Preloader Image

18 Rabiulakhir 1441H

Mon, 16 Dec 2019

Pray Time
Fajr 04:31 (WIB)
Sunrise 05:33 (WIB)
Dhuhr 11:48 (WIB)
Asr 15:15 (WIB)
Sunset 18:02 (WIB)
Maghrib 18:02 (WIB)
Isha 19:05 (WIB)
Imsak 04:21 (WIB)
Midnight 23:48 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Deutsche Sprache » AL HIJR : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


15 : 1
الر  تِلْكَ  آيَاتُ  الْكِتَابِ  وَقُرْآنٍ  مُبِينٍ  
Tafseer  
Alif-Lam-Ra. Dies sind die Zeichen des Buches und eines deutlichen Qur'ans.
15 : 2
رُبَمَا  يَوَدُّ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  لَوْ  كَانُوا  مُسْلِمِينَ  
Tafseer  
Vielleicht werden diejenigen, die ungläubig sind, wünschen, Muslime gewesen zu sein.
15 : 3
ذَرْهُمْ  يَأْكُلُوا  وَيَتَمَتَّعُوا  وَيُلْهِهِمُ  الْأَمَلُ  فَسَوْفَ  يَعْلَمُونَ  
Tafseer  
Lasse sie nur essen und genießen und sich durch (falsche) Hoffnung ablenken lassen. Sie werden (es noch) erfahren.
15 : 4
وَمَا  أَهْلَكْنَا  مِنْ  قَرْيَةٍ  إِلَّا  وَلَهَا  كِتَابٌ  مَعْلُومٌ  
Tafseer  
Und wir haben keine Stadt vernichtet, ohne daß sie eine festgelegte Frist gehabt hätte.
15 : 5
مَا  تَسْبِقُ  مِنْ  أُمَّةٍ  أَجَلَهَا  وَمَا  يَسْتَأْخِرُونَ  
Tafseer  
Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben.
15 : 6
وَقَالُوا  يَا أَيُّهَا  الَّذِي  نُزِّلَ  عَلَيْهِ  الذِّكْرُ  إِنَّكَ  لَمَجْنُونٌ  
Tafseer  
Und sie sagen: "O du, dem (angeblich) die Ermahnung offenbart worden ist, du bist ja fürwahr besessen.
15 : 7
لَوْ  مَا  تَأْتِينَا  بِالْمَلَائِكَةِ  إِنْ  كُنْتَ  مِنَ  الصَّادِقِينَ  
Tafseer  
Warum bringst du uns nicht die Engel, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst?"
15 : 8
مَا  نُنَزِّلُ  الْمَلَائِكَةَ  إِلَّا  بِالْحَقِّ  وَمَا  كَانُوا  إِذًا  مُنْظَرِينَ  
Tafseer  
Wir senden die Engel nur mit der Wahrheit hinab. Dann wird ihnen kein Aufschub gewährt.
15 : 9
إِنَّا  نَحْنُ  نَزَّلْنَا  الذِّكْرَ  وَإِنَّا  لَهُ  لَحَافِظُونَ  
Tafseer  
Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir werden wahrlich ihr Hüter sein.
15 : 10
وَلَقَدْ  أَرْسَلْنَا  مِنْ  قَبْلِكَ  فِي  شِيَعِ  الْأَوَّلِينَ  
Tafseer  
Wir haben ja bereits vor dir unter den Lagern der Früheren entsandt.
15 : 11
وَمَا  يَأْتِيهِمْ  مِنْ  رَسُولٍ  إِلَّا  كَانُوا  بِهِ  يَسْتَهْزِئُونَ  
Tafseer  
Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie sich über ihn lustig gemacht hätten.
15 : 12
كَذَٰلِكَ  نَسْلُكُهُ  فِي  قُلُوبِ  الْمُجْرِمِينَ  
Tafseer  
So lassen Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen.
15 : 13
لَا  يُؤْمِنُونَ  بِهِ  وَقَدْ  خَلَتْ  سُنَّةُ  الْأَوَّلِينَ  
Tafseer  
Sie glauben nicht daran, obwohl bereits die Gesetzmäßigkeit an den Früheren ergangen ist.
15 : 14
وَلَوْ  فَتَحْنَا  عَلَيْهِمْ  بَابًا  مِنَ  السَّمَاءِ  فَظَلُّوا  فِيهِ  يَعْرُجُونَ  
Tafseer  
Selbst wenn Wir ihnen ein Tor vom Himmel öffneten und sie dauernd dadurch hinaufstiegen,
15 : 15
لَقَالُوا  إِنَّمَا  سُكِّرَتْ  أَبْصَارُنَا  بَلْ  نَحْنُ  قَوْمٌ  مَسْحُورُونَ  
Tafseer  
würden sie dennoch sagen: "Unsere Blicke sind verschlossen. Nein! Vielmehr sind wir Leute, die einem Zauber verfallen sind."
15 : 16
وَلَقَدْ  جَعَلْنَا  فِي  السَّمَاءِ  بُرُوجًا  وَزَيَّنَّاهَا  لِلنَّاظِرِينَ  
Tafseer  
Und Wir haben ja im Himmel Türme gesetzt und ihn für die Betrachter ausgeschmückt,
15 : 17
وَحَفِظْنَاهَا  مِنْ  كُلِّ  شَيْطَانٍ  رَجِيمٍ  
Tafseer  
und Wir haben ihn vor jedem gesteinigten Satan behütet,
15 : 18
إِلَّا  مَنِ  اسْتَرَقَ  السَّمْعَ  فَأَتْبَعَهُ  شِهَابٌ  مُبِينٌ  
Tafseer  
außer demjenigen, der verstohlen zuhört, worauf ihn ein deutlich erkennbarer Leuchtkörper verfolgt.
15 : 19
وَالْأَرْضَ  مَدَدْنَاهَا  وَأَلْقَيْنَا  فِيهَا  رَوَاسِيَ  وَأَنْبَتْنَا  فِيهَا  مِنْ  كُلِّ  شَيْءٍ  مَوْزُونٍ  
Tafseer  
Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegründete Berge gesetzt und auf ihr von allen zu wiegenden Dingen wachsen lassen.
15 : 20
وَجَعَلْنَا  لَكُمْ  فِيهَا  مَعَايِشَ  وَمَنْ  لَسْتُمْ  لَهُ  بِرَازِقِينَ  
Tafseer  
Und Wir haben auf ihr für euch (Möglichkeiten für den) Lebensunterhalt geschaffen und (auch) für diejenigen, die ihr nicht versorgt.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Alif Laam Ra
powered by Google
These
powered by Google
(are) the Verses
powered by Google
(of) the Book
powered by Google
and Quran
powered by Google
clear
powered by Google
Perhaps
powered by Google
will wish
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieved
powered by Google
if
powered by Google
they had been
powered by Google
Muslims
powered by Google
Leave them
powered by Google
(to) eat
powered by Google
and enjoy
powered by Google
and diverted them
powered by Google
the hope
powered by Google
then soon
powered by Google
they will come to know
powered by Google
And not
powered by Google
We destroyed
powered by Google
any
powered by Google
town
powered by Google
but
powered by Google
(there was) for it
powered by Google
a decree
powered by Google
known
powered by Google
Not
powered by Google
(can) advance
powered by Google
any
powered by Google
nation
powered by Google
its term
powered by Google
and not
powered by Google
(can) delay it
powered by Google
And they say
powered by Google
O you
powered by Google
(to) whom
powered by Google
has been sent down
powered by Google
[on him]
powered by Google
the Reminder
powered by Google
indeed you
powered by Google
(are) surely mad
powered by Google
Why
powered by Google
not
powered by Google
you bring to us
powered by Google
the Angels
powered by Google
if
powered by Google
you are
powered by Google
of
powered by Google
the truthful
powered by Google
Not
powered by Google
We send down
powered by Google
the Angels
powered by Google
except
powered by Google
with the truth;
powered by Google
and not
powered by Google
they would be
powered by Google
then
powered by Google
given respite
powered by Google
Indeed We
powered by Google
We
powered by Google
have sent down
powered by Google
the Reminder
powered by Google
and indeed We
powered by Google
of it
powered by Google
(are) surely Guardians
powered by Google
And certainly
powered by Google
We (had) sent
powered by Google
before you
powered by Google
before you
powered by Google
in
powered by Google
the sects
powered by Google
(of) the former (people)
powered by Google
And not
powered by Google
came to them
powered by Google
any
powered by Google
Messenger
powered by Google
but
powered by Google
they did
powered by Google
at him
powered by Google
mock
powered by Google
Thus
powered by Google
We let it enter
powered by Google
in
powered by Google
(the) hearts
powered by Google
(of) the criminals
powered by Google
Not
powered by Google
they believe
powered by Google
in it
powered by Google
and verily
powered by Google
have passed
powered by Google
the way(s)
powered by Google
(of) the former (people)
powered by Google
And (even) if
powered by Google
We opened
powered by Google
to them
powered by Google
a gate
powered by Google
from
powered by Google
the heaven
powered by Google
and they were to continue
powered by Google
therein
powered by Google
(to) ascend
powered by Google
They would surely say
powered by Google
Only
powered by Google
have been dazzled
powered by Google
our eyes
powered by Google
Nay
powered by Google
we
powered by Google
(are) a people
powered by Google
bewitched
powered by Google
And verily
powered by Google
We have placed
powered by Google
in
powered by Google
the heavens
powered by Google
constellations
powered by Google
and We have beautified it
powered by Google
for the observers
powered by Google
And We have protected it
powered by Google
from
powered by Google
every
powered by Google
devil
powered by Google
accursed
powered by Google
Except
powered by Google
(one) who
powered by Google
steals
powered by Google
the hearing
powered by Google
then follows him
powered by Google
a burning flame
powered by Google
clear
powered by Google
And the earth
powered by Google
We have spread it
powered by Google
and [We] cast
powered by Google
therein
powered by Google
firm mountains
powered by Google
and [We] caused to grow
powered by Google
therein
powered by Google
of
powered by Google
every
powered by Google
thing
powered by Google
well-balanced
powered by Google
And We have made
powered by Google
for you
powered by Google
therein
powered by Google
means of living
powered by Google
and whom
powered by Google
you are not
powered by Google
for him
powered by Google
providers
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :