Preloader Image

17 Syawal 1440H

Fri, 21 Jun 2019

Pray Time
Fajr 04:59 (WIB)
Sunrise 06:01 (WIB)
Dhuhr 11:54 (WIB)
Asr 15:16 (WIB)
Sunset 17:47 (WIB)
Maghrib 17:47 (WIB)
Isha 18:49 (WIB)
Imsak 04:49 (WIB)
Midnight 23:54 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Deutsche Sprache » AL HASYR : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


59 : 1
سَبَّحَ  لِلَّهِ  مَا  فِي  السَّمَاوَاتِ  وَمَا  فِي  الْأَرْضِ  وَهُوَ  الْعَزِيزُ  الْحَكِيمُ  
Tafseer  
Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und All weise.
59 : 2
هُوَ  الَّذِي  أَخْرَجَ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  مِنْ  أَهْلِ  الْكِتَابِ  مِنْ  دِيَارِهِمْ  لِأَوَّلِ  الْحَشْرِ  مَا  ظَنَنْتُمْ  أَنْ  يَخْرُجُوا  وَظَنُّوا  أَنَّهُمْ  مَانِعَتُهُمْ  حُصُونُهُمْ  مِنَ  اللَّهِ  فَأَتَاهُمُ  اللَّهُ  مِنْ  حَيْثُ  لَمْ  يَحْتَسِبُوا  وَقَذَفَ  فِي  قُلُوبِهِمُ  الرُّعْبَ  يُخْرِبُونَ  بُيُوتَهُمْ  بِأَيْدِيهِمْ  وَأَيْدِي  الْمُؤْمِنِينَ  فَاعْتَبِرُوا  يَا أُولِي  الْأَبْصَارِ  
Tafseer  
Er ist es, Der diejenigen von den Leuten der Schrift, die ungläubig sind, aus ihren Wohnstätten zur ersten Versammlung vertrieben hat. Ihr habt nicht geglaubt, daß sie fortziehen würden; und sie meinten, daß ihre Festungen sie vor Allah schützten. Da kam Allah über sie, von wo sie nicht (damit) rechneten, und jagte in ihre Herzen Schrecken, so daß sie ihre Häuser mit ihren (eigenen) Händen und den Händen der Gläubigen zerstörten. Darum zieht die Lehre daraus, o die ihr Einsicht besitzt.
59 : 3
وَلَوْلَا  أَنْ  كَتَبَ  اللَّهُ  عَلَيْهِمُ  الْجَلَاءَ  لَعَذَّبَهُمْ  فِي  الدُّنْيَا  وَلَهُمْ  فِي  الْآخِرَةِ  عَذَابُ  النَّارِ  
Tafseer  
Und wenn Allah ihnen nicht die Verbannung vorgeschrieben hätte, hätte Er sie wahrlich im Diesseits gestraft; und im Jenseits wird es für sie die Strafe des (Höllen)feuers geben.
59 : 4
ذَٰلِكَ  بِأَنَّهُمْ  شَاقُّوا  اللَّهَ  وَرَسُولَهُ  وَمَنْ  يُشَاقِّ  اللَّهَ  فَإِنَّ  اللَّهَ  شَدِيدُ  الْعِقَابِ  
Tafseer  
Dies dafür, daß sie Allah und Seinem Gesandten entgegengewirkt haben. Und wer Allah entgegenwirkt, gewiß, so ist Allah streng im Bestrafen.
59 : 5
مَا  قَطَعْتُمْ  مِنْ  لِينَةٍ  أَوْ  تَرَكْتُمُوهَا  قَائِمَةً  عَلَىٰ  أُصُولِهَا  فَبِإِذْنِ  اللَّهِ  وَلِيُخْزِيَ  الْفَاسِقِينَ  
Tafseer  
Was an Palmen ihr umgehauen habt oder auf ihren Wurzeln habt stehenlassen, so geschah es mit Allahs Erlaubnis, und damit Er die Frevler in Schande stürze.
59 : 6
وَمَا  أَفَاءَ  اللَّهُ  عَلَىٰ  رَسُولِهِ  مِنْهُمْ  فَمَا  أَوْجَفْتُمْ  عَلَيْهِ  مِنْ  خَيْلٍ  وَلَا  رِكَابٍ  وَلَٰكِنَّ  اللَّهَ  يُسَلِّطُ  رُسُلَهُ  عَلَىٰ  مَنْ  يَشَاءُ  وَاللَّهُ  عَلَىٰ  كُلِّ  شَيْءٍ  قَدِيرٌ  
Tafseer  
Und für das, was Allah Seinem Gesandten von ihnen als kampflose Beute zugeteilt hat, habt ihr weder Pferde noch Reitkamele in Trab gebracht, sondern Allah gibt Seinen Gesandten Gewalt, über wen Er will. Und Allah hat zu allem die Macht.
59 : 7
مَا  أَفَاءَ  اللَّهُ  عَلَىٰ  رَسُولِهِ  مِنْ  أَهْلِ  الْقُرَىٰ  فَلِلَّهِ  وَلِلرَّسُولِ  وَلِذِي  الْقُرْبَىٰ  وَالْيَتَامَىٰ  وَالْمَسَاكِينِ  وَابْنِ  السَّبِيلِ  كَيْ  لَا  يَكُونَ  دُولَةً  بَيْنَ  الْأَغْنِيَاءِ  مِنْكُمْ  وَمَا  آتَاكُمُ  الرَّسُولُ  فَخُذُوهُ  وَمَا  نَهَاكُمْ  عَنْهُ  فَانْتَهُوا  وَاتَّقُوا  اللَّهَ  إِنَّ  اللَّهَ  شَدِيدُ  الْعِقَابِ  
Tafseer  
Was Allah Seinem Gesandten von den Bewohnern der Städte als kampflose Beute zugeteilt hat, das gehört Allah, Seinem Gesandten und den Verwandten, den Waisen, den Armen und dem Sohn des Weges. Dies, damit es nicht nur im Kreis der Reichen von euch bleibt. Was nun der Gesandte euch gibt, das nehmt; und was er euch untersagt, dessen enthaltet euch. Und fürchtet Allah. Gewiß, Allah ist streng im Bestrafen.
59 : 8
لِلْفُقَرَاءِ  الْمُهَاجِرِينَ  الَّذِينَ  أُخْرِجُوا  مِنْ  دِيَارِهِمْ  وَأَمْوَالِهِمْ  يَبْتَغُونَ  فَضْلًا  مِنَ  اللَّهِ  وَرِضْوَانًا  وَيَنْصُرُونَ  اللَّهَ  وَرَسُولَهُ  أُولَٰئِكَ  هُمُ  الصَّادِقُونَ  
Tafseer  
(Das gehört) den armen Auswanderern, die aus ihren Wohnstätten und von ihrem Besitz vertrieben worden sind, weil sie nach Huld von Allah und Wohlgefallen trachten und Allah und Seinem Gesandten helfen. Das sind die Wahrhaftigen.
59 : 9
وَالَّذِينَ  تَبَوَّءُوا  الدَّارَ  وَالْإِيمَانَ  مِنْ  قَبْلِهِمْ  يُحِبُّونَ  مَنْ  هَاجَرَ  إِلَيْهِمْ  وَلَا  يَجِدُونَ  فِي  صُدُورِهِمْ  حَاجَةً  مِمَّا  أُوتُوا  وَيُؤْثِرُونَ  عَلَىٰ  أَنْفُسِهِمْ  وَلَوْ  كَانَ  بِهِمْ  خَصَاصَةٌ  وَمَنْ  يُوقَ  شُحَّ  نَفْسِهِ  فَأُولَٰئِكَ  هُمُ  الْمُفْلِحُونَ  
Tafseer  
Und diejenigen, die in der Wohnstätte und im Glauben vor ihnen zu Hause waren, lieben (all die,) wer zu ihnen ausgewandert ist, und empfinden in ihren Brüsten kein Bedürfnis nach dem, was (diesen) gegeben worden ist, und sie ziehen (sie) sich selbst vor, auch wenn sie selbst Mangel erlitten. Und diejenigen, die vor ihrer eigenen Habsucht bewahrt bleiben, das sind diejenigen, denen es wohl ergeht.
59 : 10
وَالَّذِينَ  جَاءُوا  مِنْ  بَعْدِهِمْ  يَقُولُونَ  رَبَّنَا  اغْفِرْ  لَنَا  وَلِإِخْوَانِنَا  الَّذِينَ  سَبَقُونَا  بِالْإِيمَانِ  وَلَا  تَجْعَلْ  فِي  قُلُوبِنَا  غِلًّا  لِلَّذِينَ  آمَنُوا  رَبَّنَا  إِنَّكَ  رَءُوفٌ  رَحِيمٌ  
Tafseer  
Und diejenigen, die nach ihnen gekommen sind, sagen: "Unser Herr, vergib uns und unseren Brüdern, die uns im Glauben vorausgegangen sind, und lasse in unseren Herzen keinen Groll sein gegen diejenigen, die glauben. Unser Herr, Du bist ja Gnädig und Barmherzig."
59 : 11
أَلَمْ  تَرَ  إِلَى  الَّذِينَ  نَافَقُوا  يَقُولُونَ  لِإِخْوَانِهِمُ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  مِنْ  أَهْلِ  الْكِتَابِ  لَئِنْ  أُخْرِجْتُمْ  لَنَخْرُجَنَّ  مَعَكُمْ  وَلَا  نُطِيعُ  فِيكُمْ  أَحَدًا  أَبَدًا  وَإِنْ  قُوتِلْتُمْ  لَنَنْصُرَنَّكُمْ  وَاللَّهُ  يَشْهَدُ  إِنَّهُمْ  لَكَاذِبُونَ  
Tafseer  
Siehst du nicht jene, die heucheln? Sie sagen zu ihren Brüdern, die ungläubig sind von den Leuten der Schrift: "Wenn ihr tatsächlich vertrieben werdet, werden wir ganz gewiß mit euch fortziehen, und wir werden niemals jemandem gegen euch gehorchen. Und wenn gegen euch tatsächlich gekämpft wird, werden wir euch ganz gewiß helfen." Doch Allah bezeugt, daß sie wahrlich lügen.
59 : 12
لَئِنْ  أُخْرِجُوا  لَا  يَخْرُجُونَ  مَعَهُمْ  وَلَئِنْ  قُوتِلُوا  لَا  يَنْصُرُونَهُمْ  وَلَئِنْ  نَصَرُوهُمْ  لَيُوَلُّنَّ  الْأَدْبَارَ  ثُمَّ  لَا  يُنْصَرُونَ  
Tafseer  
Wenn sie tatsächlich vertrieben werden, werden sie nicht mit ihnen fortziehen; und wenn tatsächlich gegen sie gekämpft wird, werden sie ihnen nicht helfen. Und wenn sie ihnen (auch) tatsächlich helfen sollten, werden sie ganz gewiß den Rücken kehren, und hierauf wird ihnen (selbst) keine Hilfe zuteil werden.
59 : 13
لَأَنْتُمْ  أَشَدُّ  رَهْبَةً  فِي  صُدُورِهِمْ  مِنَ  اللَّهِ  ذَٰلِكَ  بِأَنَّهُمْ  قَوْمٌ  لَا  يَفْقَهُونَ  
Tafseer  
Vor euch empfinden sie wahrlich größere Angst in ihren Brüsten als vor Allah. Dies (ist so), weil sie Leute sind, die nicht verstehen.
59 : 14
لَا  يُقَاتِلُونَكُمْ  جَمِيعًا  إِلَّا  فِي  قُرًى  مُحَصَّنَةٍ  أَوْ  مِنْ  وَرَاءِ  جُدُرٍ  بَأْسُهُمْ  بَيْنَهُمْ  شَدِيدٌ  تَحْسَبُهُمْ  جَمِيعًا  وَقُلُوبُهُمْ  شَتَّىٰ  ذَٰلِكَ  بِأَنَّهُمْ  قَوْمٌ  لَا  يَعْقِلُونَ  
Tafseer  
Sie werden nicht alle gegen euch kämpfen, außer in befestigten Städten oder hinter Mauern. Ihre Gewalt ist untereinander stark. Du meinst, sie halten zusammen, doch ihre Herzen sind verschieden. Dies (ist so), weil sie Leute sind, die nicht begreifen.
59 : 15
كَمَثَلِ  الَّذِينَ  مِنْ  قَبْلِهِمْ  قَرِيبًا  ذَاقُوا  وَبَالَ  أَمْرِهِمْ  وَلَهُمْ  عَذَابٌ  أَلِيمٌ  
Tafseer  
Es ist wie das Gleichnis derjenigen (, die es) nahe vor ihnen (erlebten). Sie haben die schlimmen Folgen ihres Verhaltens gekostet, und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben.
59 : 16
كَمَثَلِ  الشَّيْطَانِ  إِذْ  قَالَ  لِلْإِنْسَانِ  اكْفُرْ  فَلَمَّا  كَفَرَ  قَالَ  إِنِّي  بَرِيءٌ  مِنْكَ  إِنِّي  أَخَافُ  اللَّهَ  رَبَّ  الْعَالَمِينَ  
Tafseer  
Es ist wie das Gleichnis des Satans, wenn er zum Menschen sagt: "Sei ungläubig." Wenn er dann ungläubig geworden ist, sagt er: "Gewiß, ich bin unschuldig an dir. Gewiß, ich fürchte Allah, den Herrn der Weltenbewohner."
59 : 17
فَكَانَ  عَاقِبَتَهُمَا  أَنَّهُمَا  فِي  النَّارِ  خَالِدَيْنِ  فِيهَا  وَذَٰلِكَ  جَزَاءُ  الظَّالِمِينَ  
Tafseer  
Und so wird das Ende von beiden sein, daß sie im (Höllen)feuer sein werden; ewig werden beide darin bleiben; das ist der Lohn der Ungerechten.
59 : 18
يَا أَيُّهَا  الَّذِينَ  آمَنُوا  اتَّقُوا  اللَّهَ  وَلْتَنْظُرْ  نَفْسٌ  مَا  قَدَّمَتْ  لِغَدٍ  وَاتَّقُوا  اللَّهَ  إِنَّ  اللَّهَ  خَبِيرٌ  بِمَا  تَعْمَلُونَ  
Tafseer  
O die ihr glaubt, fürchtet Allah. Und eine jede Seele schaue, was sie für morgen vorausschickt. Und fürchtet Allah; gewiß, Allah ist Kundig dessen, was ihr tut.
59 : 19
وَلَا  تَكُونُوا  كَالَّذِينَ  نَسُوا  اللَّهَ  فَأَنْسَاهُمْ  أَنْفُسَهُمْ  أُولَٰئِكَ  هُمُ  الْفَاسِقُونَ  
Tafseer  
Und seid nicht wie diejenigen, die Allah vergessen haben und die Er dann sich selbst hat vergessen lassen. Das sind die Frevler.
59 : 20
لَا  يَسْتَوِي  أَصْحَابُ  النَّارِ  وَأَصْحَابُ  الْجَنَّةِ  أَصْحَابُ  الْجَنَّةِ  هُمُ  الْفَائِزُونَ  
Tafseer  
Nicht gleich sind die Insassen des (Höllen)feuers und die Insassen des (Paradies)gartens. Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Glorifies
powered by Google
[to] Allah
powered by Google
whatever
powered by Google
(is) in
powered by Google
the heavens
powered by Google
and whatever
powered by Google
(is) in
powered by Google
the earth
powered by Google
And He
powered by Google
(is) the All-Mighty
powered by Google
the All-Wise
powered by Google
He
powered by Google
(is) the One Who
powered by Google
expelled
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieved
powered by Google
from
powered by Google
(the) People
powered by Google
(of) the Scripture
powered by Google
from
powered by Google
their homes
powered by Google
at (the) first
powered by Google
gathering
powered by Google
Not
powered by Google
you think
powered by Google
that
powered by Google
they would leave
powered by Google
and they thought
powered by Google
that [they]
powered by Google
would defend them
powered by Google
their fortresses
powered by Google
against
powered by Google
Allah
powered by Google
But came to them
powered by Google
Allah
powered by Google
from
powered by Google
where
powered by Google
not
powered by Google
they expected
powered by Google
and He cast
powered by Google
into
powered by Google
their hearts
powered by Google
[the] terror
powered by Google
they destroyed
powered by Google
their houses
powered by Google
with their hands
powered by Google
and the hands
powered by Google
(of) the believers
powered by Google
So take a lesson
powered by Google
O those endowed
powered by Google
(with) insight
powered by Google
And if not
powered by Google
[that]
powered by Google
(had) decreed
powered by Google
Allah
powered by Google
for them
powered by Google
the exile
powered by Google
certainly He (would) have punished them
powered by Google
in
powered by Google
the world
powered by Google
and for them
powered by Google
in
powered by Google
the Hereafter
powered by Google
(is) a punishment
powered by Google
(of) the Fire
powered by Google
That
powered by Google
(is) because [they]
powered by Google
they opposed
powered by Google
Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
And whoever
powered by Google
opposes
powered by Google
Allah
powered by Google
then indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) severe
powered by Google
(in) penalty
powered by Google
Whatever
powered by Google
you cut down
powered by Google
of
powered by Google
(the) palm-trees
powered by Google
or
powered by Google
you left them
powered by Google
standing
powered by Google
on
powered by Google
their roots
powered by Google
it (was) by the permission
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
and that He may disgrace
powered by Google
the defiantly disobedient
powered by Google
And what
powered by Google
(was) restored
powered by Google
(by) Allah
powered by Google
to
powered by Google
His Messenger
powered by Google
from them
powered by Google
then not
powered by Google
you made expedition
powered by Google
for it
powered by Google
of
powered by Google
horses
powered by Google
and not
powered by Google
camels
powered by Google
but
powered by Google
Allah
powered by Google
gives power
powered by Google
(to) His Messengers
powered by Google
over
powered by Google
whom
powered by Google
He wills
powered by Google
And Allah
powered by Google
(is) on
powered by Google
every
powered by Google
thing
powered by Google
All-Powerful
powered by Google
What
powered by Google
(was) restored
powered by Google
(by) Allah
powered by Google
to
powered by Google
His Messenger
powered by Google
from
powered by Google
(the) people
powered by Google
(of) the towns
powered by Google
(it is) for Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
and for those
powered by Google
(of) the kindred
powered by Google
and the orphans
powered by Google
and the needy
powered by Google
and
powered by Google
the wayfarer
powered by Google
that
powered by Google
not
powered by Google
it becomes
powered by Google
a (perpetual) circulation
powered by Google
between
powered by Google
the rich
powered by Google
among you
powered by Google
And whatever
powered by Google
gives you
powered by Google
the Messenger
powered by Google
take it
powered by Google
and whatever
powered by Google
he forbids you
powered by Google
from it
powered by Google
refrain
powered by Google
And fear
powered by Google
Allah
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) severe
powered by Google
(in) penalty
powered by Google
For the poor
powered by Google
emigrants
powered by Google
those who
powered by Google
were expelled
powered by Google
from
powered by Google
their homes
powered by Google
and their properties
powered by Google
seeking
powered by Google
bounty
powered by Google
from
powered by Google
Allah
powered by Google
and pleasure
powered by Google
and helping
powered by Google
Allah
powered by Google
and His Messenger
powered by Google
Those
powered by Google
they
powered by Google
(are) the truthful
powered by Google
And those who
powered by Google
settled
powered by Google
(in) the home
powered by Google
and (accepted) faith
powered by Google
from
powered by Google
before them
powered by Google
love
powered by Google
(those) who
powered by Google
emigrated
powered by Google
to them
powered by Google
and not
powered by Google
they find
powered by Google
in
powered by Google
their breasts
powered by Google
any want
powered by Google
of what
powered by Google
they were given
powered by Google
but prefer
powered by Google
over
powered by Google
themselves
powered by Google
even though
powered by Google
was
powered by Google
with them
powered by Google
poverty
powered by Google
And whoever
powered by Google
is saved
powered by Google
(from) stinginess
powered by Google
(of) his soul
powered by Google
then those
powered by Google
[they]
powered by Google
(are) the successful ones
powered by Google
And those who
powered by Google
came
powered by Google
from
powered by Google
after them
powered by Google
they say
powered by Google
Our Lord
powered by Google
forgive
powered by Google
us
powered by Google
and our brothers
powered by Google
who
powered by Google
preceded us
powered by Google
in faith
powered by Google
and (do) not
powered by Google
put
powered by Google
in
powered by Google
our hearts
powered by Google
any rancor
powered by Google
towards those who
powered by Google
believed
powered by Google
Our Lord
powered by Google
indeed You
powered by Google
(are) Full of Kindness
powered by Google
Most Merciful
powered by Google
Do not
powered by Google
you see
powered by Google
[to]
powered by Google
those who
powered by Google
(were) hypocrites
powered by Google
saying
powered by Google
to their brothers
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieved
powered by Google
among
powered by Google
the People
powered by Google
(of) the Scripture
powered by Google
If
powered by Google
you are expelled
powered by Google
surely we will leave
powered by Google
with you
powered by Google
and not
powered by Google
we will obey
powered by Google
concerning you
powered by Google
anyone
powered by Google
ever
powered by Google
and if
powered by Google
you are fought
powered by Google
certainly we will help you
powered by Google
And Allah
powered by Google
bears witness
powered by Google
that they
powered by Google
(are) surely liars
powered by Google
If
powered by Google
they are expelled
powered by Google
not
powered by Google
they will leave
powered by Google
with them
powered by Google
and if
powered by Google
they are fought
powered by Google
not
powered by Google
they will help them
powered by Google
And if
powered by Google
they help them
powered by Google
certainly they will turn
powered by Google
(their) backs;
powered by Google
then
powered by Google
not
powered by Google
they will be helped
powered by Google
Certainly you(r)
powered by Google
(are) more intense
powered by Google
(in) fear
powered by Google
in
powered by Google
their breasts
powered by Google
than
powered by Google
Allah
powered by Google
That
powered by Google
(is) because they
powered by Google
(are) a people
powered by Google
(who do) not
powered by Google
understand
powered by Google
Not
powered by Google
will they fight you
powered by Google
all
powered by Google
except
powered by Google
in
powered by Google
towns
powered by Google
fortified
powered by Google
or
powered by Google
from
powered by Google
behind
powered by Google
walls
powered by Google
Their violence
powered by Google
among themselves
powered by Google
(is) severe
powered by Google
You think they
powered by Google
(are) united
powered by Google
but their hearts
powered by Google
(are) divided
powered by Google
That
powered by Google
(is) because they
powered by Google
(are) a people
powered by Google
not
powered by Google
they reason
powered by Google
Like (the) example
powered by Google
(of) those
powered by Google
from
powered by Google
before them
powered by Google
shortly
powered by Google
they tasted
powered by Google
(the) evil result
powered by Google
(of) their affair
powered by Google
and for them
powered by Google
(is) a punishment
powered by Google
painful
powered by Google
Like (the) example
powered by Google
(of) the Shaitaan
powered by Google
when
powered by Google
he says
powered by Google
to man
powered by Google
Disbelieve
powered by Google
But when
powered by Google
he disbelieves
powered by Google
he says
powered by Google
Indeed I am
powered by Google
disassociated
powered by Google
from you
powered by Google
Indeed [I]
powered by Google
I fear
powered by Google
Allah
powered by Google
(the) Lord
powered by Google
(of) the worlds
powered by Google
So will be
powered by Google
(the) end of both of them
powered by Google
that they will
powered by Google
(be) in
powered by Google
the Fire
powered by Google
abiding forever
powered by Google
therein
powered by Google
And that
powered by Google
(is the) recompense
powered by Google
(of) the wrongdoers
powered by Google
O
powered by Google
you (who)
powered by Google
believe
powered by Google
Fear
powered by Google
Allah
powered by Google
and let look
powered by Google
every soul
powered by Google
what
powered by Google
it has sent forth
powered by Google
for tomorrow
powered by Google
and fear
powered by Google
Allah
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(is) All-Aware
powered by Google
of what
powered by Google
you do
powered by Google
And (do) not
powered by Google
be
powered by Google
like those who
powered by Google
forgot
powered by Google
Allah
powered by Google
so He made them forget
powered by Google
themselves
powered by Google
Those
powered by Google
[they]
powered by Google
(are) the defiantly disobedient
powered by Google
Not
powered by Google
are equal
powered by Google
(the) companions
powered by Google
(of) the Fire
powered by Google
and (the) companions
powered by Google
(of) Paradise
powered by Google
(The) companions
powered by Google
(of) Paradise
powered by Google
they
powered by Google
(are) achievers
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :