Preloader Image

11 Jamadilawal 1440H

Fri, 18 Jan 2019

Pray Time
Fajr 04:48 (WIB)
Sunrise 05:50 (WIB)
Dhuhr 12:03 (WIB)
Asr 15:27 (WIB)
Sunset 18:16 (WIB)
Maghrib 18:16 (WIB)
Isha 19:17 (WIB)
Imsak 04:38 (WIB)
Midnight 00:03 (WIB)

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » اللغة العربية » YAA SIIN : 1 - 20

To learn word-by-word, put the cursor over the Arabic text


36 : 1
يس  
Tafseer  
{يس} الله أعلم بمراده به.
36 : 2
وَالْقُرْآنِ  الْحَكِيمِ  
Tafseer  
{ والقرآن الحكيم } المحكم بعجيب النظم، وبديع المعاني .
36 : 3
إِنَّكَ  لَمِنَ  الْمُرْسَلِينَ  
Tafseer  
{ إنك } يا محمد { لمن المرسلين } .
36 : 4
عَلَىٰ  صِرَاطٍ  مُسْتَقِيمٍ  
Tafseer  
( على ) متعلق بما قبله ( صراط مستقيم ) أي طريق الأنبياء قبلك التوحيد والهدى، والتأكيد بالقسم وغيره رد لقول الكفار له "لست مرسلا" .
36 : 5
تَنْزِيلَ  الْعَزِيزِ  الرَّحِيمِ  
Tafseer  
{ تنزيل العزيز } في ملكه { الرحيم } بخلقه خبر مبتدأ مقدر، أي القرآن .
36 : 6
لِتُنْذِرَ  قَوْمًا  مَا  أُنْذِرَ  آبَاؤُهُمْ  فَهُمْ  غَافِلُونَ  
Tafseer  
{لتنذرَ} به {قوما} متعلق بتنزيل { ما أنذر آباؤهم } أي لم ينذروا في زمن الفترة { فهم } أي القوم { غافلون } عن الإيمان والرشد.
36 : 7
لَقَدْ  حَقَّ  الْقَوْلُ  عَلَىٰ  أَكْثَرِهِمْ  فَهُمْ  لَا  يُؤْمِنُونَ  
Tafseer  
{ لقد حق القول } وجب { على أكثرهم } بالعذاب { فهم لا يؤمنون } أي الأكثر.
36 : 8
إِنَّا  جَعَلْنَا  فِي  أَعْنَاقِهِمْ  أَغْلَالًا  فَهِيَ  إِلَى  الْأَذْقَانِ  فَهُمْ  مُقْمَحُونَ  
Tafseer  
{إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا} بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق { فهي } أي الأيدي مجموعة { إلى الأذقان } جمع ذقن، وهي مجتمع اللحيين { فهم مقمحون } رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها، وهذا تمثيل، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .
36 : 9
وَجَعَلْنَا  مِنْ  بَيْنِ  أَيْدِيهِمْ  سَدًّا  وَمِنْ  خَلْفِهِمْ  سَدًّا  فَأَغْشَيْنَاهُمْ  فَهُمْ  لَا  يُبْصِرُونَ  
Tafseer  
{ وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا } بفتح السين وضمها في الموضعين { فأغشيناهم فهم لا يبصرون } تمثيل أيضا لسدّ طرق الإيمان عليهم .
36 : 10
وَسَوَاءٌ  عَلَيْهِمْ  أَأَنْذَرْتَهُمْ  أَمْ  لَمْ  تُنْذِرْهُمْ  لَا  يُؤْمِنُونَ  
Tafseer  
{ وسواء عليهم أأنذرتهم } بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه { أم لم تنذرهم لا يؤمنون } .
36 : 11
إِنَّمَا  تُنْذِرُ  مَنِ  اتَّبَعَ  الذِّكْرَ  وَخَشِيَ  الرَّحْمَٰنَ  بِالْغَيْبِ  فَبَشِّرْهُ  بِمَغْفِرَةٍ  وَأَجْرٍ  كَرِيمٍ  
Tafseer  
{ إنما تنذر } ينفع إنذارك { من أتَّبع الذكر } القرآن { وخشي الرحمن بالغيب } خافه ولم يره { فبشّره بمغفرة وأجر كريم } هو الجنة .
36 : 12
إِنَّا  نَحْنُ  نُحْيِي  الْمَوْتَىٰ  وَنَكْتُبُ  مَا  قَدَّمُوا  وَآثَارَهُمْ  وَكُلَّ  شَيْءٍ  أَحْصَيْنَاهُ  فِي  إِمَامٍ  مُبِينٍ  
Tafseer  
{ إنا نحن نحي الموتى } للبعث { ونكتب } في اللوح المحفوظ { ما قدَّموا } في حياتهم من خير وشر ليجازوا عليه { وآثارهم } ما استنَّ به بعدهم { وكل شيء } نصبه بفعل يفسره { أحصيناه } ضبطناه { في إمام مبين } كتاب بيّن، هو اللوح المحفوظ .
36 : 13
وَاضْرِبْ  لَهُمْ  مَثَلًا  أَصْحَابَ  الْقَرْيَةِ  إِذْ  جَاءَهَا  الْمُرْسَلُونَ  
Tafseer  
{ واضرب } اجعل { لهم مثلا } مفعول أول { أصحاب } مفعول ثان { القرية } أنطاكية { إذ جاءها } إلى آخره بدل اشتمال من أصحاب القرية { المرسلون } أي رسل عيسى.
36 : 14
إِذْ  أَرْسَلْنَا  إِلَيْهِمُ  اثْنَيْنِ  فَكَذَّبُوهُمَا  فَعَزَّزْنَا  بِثَالِثٍ  فَقَالُوا  إِنَّا  إِلَيْكُمْ  مُرْسَلُونَ  
Tafseer  
{ إذْ أرسلنا إليهم اثنين فكذبوهما } إلى آخره بدل من إذ الأولى { فعَزَزْنا } بالتخفيف والتشديد: قوَّينا الاثنين { بثالث فقالوا إنا إليكم مرسلون } .
36 : 15
قَالُوا  مَا  أَنْتُمْ  إِلَّا  بَشَرٌ  مِثْلُنَا  وَمَا  أَنْزَلَ  الرَّحْمَٰنُ  مِنْ  شَيْءٍ  إِنْ  أَنْتُمْ  إِلَّا  تَكْذِبُونَ  
Tafseer  
{ قالوا ما أنتم إلا بشر مثلنا وما أنزل الرحمن من شيء إن } ما { أنتم إلا تكذبون } .
36 : 16
قَالُوا  رَبُّنَا  يَعْلَمُ  إِنَّا  إِلَيْكُمْ  لَمُرْسَلُونَ  
Tafseer  
{ قالوا ربنا يعلم } جار مجرى القسم، وزيد التأكيد به وباللام على ما قبله لزيادة الإنكار في { إنا إليكم لمرسلون } .
36 : 17
وَمَا  عَلَيْنَا  إِلَّا  الْبَلَاغُ  الْمُبِينُ  
Tafseer  
{ وما علينا إلا البلاغ المبين } التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت .
36 : 18
قَالُوا  إِنَّا  تَطَيَّرْنَا  بِكُمْ  لَئِنْ  لَمْ  تَنْتَهُوا  لَنَرْجُمَنَّكُمْ  وَلَيَمَسَّنَّكُمْ  مِنَّا  عَذَابٌ  أَلِيمٌ  
Tafseer  
{ قالوا إنا تطيرنا } تشاءَمنا { بكم } لانقطاع المطر عنا بسببكم { لئن } لام قسم { لم تنتهوا لنرجمنكم } بالحجارة { وليمسنكم منا عذاب أليم } مؤلم .
36 : 19
قَالُوا  طَائِرُكُمْ  مَعَكُمْ  أَئِنْ  ذُكِّرْتُمْ  بَلْ  أَنْتُمْ  قَوْمٌ  مُسْرِفُونَ  
Tafseer  
{ قالوا طائركم } شؤمكم { معكم } بكفركم { أإن } همزة استفهام دخلت على إن الشرطية وفى همزتها التحقيق والتسهيل وإدخال ألف بينها بوجهيها وبين الأخرى {ذكرتم } وعظتم وخوِّفتم، وجواب الشرط محذوف، أي تطيرتم وكفرتم وهو محل الاستفهام، والمراد به التوبيخ {بل أنتم قوم مسرفون} متجاوزون الحدَّ بشرككم.
36 : 20
وَجَاءَ  مِنْ  أَقْصَى  الْمَدِينَةِ  رَجُلٌ  يَسْعَىٰ  قَالَ  يَا قَوْمِ  اتَّبِعُوا  الْمُرْسَلِينَ  
Tafseer  
{ وجاء من أقصا المدينة رجل } هو حبيب النجار كان قد آمن بالرسل ومنزله بأقصى البلد { يسعى } يشتد عدوا لما سمع بتكذيب القوم الرسلَ { قال يا قوم اتبعوا المرسلين } .


Share:

Ibrahim Al Akhdarإبراهيم الأخضر

Ahmad Khader Al-Tarabulsiأحمد خضر الطرابلسي

Sheiks Mahmud Khalil Al-Husary
Ya Sin
By the Quran
the Wise
Indeed you
(are) among
the Messengers
On
a Path
straight
A revelation
(of) the All-Mighty
the Most Merciful
That you may warn
a people
not
were warned
their forefathers
so they
(are) heedless
Certainly
(has) proved true
the word
upon
most of them
so they
(do) not
believe
Indeed We
[We] have placed
on
their necks
iron collars
and they
(are up)to
the chins
so they
(are with) heads aloft
And We have made
before them
before them
before them
a barrier
and behind them
and behind them
a barrier
and We covered them
so they
(do) not
see
And it (is) same
to them
whether you warn them
or
(do) not
warn them
not
they will believe
Only
you (can) warn
(him) who
follows
the Reminder
and fears
the Most Gracious
in the unseen
So give him glad tidings
of forgiveness
and a reward
noble
Indeed We
We
[We] give life
(to) the dead
and We record
what
they have sent before
and their footprints
and every
thing
We have enumerated it
in
a Register
clear
And set forth
to them
an example
(of the) companions
(of) the city
when
came to it
the Messengers
When
We sent
to them
two (Messengers)
but they denied both of them
so We strengthened them
with a third
and they said
Indeed We
to you
(are) Messengers
They said
Not
you
(are) but
human beings
like us
and not
has revealed
the Most Gracious
any
thing
Not
you
(are) but
lying
They said
Our Lord
knows
that we
to you
(are) surely Messengers
And not
(is) on us
except
the conveyance
clear
They said
Indeed we
[we] see an evil omen
from you
If
not
you desist
surely we will stone you
and surely will touch you
from us
a punishment
painful
They said
Your evil omen
(be) with you!
Is it because
you are admonished
Nay
you
(are) a people
transgressing
And came
from
(the) farthest end
(of) the city
a man
running
He said
O my People!
Follow
the Messengers


Select Surah FROM : TO : Repeat :