Preloader Image

16 Jamadilawal 1440H

Wed, 23 Jan 2019

Pray Time
Fajr 04:51 (WIB)
Sunrise 05:52 (WIB)
Dhuhr 12:04 (WIB)
Asr 15:27 (WIB)
Sunset 18:17 (WIB)
Maghrib 18:17 (WIB)
Isha 19:18 (WIB)
Imsak 04:41 (WIB)
Midnight 00:04 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » Deutsche Sprache » AL AHQAAF : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


46 : 1
حم  
Tafseer  
Ha-Mim.
46 : 2
تَنْزِيلُ  الْكِتَابِ  مِنَ  اللَّهِ  الْعَزِيزِ  الْحَكِيمِ  
Tafseer  
(Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allweisen.
46 : 3
مَا  خَلَقْنَا  السَّمَاوَاتِ  وَالْأَرْضَ  وَمَا  بَيْنَهُمَا  إِلَّا  بِالْحَقِّ  وَأَجَلٍ  مُسَمًّى  وَالَّذِينَ  كَفَرُوا  عَمَّا  أُنْذِرُوا  مُعْرِضُونَ  
Tafseer  
Wir haben die Himmel und die Erde und was dazwischen ist nur in Wahrheit und (auf) eine festgesetzte Frist erschaffen. Aber diejenigen, die ungläubig sind, wenden sich von dem ab, wovor sie gewarnt werden.
46 : 4
قُلْ  أَرَأَيْتُمْ  مَا  تَدْعُونَ  مِنْ  دُونِ  اللَّهِ  أَرُونِي  مَاذَا  خَلَقُوا  مِنَ  الْأَرْضِ  أَمْ  لَهُمْ  شِرْكٌ  فِي  السَّمَاوَاتِ  ائْتُونِي  بِكِتَابٍ  مِنْ  قَبْلِ  هَٰذَا  أَوْ  أَثَارَةٍ  مِنْ  عِلْمٍ  إِنْ  كُنْتُمْ  صَادِقِينَ  
Tafseer  
Sag: Was meint ihr zu dem, was ihr anstatt Allahs anruft? Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa an den Himmeln teil? Bringt mir doch ein Buch vor diesem herbei oder die (geringste) Spur von Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid.
46 : 5
وَمَنْ  أَضَلُّ  مِمَّنْ  يَدْعُو  مِنْ  دُونِ  اللَّهِ  مَنْ  لَا  يَسْتَجِيبُ  لَهُ  إِلَىٰ  يَوْمِ  الْقِيَامَةِ  وَهُمْ  عَنْ  دُعَائِهِمْ  غَافِلُونَ  
Tafseer  
Und wer ist weiter abgeirrt als jemand, der anstatt Allahs jemanden anruft, der ihn nicht erhört bis zum Tag der Auferstehung? Und sie achten nicht auf ihr Bittgebet.
46 : 6
وَإِذَا  حُشِرَ  النَّاسُ  كَانُوا  لَهُمْ  أَعْدَاءً  وَكَانُوا  بِعِبَادَتِهِمْ  كَافِرِينَ  
Tafseer  
Und wenn die Menschen versammelt werden, werden sie ihnen feind sein, und sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen.
46 : 7
وَإِذَا  تُتْلَىٰ  عَلَيْهِمْ  آيَاتُنَا  بَيِّنَاتٍ  قَالَ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  لِلْحَقِّ  لَمَّا  جَاءَهُمْ  هَٰذَا  سِحْرٌ  مُبِينٌ  
Tafseer  
Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen diejenigen, die ungläubig sind, über die Wahrheit, da sie zu ihnen gekommen ist: "Das ist deutliche Zauberei."
46 : 8
أَمْ  يَقُولُونَ  افْتَرَاهُ  قُلْ  إِنِ  افْتَرَيْتُهُ  فَلَا  تَمْلِكُونَ  لِي  مِنَ  اللَّهِ  شَيْئًا  هُوَ  أَعْلَمُ  بِمَا  تُفِيضُونَ  فِيهِ  كَفَىٰ  بِهِ  شَهِيدًا  بَيْنِي  وَبَيْنَكُمْ  وَهُوَ  الْغَفُورُ  الرَّحِيمُ  
Tafseer  
Oder sagen sie etwa: "Er hat ihn ersonnen"? Sag: Wenn ich ihn ersonnen haben sollte, so vermögt ihr für mich nichts gegen Allah (auszurichten). Er weiß sehr wohl, worüber ihr euch (ausgiebig) auslaßt. Er genügt als Zeuge zwischen mir und euch. Und Er ist der Allvergebende und Barmherzige.
46 : 9
قُلْ  مَا  كُنْتُ  بِدْعًا  مِنَ  الرُّسُلِ  وَمَا  أَدْرِي  مَا  يُفْعَلُ  بِي  وَلَا  بِكُمْ  إِنْ  أَتَّبِعُ  إِلَّا  مَا  يُوحَىٰ  إِلَيَّ  وَمَا  أَنَا  إِلَّا  نَذِيرٌ  مُبِينٌ  
Tafseer  
Sag: Ich bin kein Neubeginn unter den Gesandten, und ich weiß nicht, was mit mir, und auch nicht, was mit euch geschehen wird. Ich folge nur dem, was mir (als Offenbarung) eingegeben wird, und ich bin nur ein deutlicher Warner.
46 : 10
قُلْ  أَرَأَيْتُمْ  إِنْ  كَانَ  مِنْ  عِنْدِ  اللَّهِ  وَكَفَرْتُمْ  بِهِ  وَشَهِدَ  شَاهِدٌ  مِنْ  بَنِي  إِسْرَائِيلَ  عَلَىٰ  مِثْلِهِ  فَآمَنَ  وَاسْتَكْبَرْتُمْ  إِنَّ  اللَّهَ  لَا  يَهْدِي  الْقَوْمَ  الظَّالِمِينَ  
Tafseer  
Sag: Was meint ihr, wenn er doch von Allah ist und ihr ihn aber verleugnet, während ein Zeuge von den Kindern Isra'ils etwas bezeugt, was ihm gleich ist, und so glaubt er an ihn, während ihr euch hochmütig verhaltet? Gewiß, Allah leitet das Volk der Ungerechten nicht recht.
46 : 11
وَقَالَ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  لِلَّذِينَ  آمَنُوا  لَوْ  كَانَ  خَيْرًا  مَا  سَبَقُونَا  إِلَيْهِ  وَإِذْ  لَمْ  يَهْتَدُوا  بِهِ  فَسَيَقُولُونَ  هَٰذَا  إِفْكٌ  قَدِيمٌ  
Tafseer  
Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen von denjenigen, die glauben: "Wenn er etwas Gutes wäre, wären sie uns damit nicht zuvorgekommen." Und da sie sich nicht durch ihn rechtleiten lassen, werden sie sagen: "Das ist eine alte unge heuerliche Lüge."
46 : 12
وَمِنْ  قَبْلِهِ  كِتَابُ  مُوسَىٰ  إِمَامًا  وَرَحْمَةً  وَهَٰذَا  كِتَابٌ  مُصَدِّقٌ  لِسَانًا  عَرَبِيًّا  لِيُنْذِرَ  الَّذِينَ  ظَلَمُوا  وَبُشْرَىٰ  لِلْمُحْسِنِينَ  
Tafseer  
Und vor ihm (war) die Schrift Musas als Vorbild und Barmherzigkeit. Und dies ist ein bestätigendes Buch in arabischer Sprache, um diejenigen, die Unrecht tun, zu warnen, und als frohe Botschaft für die Gutes Tuenden.
46 : 13
إِنَّ  الَّذِينَ  قَالُوا  رَبُّنَا  اللَّهُ  ثُمَّ  اسْتَقَامُوا  فَلَا  خَوْفٌ  عَلَيْهِمْ  وَلَا  هُمْ  يَحْزَنُونَ  
Tafseer  
Gewiß, diejenigen, die sagen: "Unser Herr ist Allah" und sich hierauf recht verhalten, über sie soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.
46 : 14
أُولَٰئِكَ  أَصْحَابُ  الْجَنَّةِ  خَالِدِينَ  فِيهَا  جَزَاءً  بِمَا  كَانُوا  يَعْمَلُونَ  
Tafseer  
Das sind die Insassen des (Paradies)gartens, ewig darin zu bleiben als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
46 : 15
وَوَصَّيْنَا  الْإِنْسَانَ  بِوَالِدَيْهِ  إِحْسَانًا  حَمَلَتْهُ  أُمُّهُ  كُرْهًا  وَوَضَعَتْهُ  كُرْهًا  وَحَمْلُهُ  وَفِصَالُهُ  ثَلَاثُونَ  شَهْرًا  حَتَّىٰ  إِذَا  بَلَغَ  أَشُدَّهُ  وَبَلَغَ  أَرْبَعِينَ  سَنَةً  قَالَ  رَبِّ  أَوْزِعْنِي  أَنْ  أَشْكُرَ  نِعْمَتَكَ  الَّتِي  أَنْعَمْتَ  عَلَيَّ  وَعَلَىٰ  وَالِدَيَّ  وَأَنْ  أَعْمَلَ  صَالِحًا  تَرْضَاهُ  وَأَصْلِحْ  لِي  فِي  ذُرِّيَّتِي  إِنِّي  تُبْتُ  إِلَيْكَ  وَإِنِّي  مِنَ  الْمُسْلِمِينَ  
Tafseer  
Und Wir haben dem Menschen anempfohlen, zu seinen Eltern gütig zu sein. Seine Mutter hat ihn unter Widerwillen getragen und unter Widerwillen zur Welt gebracht. Die (Zeit der) Schwangerschaft mit ihm bis zu seiner Entwöhnung (beträgt) dreißig Monate. Wenn er dann seine Vollreife erlangt hat und das Alter von vierzig Jahren erreicht hat, sagt er: "Mein Herr, veranlasse mich, für Deine Gunst zu danken, die Du mir und meinen Eltern erwiesen hast, und rechtschaffen zu handeln, womit Du zufrieden bist. Und gib mir Rechtschaffenheit in meiner Nachkommenschaft. Ich wende mich Dir ja in Reue zu, und ich gehöre ja zu den (Dir) Ergebenen."
46 : 16
أُولَٰئِكَ  الَّذِينَ  نَتَقَبَّلُ  عَنْهُمْ  أَحْسَنَ  مَا  عَمِلُوا  وَنَتَجَاوَزُ  عَنْ  سَيِّئَاتِهِمْ  فِي  أَصْحَابِ  الْجَنَّةِ  وَعْدَ  الصِّدْقِ  الَّذِي  كَانُوا  يُوعَدُونَ  
Tafseer  
Das sind diejenigen, von denen Wir das Beste von dem, was sie getan haben, annehmen und über deren böse Taten Wir hinwegsehen, unter den Insassen des (Paradies)gartens - (dies ist) das wahrhaftige Versprechen, das ihnen stets gegeben wurde.
46 : 17
وَالَّذِي  قَالَ  لِوَالِدَيْهِ  أُفٍّ  لَكُمَا  أَتَعِدَانِنِي  أَنْ  أُخْرَجَ  وَقَدْ  خَلَتِ  الْقُرُونُ  مِنْ  قَبْلِي  وَهُمَا  يَسْتَغِيثَانِ  اللَّهَ  وَيْلَكَ  آمِنْ  إِنَّ  وَعْدَ  اللَّهِ  حَقٌّ  فَيَقُولُ  مَا  هَٰذَا  إِلَّا  أَسَاطِيرُ  الْأَوَّلِينَ  
Tafseer  
Und derjenige, der zu seinen Eltern sagt: "Pfui über euch! Versprecht ihr mir etwa, ich sollte hervorgebracht werden, wo vor mir bereits Geschlechter dahingegangen sind?" während sie beide Allah um Hilfe anrufen: "Wehe dir! glaube doch! Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr." Da sagt er: "Das sind nur Fabeln der Früheren."
46 : 18
أُولَٰئِكَ  الَّذِينَ  حَقَّ  عَلَيْهِمُ  الْقَوْلُ  فِي  أُمَمٍ  قَدْ  خَلَتْ  مِنْ  قَبْلِهِمْ  مِنَ  الْجِنِّ  وَالْإِنْسِ  إِنَّهُمْ  كَانُوا  خَاسِرِينَ  
Tafseer  
Das sind diejenigen, gegen die das Wort unvermeidlich fällig geworden war, unter (anderen) Gemeinschaften von den Ginn und den Menschen, die bereits vor ihnen dahingegegangen sind. Gewiß, sie sind ja Verlierer.
46 : 19
وَلِكُلٍّ  دَرَجَاتٌ  مِمَّا  عَمِلُوا  وَلِيُوَفِّيَهُمْ  أَعْمَالَهُمْ  وَهُمْ  لَا  يُظْلَمُونَ  
Tafseer  
Für alle wird es Rangstufen geben gemäß dem, was sie getan haben, und damit Er ihnen ihre Taten voll erstatte, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
46 : 20
وَيَوْمَ  يُعْرَضُ  الَّذِينَ  كَفَرُوا  عَلَى  النَّارِ  أَذْهَبْتُمْ  طَيِّبَاتِكُمْ  فِي  حَيَاتِكُمُ  الدُّنْيَا  وَاسْتَمْتَعْتُمْ  بِهَا  فَالْيَوْمَ  تُجْزَوْنَ  عَذَابَ  الْهُونِ  بِمَا  كُنْتُمْ  تَسْتَكْبِرُونَ  فِي  الْأَرْضِ  بِغَيْرِ  الْحَقِّ  وَبِمَا  كُنْتُمْ  تَفْسُقُونَ  
Tafseer  
Und am Tag, da diejenigen, die ungläubig sind, dem (Höllen)feuer vorgeführt werden: "Ihr habt eure guten Dinge im diesseitigen Leben dahingehen lassen und sie genossen. Heute wird euch mit der schmählichen Strafe vergolten, daß ihr euch auf der Erde ohne Recht hochmütig zu verhalten und daß ihr zu freveln pflegtet."


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Ha Meem
powered by Google
(The) revelation
powered by Google
(of) the Book
powered by Google
(is) from
powered by Google
Allah
powered by Google
the All-Mighty
powered by Google
the All-Wise
powered by Google
Not
powered by Google
We created
powered by Google
the heavens
powered by Google
and the earth
powered by Google
and what
powered by Google
(is) between both of them
powered by Google
except
powered by Google
in truth
powered by Google
and (for) a term
powered by Google
appointed
powered by Google
But those who
powered by Google
disbelieve
powered by Google
from what
powered by Google
they are warned
powered by Google
(are) turning away
powered by Google
Say
powered by Google
Do you see
powered by Google
what
powered by Google
you call
powered by Google
besides
powered by Google
besides
powered by Google
Allah
powered by Google
Show me
powered by Google
what
powered by Google
they have created
powered by Google
of
powered by Google
the earth
powered by Google
or
powered by Google
for them
powered by Google
(is) any share
powered by Google
in
powered by Google
the heavens
powered by Google
Bring me
powered by Google
a book
powered by Google
from
powered by Google
before
powered by Google
this
powered by Google
or
powered by Google
traces
powered by Google
of
powered by Google
knowledge
powered by Google
if
powered by Google
you are
powered by Google
truthful
powered by Google
And who
powered by Google
(is) more astray
powered by Google
than (he) who
powered by Google
calls
powered by Google
besides
powered by Google
besides
powered by Google
Allah
powered by Google
who
powered by Google
will not respond
powered by Google
will not respond
powered by Google
to him
powered by Google
until
powered by Google
(the) Day
powered by Google
(of) Resurrection
powered by Google
and they
powered by Google
of
powered by Google
their calls
powered by Google
(are) unaware
powered by Google
And when
powered by Google
are gathered
powered by Google
the people
powered by Google
they will be
powered by Google
for them
powered by Google
enemies
powered by Google
and they will be
powered by Google
of their worship
powered by Google
deniers
powered by Google
And when
powered by Google
are recited
powered by Google
to them
powered by Google
Our Verses
powered by Google
clear
powered by Google
say
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieve
powered by Google
of the truth
powered by Google
when
powered by Google
it comes to them
powered by Google
This
powered by Google
(is) a magic
powered by Google
clear
powered by Google
Or
powered by Google
they say
powered by Google
He has invented it
powered by Google
Say
powered by Google
If
powered by Google
I have invented it
powered by Google
then not
powered by Google
you have power
powered by Google
for me
powered by Google
against
powered by Google
Allah
powered by Google
anything
powered by Google
He
powered by Google
knows best
powered by Google
of what
powered by Google
you utter
powered by Google
concerning it
powered by Google
Sufficient is He
powered by Google
Sufficient is He
powered by Google
(as) a Witness
powered by Google
between me
powered by Google
and between you
powered by Google
and He
powered by Google
(is) the Oft-Forgiving
powered by Google
the Most Merciful
powered by Google
Say
powered by Google
Not
powered by Google
I am
powered by Google
a new (one)
powered by Google
among
powered by Google
the Messengers
powered by Google
and not
powered by Google
I know
powered by Google
what
powered by Google
will be done
powered by Google
with me
powered by Google
and not
powered by Google
with you
powered by Google
Not
powered by Google
I follow
powered by Google
but
powered by Google
what
powered by Google
is revealed
powered by Google
to me
powered by Google
and not
powered by Google
I am
powered by Google
but
powered by Google
a warner
powered by Google
clear
powered by Google
Say
powered by Google
Do you see
powered by Google
if
powered by Google
it is
powered by Google
from Allah
powered by Google
from Allah
powered by Google
from Allah
powered by Google
and you disbelieve
powered by Google
in it
powered by Google
and testifies
powered by Google
a witness
powered by Google
from
powered by Google
(the) Children of Israel
powered by Google
(the) Children of Israel
powered by Google
to
powered by Google
(the) like thereof
powered by Google
then he believed
powered by Google
while you are arrogant
powered by Google
Indeed
powered by Google
Allah
powered by Google
(does) not
powered by Google
guide
powered by Google
the people
powered by Google
the wrongdoers
powered by Google
And say
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieve
powered by Google
of those who
powered by Google
believe
powered by Google
If
powered by Google
it had been
powered by Google
good
powered by Google
not
powered by Google
they (would) have preceded us
powered by Google
to it
powered by Google
And when
powered by Google
not
powered by Google
they (are) guided
powered by Google
by it
powered by Google
they say
powered by Google
This
powered by Google
(is) a lie
powered by Google
ancient
powered by Google
And before it
powered by Google
And before it
powered by Google
(was the) Scripture
powered by Google
(of) Musa
powered by Google
(as) a guide
powered by Google
and a mercy
powered by Google
And this
powered by Google
(is) a Book
powered by Google
confirming
powered by Google
(in) language
powered by Google
Arabic
powered by Google
to warn
powered by Google
those who
powered by Google
do wrong
powered by Google
and (as) a glad tidings
powered by Google
for the good-doers
powered by Google
Indeed
powered by Google
those who
powered by Google
say
powered by Google
Our Lord
powered by Google
(is) Allah
powered by Google
then
powered by Google
remain firm
powered by Google
then no
powered by Google
fear
powered by Google
on them
powered by Google
and nor
powered by Google
they
powered by Google
will grieve
powered by Google
Those
powered by Google
(are the) companions
powered by Google
(of) Paradise
powered by Google
abiding forever
powered by Google
therein
powered by Google
a reward
powered by Google
for what
powered by Google
they used (to)
powered by Google
do
powered by Google
And We have enjoined
powered by Google
(on) man
powered by Google
to his parents
powered by Google
kindness
powered by Google
Carried him
powered by Google
his mother
powered by Google
(with) hardship
powered by Google
and gave birth to him
powered by Google
(with) hardship
powered by Google
And (the) bearing of him
powered by Google
and (the) weaning of him
powered by Google
(is) thirty
powered by Google
month(s)
powered by Google
until
powered by Google
when
powered by Google
he reaches
powered by Google
his maturity
powered by Google
and reaches
powered by Google
forty
powered by Google
year(s)
powered by Google
he says
powered by Google
My Lord
powered by Google
grant me (the) power
powered by Google
that
powered by Google
I may be grateful
powered by Google
(for) Your favor
powered by Google
which
powered by Google
You have bestowed
powered by Google
upon me
powered by Google
and upon
powered by Google
my parents
powered by Google
and that
powered by Google
I do
powered by Google
righteous (deeds)
powered by Google
which please You
powered by Google
and make righteous
powered by Google
for me
powered by Google
among
powered by Google
my offspring
powered by Google
indeed
powered by Google
I turn
powered by Google
to You
powered by Google
and indeed I am
powered by Google
of
powered by Google
those who submit
powered by Google
Those
powered by Google
(are) the ones
powered by Google
We will accept
powered by Google
from them
powered by Google
(the) best
powered by Google
(of) what
powered by Google
they did
powered by Google
and We will overlook
powered by Google
from
powered by Google
their evil deeds
powered by Google
among
powered by Google
(the) companions
powered by Google
(of) Paradise
powered by Google
A promise
powered by Google
true
powered by Google
which
powered by Google
they were
powered by Google
promised
powered by Google
But the one who
powered by Google
says
powered by Google
to his parents
powered by Google
Uff
powered by Google
to both of you
powered by Google
Do you promise me
powered by Google
that
powered by Google
I will be brought forth
powered by Google
and have already passed away
powered by Google
and have already passed away
powered by Google
the generations
powered by Google
before me
powered by Google
before me
powered by Google
And they both
powered by Google
seek help
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
Woe to you
powered by Google
Believe
powered by Google
Indeed
powered by Google
(the) Promise
powered by Google
(of) Allah
powered by Google
(is) true
powered by Google
But he says
powered by Google
Not
powered by Google
(is) this
powered by Google
but
powered by Google
(the) stories
powered by Google
(of) the former (people)
powered by Google
Those
powered by Google
(are) the ones
powered by Google
(has) proved true
powered by Google
against them
powered by Google
the word
powered by Google
among
powered by Google
nations
powered by Google
(that) already passed away
powered by Google
(that) already passed away
powered by Google
before them
powered by Google
before them
powered by Google
of
powered by Google
(the) jinn
powered by Google
and the men
powered by Google
Indeed, they
powered by Google
are
powered by Google
(the) losers
powered by Google
And for all
powered by Google
(are) degrees
powered by Google
for what
powered by Google
they did
powered by Google
and that He may fully compensate them
powered by Google
(for) their deeds
powered by Google
and they
powered by Google
will not be wronged
powered by Google
will not be wronged
powered by Google
And (the) Day
powered by Google
will be exposed
powered by Google
those who
powered by Google
disbelieved
powered by Google
to
powered by Google
the Fire
powered by Google
You exhausted
powered by Google
your good things
powered by Google
in
powered by Google
your life
powered by Google
(of) the world
powered by Google
and you took your pleasures
powered by Google
therein
powered by Google
So today
powered by Google
you will be recompensed
powered by Google
(with) a punishment
powered by Google
humiliating
powered by Google
because
powered by Google
you were
powered by Google
arrogant
powered by Google
in
powered by Google
the earth
powered by Google
without
powered by Google
[the] right
powered by Google
and because
powered by Google
you were
powered by Google
defiantly disobedient
powered by Google


Select Surah FROM : TO : Repeat :