indeed
powered by Google
those who
powered by Google
call you
powered by Google
from
powered by Google
behind
powered by Google
the private chambers
powered by Google
most of them
powered by Google
(do) not
powered by Google
understand
powered by Google
And if
powered by Google
they
powered by Google
had been patient
powered by Google
until
powered by Google
you came out
powered by Google
to them
powered by Google
certainly it would be
powered by Google
better
powered by Google
for them
powered by Google
And Allah
powered by Google
(is) Oft-Forgiving
powered by Google
Most Merciful
powered by Google
O you who believe
powered by Google
O you who believe
powered by Google
O you who believe
powered by Google
If
powered by Google
comes to you
powered by Google
a wicked person
powered by Google
with information
powered by Google
investigate
powered by Google
lest
powered by Google
you harm
powered by Google
a people
powered by Google
in ignorance
powered by Google
then you become
powered by Google
over
powered by Google
what
powered by Google
you have done
powered by Google
regretful
powered by Google
And know
powered by Google
that
powered by Google
among you
powered by Google
(is the) Messenger of Allah
powered by Google
(is the) Messenger of Allah
powered by Google
If
powered by Google
he were to obey you
powered by Google
in
powered by Google
much
powered by Google
of
powered by Google
the matter
powered by Google
surely you would be in difficulty
powered by Google
but
powered by Google
Allah
powered by Google
has endeared
powered by Google
to you
powered by Google
the Faith
powered by Google
and has made it pleasing
powered by Google
in
powered by Google
your hearts
powered by Google
and has made hateful
powered by Google
to you
powered by Google
disbelief
powered by Google
and defiance
powered by Google
and disobedience
powered by Google
Those
powered by Google
(are) they
powered by Google
the guided ones
powered by Google
A Bounty
powered by Google
from Allah
powered by Google
from Allah
powered by Google
and favor
powered by Google
And Allah
powered by Google
(is) All-Knower
powered by Google
All-Wise
powered by Google
And if
powered by Google
two parties
powered by Google
among
powered by Google
the believers
powered by Google
fight
powered by Google
then make peace
powered by Google
between both of them
powered by Google
But if
powered by Google
oppresses
powered by Google
one of them
powered by Google
on
powered by Google
the other
powered by Google
then fight
powered by Google
one which
powered by Google
oppresses
powered by Google
until
powered by Google
it returns
powered by Google
to
powered by Google
(the) command
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
Then if
powered by Google
it returns
powered by Google
then make peace
powered by Google
between them
powered by Google
with justice
powered by Google
and act justly
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
loves
powered by Google
those who act justly
powered by Google
Only
powered by Google
the believers
powered by Google
(are) brothers
powered by Google
so make peace
powered by Google
between
powered by Google
your brothers
powered by Google
and fear Allah
powered by Google
and fear Allah
powered by Google
so that you may
powered by Google
receive mercy
powered by Google
O you who believe
powered by Google
O you who believe
powered by Google
O you who believe
powered by Google
(Let) not
powered by Google
ridicule
powered by Google
a people
powered by Google
[of]
powered by Google
(another) people
powered by Google
perhaps
powered by Google
that
powered by Google
they may be
powered by Google
better
powered by Google
than them
powered by Google
and (let) not
powered by Google
women
powered by Google
[of]
powered by Google
(other) women
powered by Google
perhaps
powered by Google
that
powered by Google
they may be
powered by Google
better
powered by Google
than them
powered by Google
And (do) not
powered by Google
insult
powered by Google
yourselves
powered by Google
and (do) not
powered by Google
call each other
powered by Google
by nicknames
powered by Google
Wretched is
powered by Google
the name
powered by Google
(of) disobedience
powered by Google
after
powered by Google
the faith
powered by Google
And whoever
powered by Google
(does) not
powered by Google
repent
powered by Google
then those
powered by Google
they
powered by Google
(are) the wrongdoers
powered by Google
O you who believe
powered by Google
O you who believe
powered by Google
O you who believe
powered by Google
Avoid
powered by Google
much
powered by Google
of
powered by Google
the assumption
powered by Google
Indeed
powered by Google
some
powered by Google
assumption
powered by Google
(is) sin
powered by Google
And (do) not
powered by Google
spy
powered by Google
and (do) not
powered by Google
backbite
powered by Google
some of you
powered by Google
(to) others
powered by Google
Would like
powered by Google
one of you
powered by Google
to
powered by Google
eat
powered by Google
(the) flesh
powered by Google
(of) his brother
powered by Google
dead
powered by Google
Nay, you would hate it
powered by Google
And fear Allah
powered by Google
And fear Allah
powered by Google
indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) Oft-Returning
powered by Google
Most Merciful
powered by Google
O mankind
powered by Google
O mankind
powered by Google
Indeed, We
powered by Google
created you
powered by Google
from
powered by Google
a male
powered by Google
and a female
powered by Google
and We made you
powered by Google
nations
powered by Google
and tribes
powered by Google
that you may know one another
powered by Google
Indeed
powered by Google
(the) most noble of you
powered by Google
near
powered by Google
Allah
powered by Google
(is the) most righteous of you
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) All-Knower
powered by Google
All-Aware
powered by Google
Say
powered by Google
the Bedouins
powered by Google
We believe
powered by Google
Say
powered by Google
Not
powered by Google
you believe;
powered by Google
but
powered by Google
say
powered by Google
We have submitted
powered by Google
and has not yet
powered by Google
entered
powered by Google
the faith
powered by Google
in
powered by Google
your hearts
powered by Google
But if
powered by Google
you obey
powered by Google
Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
not
powered by Google
He will deprive you
powered by Google
of
powered by Google
your deeds
powered by Google
anything
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) Oft-Forgiving
powered by Google
Most Merciful
powered by Google
Only
powered by Google
the believers
powered by Google
(are) those who
powered by Google
believe
powered by Google
in Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
then
powered by Google
(do) not
powered by Google
doubt
powered by Google
but strive
powered by Google
with their wealth
powered by Google
and their lives
powered by Google
in
powered by Google
(the) way
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
Those
powered by Google
[they]
powered by Google
(are) the truthful
powered by Google
Say
powered by Google
Will you acquaint
powered by Google
Allah
powered by Google
with your religion
powered by Google
while Allah
powered by Google
knows
powered by Google
what
powered by Google
(is) in
powered by Google
the heavens
powered by Google
and what
powered by Google
(is) in
powered by Google
the earth
powered by Google
And Allah
powered by Google
of every
powered by Google
thing
powered by Google
(is) All-Knower
powered by Google
They consider (it) a favor
powered by Google
to you
powered by Google
that
powered by Google
they have accepted Islam
powered by Google
Say
powered by Google
(Do) not
powered by Google
consider a favor
powered by Google
to me -
powered by Google
your Islam
powered by Google
Nay
powered by Google
Allah
powered by Google
has conferred a favor
powered by Google
upon you
powered by Google
that
powered by Google
He has guided you
powered by Google
to the faith
powered by Google
if
powered by Google
you are
powered by Google
truthful
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
knows
powered by Google
(the) unseen
powered by Google
(of) the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
And Allah
powered by Google
(is) All-Seer
powered by Google
of what
powered by Google
you do
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :